Post Icon



Фонематический слух как развить


Как развить фонематический слух?

 

Умение различать, анализировать и синтезировать звуки речи (или, говоря научным языком, фонематический слух) является основой основ. При несформированной этой способности ребенок не понимает смысла сказанного, слыша не совсем то, что прозвучало на самом деле. Позже он продолжает путать близкие по звучанию звуки при их звуковом воспроизведении и буквенной записи, и в итоге чувствует себя немного иностранцем в родной языковой среде.

Полагаем, что проблемы, к которым это может привести в более старшем возрасте, вполне очевидны: это, в первую очередь, сложности при обучении чтению и письму (особенно это скажется при обучении иностранному языку) и проблемы с обучением вообще.

 Говорить? Слышать!

Именно поэтому развитию фонематического слуха уделяется такое серьезное значение и педагогами, и логопедами. Но нередко вопреки всем стараниям и специалистов, и родителей никаких ощутимых сдвигов не происходит, и ребенок так и не может отличить на слух "мишку" от "мышки" и "шишки".

В этом случае, скорее всего, причина кроется в том, что недостаточно проработан предыдущий - неречевой - этап звукоразличения. Он гораздо более древний по своему происхождению, и именно на него опираются более сложные психические процессы. Как нельзя научиться мыслить и говорить, не научившись воспринимать, так и формирование речи начинается гораздо раньше того момента, когда Вашим ребенком будет произнесена его самая первая фраза. Сначала развивается умение различать бытовые и природные шумы, голоса людей и животных, а также умение соотносить собственно звуки с видом их источников. Не менее важным является развитие чувства ритма.

Это крайне важный этап, и отнестись к неречевому развитию нужно со всей серьезностью и... несерьезностью. Парадоксально? Отнюдь. Ведь мы сейчас, как всегда, когда речь идет об обучении детей, будем играть, а что может быть, одновременно серьезней и несерьезней игры?

 Открытый урок

Лето - отличная пора для прогулок. В городе ли Вы или за городом, мир вокруг переполняется звуками, и сейчас каждый из них - Ваш помощник, Ваш дидактический материал. Шум дождя и щебет птиц, шорох шин и скрип дверей, стрекот кузнечиков, шелест листьев, плеск воды - обращайте на них внимание ребенка, обсуждайте, что на что похоже и что от чего (и чем) отличается. Начните с наиболее не похожих друг на друга звуков и постепенно переходите на те, что сходны по звучанию.

Экспериментируйте с миром - "ищите" звуки в предметах. Топайте, шуршите, стучите, хлопайте - громче и тише, быстрее и медленнее. Чтобы это закреплялось в памяти, можно подпевать: "Водичка-водичка, кап-кап-кап, ножницы-ножницы, чик-чик" - и так далее. Поэзия не самая высокоинтеллектуальная, однако, с ее помощью ребенок может "записывать" звуки в памяти и изобретать их словесные аналоги самостоятельно.

 Пошуршим-позвеним?

 А теперь перейдем к самому интересному: практике.

            Дайте ребенку бумагу и целлофановый пакет-"маечку" - и то и другое шуршит, но совершенно по-разному. Как по-разному будут звучать стеклянный стакан и фаянсовая кружка, если по ним постучать чайной ложкой. Дети очень любят эту игру и с энтузиазмом настоящих ученых начинают пробовать мир "на звук".

            После того, как ребенок выучил определенный "звуковой алфавит", пришла пора поиграть в "Угадайку". Этим можно заняться и дома, завязав ребенку глаза и предложив ему угадывать, чем Вы сейчас позвенели-постучали-побулькали, и на улице, вместе "разбирая" городской шум на "запчасти". Начинайте с небольшого количества звуков, постепенно доводя количество предметов, голоса которых ребенок должен удерживать в памяти, до десяти.

            Вы думаете, что погремушки - удел исключительно детей первого года жизни? Ничего подобного! Это гениальное изобретение человечества не знает себе равных по многообразию областей применения. И сейчас они будут нам очень кстати.

            Возьмите коробочки от шоколадных яиц или любые другие небольшие пластиковые емкости и наполните их разным по звучанию материалом: солью, крупой, песком, кнопками, спичками - два одинаковых набора - один для себя, второй для ребенка. Возьмите одну коробочку из своего и потрясите ей, предложив ребенку найти у себя точно такой же "звук". Игра продолжается до тех пор, пока все пары не будут собраны. По мере освоения игры, задачу можно усложнять - например, предложить ребенку находить не один звук, а определенную, заданную Вами последовательность.

            Следующая игра особенно любима детьми. В Вашем доме наверняка найдется хотя бы один колокольчик. Завяжите ребенку глаза (зажмуриваться лучше не предлагать - слишком велико желание подсмотреть) и позвените колокольчиком на расстоянии 30 сантиметров справа (слева-впереди-сзади) от него, предложив махнуть рукой в ту сторону, откуда он услышал звук. Как альтернативу можем также предложить и активный вариант этой игры - знаменитые жмурки, когда водящий с завязанными глазами должен поймать игрока, в руках у которого колокольчик.

Ритм -  всему голова

            Как мы говорили выше, ритмические слух и память тоже очень важны в неречевом (а значит, и речевом) развитии. К счастью, игры-упражнения для их развития тоже существуют.

            Начать отработку ритмических структур можно с простого упражнения: Вы отстукиваете простейший ритм (например, "Спартак - чемпион": два удара - пауза - три удара) и предлагаете ребенку повторить за Вами. Очень важно, чтобы на первых порах ребенок видел Ваши руки, так ему будет легче справиться с заданием.

            Вариантов выполнения ритмических заданий множество: можно отстукивать ритм по столу каждой рукой по отдельности, двумя вместе (стучать по столу или хлопать в ладоши), двумя по очереди, можно топать ногами. Ребенок может делать это и по очереди с взрослым, повторяя заданный Вами ритмический рисунок, после чего Вы с ним меняетесь ролями.

Мой голос - мой инструмент

            Учитесь слушать, слышать и воспроизводить звуки, слоги и слова. Предложите ребенку произнести какой-либо звук, слог или слово сначала громко, потом тихо, сначала протяжно, потом отрывисто. Можно поиграть в любимую сказку, поочередно на разные лады, говоря за действующих лиц.

Предложите ребенку рассказать стихотворение, одновременно хлопая в ладоши - на каждый слог (включая предлоги), только на ударные слоги, со сменой руки (или, как вариант, если ритм отстукивается ногой, то ноги), на каждое новое слово.

            Запишите на магнитофон голоса ребенка, его друзей и родных, вместе прослушайте запись, угадывая, кто именно сейчас говорит. Ребенок должен узнать и свой голос. Хочется предупредить, что эта загадка может оказаться для него самой сложной, потому что голос "изнутри" слышится совсем не так, как он звучит "снаружи".

            "Живым" вариантом угадывания голосов может стать игра "Кто позвал?": водящему закрывают глаза повязкой,  дети становятся вокруг него, и кто-нибудь из игроков зовет водящего по имени. Тот должен отгадать, кто его позвал.

Игры со словами

Речевое общение не ставит перед ребенком необходимости звукового анализа слова, тем не менее, это умение необходимо для чтения и письма. Освоить его совсем несложно - при помощи определенных упражнений даже младшие дошкольники очень быстро учатся выделять звуки, с которых слово начиналось и которым заканчивалось. Для этого нужно просто выделять интонацией тот звук, который и нужно определить: "м-м-м-молоко", "морс-с-с-с". Освоив это, уже в пять-шесть лет ребенок сможет назвать не только первый и последний, но все звуки слова и впоследствии не сделает глупых ошибок-описок вроде "слан" - "слон".

            Существует множество упражнений, способствующих развитию фонематического восприятия - способности ребенка устанавливать, какие звуки слышны в слове, определять порядок их следования и количество.

Поймай звук

Предложите ребенку отправиться на охоту. "Дичью" будет определенный звук, услышав который в произнесенном Вами слове, ребенок должен хлопнуть в ладоши. Например, звук "с" и слова "ворона", "собака", "коза", "колбаса".

Фокусник

Вы задаете звук, а ребенок, как фокусник, должен "вытащить из шляпы" - то есть произнести - слова, где этот звук есть. Как более сложный вариант, Вы задаете ту позицию, где должен звук находиться - в начале, середине или конце.

 Выбери слово

            Прочитайте стихотворение, предложив ребенку из четырех близких по звучанию слов выбрать то единственное, которое необходимо по смыслу:

 Что скатали мы зимой?.. (дом, ком, гном, сом)

Что построили с тобой?.. (дом, ком, гном, сом)

На крючок в реке попал?.. (дом, ком, гном, сом)

Может всё, хоть ростом мал?.. (дом, ком, гном, сом).

 Светофор

            Дайте ребенку два кружка – красный и зеленый, который он должен поднимать, когда слышит правильно (зеленый кружок) или неправильное (соответственно, красный) произнесенное название того, что изображено на картинке. Затем покажите картинку и громко, медленно, четко произносите звукосочетания:

     БАМАМ       АЛЬПОМ

    ПАНАН        АБЛЁМ

    БАНАН        АЛЬМОМ

    БАНАМ        АЛЬБОМ

 Кто лишний?

            Вы произносите несколько слов, которые за исключением одного сходны по звуковому составу. Ребенок должен услышать и назвать лишнее: мак - бак - так - башмак, сыр - сор - бор - прибор и т.д.

 Бусины

            Вы называете по очереди звуки-бусины, из которых, собрав их в том порядке, как они прозвучали, ребенок должен собрать слово. Очень полезен и обратный процесс: Вы произносите слово, а ребенок, в свою очередь, называет звуки в той последовательности, в которой они в этом слове стоят.

Отгадай звук

            Загадайте звук и произнесите три-четыре слова,  в каждом из которых этот звук есть, например, звук с: "сыр", "коса", "осина" - и предложите ребенку угадать, какой именно звук Вы загадали. Потом поменяйтесь ролями.

 Звуковые цепочки

            Все играли в города, поэтому правила следующей игры ни для кого не составят труда: Вы с ребенком по очереди называете слова, каждое из которых начинается с той буквы, которой закончилось предыдущее. Постепенно игру можно и нужно усложнять, предлагая ребенку называть слово, которое начнется с третьей буквы слова "корова".

 Паровоз

            Вашими помощниками в этой игре станет игрушечный паровозик с вагончиками и мелкие предметы домашнего обихода, игрушки, фрукты - словом, все что угодно, что можно в вагончики положить.

Машинист (им можете быть Вы, а можно назначить машинистом любимую игрушку ребенка) говорит, что в первом вагоне поедут предметы, которые начинаются на определенную букву, например, "с". Ребенок из предложенных ему предметов должен выбрать те, которые отвечают этому требованию. Как и в предыдущей игре, можно не ограничиваться только первыми буквами, предлагая в каждый следующий вагон погрузить предметы, начинающиеся с той буквы, на которую закончились слова из предыдущего вагончика: "салфетка" - "апельсин" - "неваляшка" и т.д.

 Шутки – минутки

Играть можно всегда и везде, даже во время такого любимого всеми детьми занятия, как чтение. Читая ребенку стихи, намеренно заменяйте буквы в словах. Задача ребенка - услышать и исправить ошибку.

 Хвост с узорами,

сапоги со шторами.

Тили-бом! Тили-бом!

Загорелся кошкин том.

 За окошком зимний сад,

Там листочки в бочках спят.

 Мальчишек радостный народ

Коньками звучно режет мёд.

 Кот плывет по океану,

Кит из блюдца ест сметану.

 Куклу выронив из рук,

Маша мчится к маме:

Там ползёт зелёный лук

С длинными усами.

 Божья коробка,

Полети на небо,

Принеси мне хлеба.

 Незаменимыми помощниками являются и скороговорки:

 Утром, присев на пригорке,

Учат сороки скороговорки.

Кар-р-р! Картошка, картонка, карета, картуз.

Кар-р-р! Карниз, карамель, карапуз.

 

Вез на горку Саня за собою сани.

Ехал с горки Саня, а на Сане сани.

 

Шел Егор через двор

С топором чинить забор.

 

Как у нас семья большая

Да веселая:

Два у лавки стоят,

Два учиться хотят,

Два Степана у сметаны

Объедаются,

Две Дашки у кашки

Питаются,

Две Ульки в люльке,

Одна Маша не наша,

Да и та хороша.

 

Тридцать три вагона в ряд тараторят, тарахтят.

 

В океане плыл диван.

А на нем лежал Иван.

Так приятно в океане

Плавать,

Лежа на диване.

 

Вероника, Вероника,

Вареников навари-ка.

Варе и Валерику - по паре вареников.

А Толе и Боре

И того поболе!

 

Дорог Алику рогалик,

Алле дал рогалик Алик,

Галя Алика ругала -

А рогалик ела Алла.

            Немного игр, немного усердия (в первую очередь, как всегда, нашего, родительского), и Вашему ребенку не придется чувствовать себя "чужим среди своих". Общаться, и письменно, и устно, будет для него одним удовольствием.

 

Анастасия Старынина

http://www.mamuski.ru/deti/4-7-let/razvitie-rebenka?id=432

Как развить фонематический слух у ребенка

Фоне­ма­ти­че­ский слух (фоне­ма­тика) — раз­ли­че­ние (ана­лиз и син­тез) зву­ков (фонем) частей речи, кото­рое явля­ется необ­хо­ди­мой осно­вой для пони­ма­ния смысла ска­зан­ного. При нес­фор­ми­ро­ван­но­сти рече­вого зву­ко­раз­ли­че­ния чело­век (ребё­нок) вос­при­ни­мает (запо­ми­нает, повто­ряет, пишет) не то, что ему ска­зали, а то, что он услышал.

Раз­ви­тие фоне­ма­ти­че­ского слуха у детей необ­хо­димо для успеш­ного обу­че­ния их чте­нию и письму. Дети часто путают близ­кие по зву­ча­нию фонемы, что в неко­то­рых слу­чаях тор­мо­зит раз­ви­тие связ­ной речи. В даль­ней­шем раз­ви­тие фоне­ма­ти­че­ского слуха необ­хо­димо для успеш­ного обу­че­ния ино­стран­ным языкам.

Для раз­ви­тия фоне­ма­ти­че­ского слуха в лого­пе­дии и ней­ро­пси­хо­ло­гии при­ме­ня­ются спе­ци­аль­ные упраж­не­ния. Пред­ла­гаем вашему вни­ма­нию упраж­не­ния, раз­ра­бо­тан­ные Тума­ко­вой Г.А. — авто­ром мето­ди­че­ских посо­бий «Озна­ком­ле­ние дошколь­ника со зву­ча­щим сло­вом» и «Учите, играя. Игры и упраж­не­ния со зву­ча­щим сло­вом». В ста­тье жур­нала автор рас­ска­зы­вает, как про­во­дить заня­тия по раз­ви­тию фоне­ма­ти­че­ского слуха у дошкольников.

Как зву­чит слово

Мама с ребен­ком раз­ви­ва­ю­щие заня­тия. Одно из непре­мен­ных усло­вий успеха ребенка в буду­щих школь­ных заня­тиях – раз­ви­тый фоне­ма­ти­че­ский слух, то есть уме­ние раз­ли­чать звуки в потоке речи.

В играх и упраж­не­ниях ребенку четы­рех-шести лет надо пока­зать, что слово зву­чит, что оно состоит из звуков.

Про­во­дить эти заня­тия можно таким образом.

1. Взрос­лый говорит:

— Ты уже зна­ешь, что слова зву­чат. Послу­шай, как они ПО-РАЗНОМУ зву­чат в сти­хо­тво­ре­нии Агнии Барто.:

Скажи погромче слово «гром» -

Гро­хо­чет слово словно гром.

Скажи потише: «шесть мышат»,

И сразу мышки зашуршат.

Скажи: «кукушка на суку»,

Тебе послы­шится «ку-ку».

Затем взрос­лый продолжает:

— Слова зву­чат потому, что они состоят из зву­ков. Звуки бывают раз­ные, послу­шай: грро­омм, зза­аш­шу­ур­ш­шаат. Повтори вме­сте со мной так, чтобы были слышны раз­ные звуки… Хорошо. А теперь сам про­из­неси слово шалу­нишка так, чтобы ясно были слышны раз­ные звуки: шша­ал­лу­ун­ни­и­шш­каа. А теперь сам вспомни какое-нибудь слово и так же отчет­ливо про­из­неси его.

2. – Что это за зве­рек? (Пока­жите кар­тинку с изоб­ра­же­нием мышки или игрушку-мышку).

— Мышка. Малень­кий зве­рек, кото­рый живет под полом.

— А это кто? (на кар­тинке нари­со­ван медведь).

— Это мишка, боль­шой зверь, он живет в лесу и на Севере.

— Ты прав, это раз­ные живот­ные и назы­ва­ются они по-раз­ному, хотя эти назва­ния и зву­чат похоже. Вслу­шайся вни­ма­тельно: мыы­ышка – мии­ишка. Слы­шишь, чем они раз­ли­ча­ются? А теперь про­из­неси сам. Хорошо получается…

3. – Вот еще два слова, они раз­ные, но похожи друг на друга по зву­ча­нию: мммак – рррак. Про­из­неси их так же. А теперь ты назови одно какое-нибудь слово, а я к нему под­беру дру­гое, похо­жее по зву­ча­нию. Начинаем.

— Шина…

- Машина.

- Ванна…

— Анна. А сей­час я буду назы­вать слова, а ты будешь под­би­рать похо­жие по зву­ча­нию. Галка…

- Палка.

- Свечка…

— Печка.

- Куз­нец…

- Моло­дец.

4. — А теперь играем по-дру­гому. Подыс­ки­ваем два слова, непо­хо­жие по зву­ча­нию. Вот какие я знаю: дом – пушка. А твои слова?

— Книга – сом.

— Хорошо, а мои такие: жарко – суп…

- Жук — хлеб.

5. Послу­шай, какое имя я назову, а ты вспомни дру­гое, сход­ное по зву­ча­нию: Ирина – Марина. Слу­шай еще: Мая – Рая – Тая. Вни­ма­ние: Коля…

— Оля.

- Юра…

- Шура.

6. заня­тия с кар­тин­ками- Посмотри кар­тинки. Вот на этой кар­тинке нари­со­вана птичка. Какое слово можно доба­вить, чтобы зву­чало похоже, поду­май. Не вспом­нил? Я помогу тебе: синичка. Слу­шай, что полу­чи­лось: птичка-синичка. Можно ска­зать: птичка-неве­личка. А кто на этой кар­тинке изображен?

— Зайка-побе­гайка.

— Хорошо зву­чит: зайка-побегайка.

Так же рас­смат­ри­ва­ются дру­гие кар­тинки, к назва­ниям кото­рых ребе­нок дол­жен подо­брать рифму: скво­рец-певец, лисичка-сест­ричка, сорока-белобока…

7. – Я брошу мяч и скажу, напри­мер, слово резина, а ты вспомни слово, похоже зву­ча­щее, напри­мер, кор­зина, и пере­брось мяч мне. Начали играть! Сверчок!

- Пау­чок!

- Елки!

- Иголки!

- Пет­рушка!

- Зве­рюшка! Погре­мушка! Хлопушка!

8. А теперь будем пере­бра­сы­вать друг другу мяч только после того, как вспом­ним слово, окан­чи­ва­ю­ще­еся на звуки ок. Начи­нам… молоток!

— Пау­чок!

- Лесок!

- Песок!

- Лужок!

- Про­мок!

9. А теперь будем назы­вать непо­хо­жие, раз­ные по зву­ча­нию слова. Я скажу: гол, а ты?

— Шапка.

— Хорошо, про­дол­жаем: мак…

- Топор!

Ваш ребе­нок научился вслу­ши­ваться в слова, про­из­но­сить их так, чтобы были отчет­ливо слышны состав­ля­ю­щие их звуки. Сле­ду­ю­щий этап – уме­ние раз­ли­чать слова по коли­че­ству зву­ков (корот­кие — мало зву­ков в слове, длин­ные – зву­ков много).

С ребен­ком можно про­ве­сти такие занятия.

1. – Бывают слова корот­кие: уж, дом, чай. Послу­шай еще: он, шар. Если шагать под эти слова, то всего только один шаг и успе­ва­ешь сде­лать, пока корот­кое слово зву­чит. Сде­лаем это вме­сте: мяч, он, шар, уж. А если взять длин­ное слово, то и про­из­но­сится оно дольше и шагов потре­бу­ется больше. Слу­шай и смотри: лени­вица, руко­деь­ница, вос­пи­та­тель­ница. Про­из­но­сятся эти слова так: ллее-ннии-ввии-ццаа, рру­у­коо-деелль-ннии-ццаа, вво­ос­спии-тааа-теелль-ннии-ццаа. Слы­шал, как много зву­ков в этих словах?

2. – Посмот­рим, какие пред­меты нахо­дятся в этой комнате…

Можно зара­нее рас­по­ло­жить их так, чтобы на виду были пред­меты и с корот­кими и с длин­ными назва­ни­ями. Ребе­нок дол­жен отыс­кать сразу два пред­мета: назва­ние одного должно быть длин­ное, назва­ние дру­гого – корот­кое. Напри­мер, мяч – гру­зо­вик. Затем то же дела­ете вы, потом снова малыш и т. д.

3. – Теперь надо вспом­нить зна­ко­мые корот­кие слова… А теперь вспомни и назови только длин­ные слова.

4. – Я буду назы­вать раз­ные слова- длин­ные и корот­кие. Пра­вила игры сле­ду­ю­щие: когда я про­из­несу корот­кое слово, ты хлопни в ладоши, а когда скажу длин­ное слово – не хло­пай. Слу­шай: сыр, учи­тель­ница, кару­сель, сок, дом. Ива­нушка, кит, чер­но­гла­зый, сол­нышко, кот. Пра­вильно понял зада­ние, ты внимателен…

Затем взрос­лый меня­ется ролями с ребенком.

5. – Новое зада­ние будет более слож­ное. Мы будем корот­кие слова пре­вра­щать в длин­ные, будем их изме­нять. Напри­мер. Корот­кое слово кот пре­вра­тим в длин­ное. Поду­май, как это сде­лать? Теперь скажи.

- Коте­нок.

— Очень хорошо, а я пред­ла­гаю еще такое длин­ное слово: коте­но­чек. Кооте­ен­но­оч­чеек, вот как долго зву­чит это слово, оно длин­нее, чем корот­кое слово кот? Изме­ним корот­кое слово лис, пре­вра­тим его в длин­ное. Инте­ресно, какие это будут слова?

— Лисица, лисичка, лисе­нок, лисеночек…

6. – Теперь будем вспо­ми­нать похо­жие по зву­ча­нию корот­кие слова. Какие есть слова, похо­жие на слово мак?

— Рак, лак, мак, бак, так, как …

— Хорошо. И зву­чат похоже и все корот­кие. Можно пред­ла­гать свои слова, даже такие, кото­рых не бывает, но они должны бвть похо­жими по зву­ча­нию и такими же корот­кими. Начи­наем под­би­рать слова к слову нос.

— Пос, мос, рос, кос, трос, гос, фос…

— Все пра­вильно. А к слову стол?

— Пол, кол, гол, тол, бол, мол, лол, дол…

— А слово фут­бол удач­ное или нет? Пра­вильно объ­яс­ня­ешь: зву­чит-то оно похоже, да слово это не короткое.

7. – А к длин­ному слову зай­чо­нок какие длин­ные слова будут под­хо­дя­щими по звучанию?

— Цып­ле­нок, жере­бе­нок, козленок…

Самые раз­ные упраж­не­нии можно про­ве­сти « с опо­рой на рису­нок». Здесь воз­можны такие направ­ле­ния занятий:

1. заня­тия с рисун­ками. Осо­зна­ние зву­ко­вой сто­роны слова:

— Назови пред­меты, нари­со­ван­ные на кар­тинке так ясно и четко, чтобы слышно, как зву­чат слова.

— Мми­и­шшккаа, ммаашшииннаа.

— Назови слова, похо­жие по звучанию.

— Галка-палка, шина-машина.

Какие еще слова зву­чат так же, как мышка-мишка?

- Пышка-шишка.

К этим сло­вам можно подо­брать и при­ду­ман­ные слова, кото­рых нет, — пусть только они зву­чат похоже (двишка, вельмишка).

— Какие слова зву­чат так же, как слово галка?

— Палка, скакалка.

— Всмот­рись в кар­тину и найди два пред­мета, назва­ния кото­рых по зву­ча­нию не похожи.

— Шина, палка.

— Какие звуки слышны в этих сло­вах? Вспомни дру­гие слова с такими же зву­ками. Эти слова корот­кие или длинные?

2. Осо­зна­ние сло­го­вой сто­роны слова:

— Про­из­неси слово галка по частям.

— Гал-ка.

— Сколько частей в этом слове? Какая пер­вая часть? Какая вто­рая? А теперь про­из­неси по частям слово палка. Назови первую часть.

— Пал.

— Назови вторую.

— Ка.

— Поду­май, какая часть в сло­вах галка и палка одинаковая?

— Ка.

— Скажи слово машина по частям и назови каж­дую часть отдельно… Вспомни слова с пер­вой частью ма. А какие можешь назвать слова со вто­рой частью ши? А с частью на? Рас­смотри все кар­тинки и назови слова, в назва­нии кото­рых только две части. А теперь – только три части… Ты ска­зал, что в слове палка две части. Как можно изме­нить это слово, чтобы в нем стало три части?

— Палочка.

— Про­из­неси еще раз слово палочка по частям и нари­суй на листочке столько кле­ток сколько частей в этом слове. Сей­час зада­ние будет слож­нее: ответь одним сло­вом из двух частей на мой вопрос: «Галка – это кто?»

— Пти-ца, птич-ка.

— А теперь ответ твой дол­жен состо­ять из слова, в кото­ром будет три части: Галка какая?»

— Чер-на‑я, боль-ша‑я.

— А шина какая?

— Кру-гла‑я.

Напо­сле­док лите­ра­тур­ная игра: — При­ду­май рас­сказ о том, «как одна­жды машина рас­сер­ди­лась на шину».

Источ­ник: «Семья и школа», 1977 год

Как развивать фонематический слух? - LinguaMedia

Фонематическая готовность к обучению чтению для двуязычного ребенка является исключительно важной.

— Что такое фонематический слух и как его развивать?

Когда мы слышим звук текущей воды, то это происходит благодаря обычному слуху. Когда мы слышим слово «вода», которое состоит из фонем, то анализируем эти фонемы  в сознании и можем повторить слово «вода», записать его, все это происходит благодаря фонематическому слуху и фонематическому восприятию. Этот тип слуха у человека отвечает за различение звуков речи, и у детей он находится в процессе формирования, его нужно активно развивать. У двуязычных детей фонематический слух развивается более интенсивно, так как они должны различать и воспроизводить в два раза больше звуков, если мы говорим о русского-английском двуязычии.

Нам очень повезло, что мы владеем именно русским языком и хотим развивать его у ребенка. Наш язык фонетический, мы пишем на слух. И поэтому, если мы будем развивать слуховое восприятие, то сможем заложить основы русской грамоты у ребенка очень рано. И не только для того, чтобы он вырос грамотным, но, прежде всего, чтобы он не потерял русский язык и его грамматическую чистоту в английской речевой среде.

Как же развивать фонематический слух у ребенка?

Вот несколько самых простых советов и упражнений:

 Не удивляйтесь, но для развития фонематического восприятия очень важно, чтобы ребенок видел, как этот звук возникает. То есть, видел ваш рот. Если ребенок произносит слово не очень отчетливо, повторите это слово медленнее и четче, чем обычно вы это делаете. Вам лучше присесть, чтобы ваш рот был на уровне глаз малыша. Разглядеть и расслышать в данном случае сильно взаимосвязаны.

Помните, что ребенок учится говорить от взрослого, а не от телевизора и компьютера. Синтетические мультипликационные голоса – не очень понятный пока специалистам источник развития речи. Как воспринимает ребенок писки, визг и часто псевдоречь мультипликационных героев – науке пока не известно. Не очень понятно самое главное  – воспринимает ли их ребенок как речевые звуки или просто как шумовые эффекты, как неречевые звуки  – такие как скрип двери, переливание воды, шуршание фольги.

Научите ребенка определять «похожие по звучанию слова», английские дети прекрасно знакомы с понятием рифма, не бойтесь использовать сразу это слово. Nursery  rhymes в этом смысле нам прекрасное подспорье. Прежде чем задавать ребенку вопросы о «похожести звучания» слов убедитесь, что ребенок их знает и понимает их значения. Вот слова, которые можно ввести в словарный запас ребенка и потом с ними играть: мак-лак-бак-рак, жук-лук, санки-банки, чашка-рубашка, мышка-мишка-шишка.

Научите ребенка слышать звук в слове. Начать лучше с очень характерных и всегда твердых звуков – Ж, Ш. Логопеды на занятиях обычно используют опорные картинки. Так, Ж- это песенка жука, Ш – песенка ветра (обычно рисуют дерево с наклоненными ветками, с которых слетают листья). Жука и ветер можно нарисовать на карточках, они пригодятся вам какое-то время. Покажите ребенку, как произносится звук – как спеть «песенку ветра» и «песенку жука». Назовите слово со звуками Ж или Ш. Спросите, какую песенку ребенок слышит в слове. Ребенку будет удобно, если перед ним будут лежать картинки с изображением жука и ветра. Слова можно подбирать устно, можно использовать картинки – не обязательно карточки, можно любые картинки в книжке.

 Потом можно добавить твердые звуки З и С. Напомню, что согласные у нас в твердом положении, если за ними следуют гласные А, О, У, Ы, Э. Звук З обычно называют «песенкой комара», звук С – «песенкой насоса» (насос, которым накачивают колесо для машины поет свою песенку так: «с-с-с-с-с», покажите руками, как вы нажимаете на насос. Не переживайте, ребенок в 3,5-4 года уже в курсе того, что такое насос и очень рад будет вам это продемонстрировать. Если ребенок не знает значение слова – телефон лучший помощник современного родителя 🙂).

Если ребенку все дается легко, то переходите к мягким согласным звукам. Напомню, что они образуются, если за согласным следуют гласные Я, Ю, Е, Ё, И. Следуя логике, у вас должны появиться карточки с маленьким насосиком для велосипедного колеса – мягкий согласный [С’] – и с изображением маленького комарика – мягкий согласный [З’]. Учить ребенка разделять звуки лучше по парным согласным – З-С, Ж-Ш. Или по мягкости-твердости, например [З]- [З’] — зайка-зебра. 

Такие же упражнения можно делать на большинство согласных звуков.

Аналогично можно делать звуковую разминку, она отлично развивает слуховое внимание. Скажите ребенку, что он должен поднять руку или топнуть ногой только, когда услышит определенный звук. Например, твердый звук С – песенка большого насоса. На первом этапе не нужно называть слова с мягким звуком [С’], твердых звук дети слышат лучше мягкого. Примерный список может быть таким: зайка, санки, шина, сок, забор, сумка. Потом можно усложнить, сказать, что «песенка насоса» может быть в середине или даже в конце слова – коса, носок, кусок, усы; рис, абрикос, кактус, поднос.

Если все получается легко, можно усложнить задание. Спросите, где ты слышишь звук – в начале слова, середине или в конце. Если и это получилось, то ваш ребенок готов к звуко-буквенному анализу слова – очень серьезному навыку, который формируется при подготовке к школе и развивается в начальной школе русскоязычных стран.  Важно помнить, что для ребенка гораздо сложнее услышать звук в конце слова, чем в начале. А окончания для русской речи – ключевой момент. Именно они показывают изменения слов по падежам. Поэтому для нас развитие фонематического слуха напрямую связано с грамматическим строем речи ребенка.

И еще одно отличное упражнение, которое развивает и общие речевые навыки и вызывает массу положительных эмоций называется «Небывальщина». Скажите: «Мама красит ногти. Ей нужен красный мак. Так бывает? Что не так?». Или «Вот цветет желтый бак. Так бывает? Что не так?». Попросите ребенка назвать правильное слово, сказать, какой звук вы заменили.

Понятно, что двуязычный ребенок нуждается в подготовительном этапе: нужно обязательно убедиться, что он знает «лексику урока».  Сейчас с помощью телефона и компьютера это сделать очень легко – нужная картинка находится моментально. Время сотен карточек, которые я вырезала и ламинировала в начале своей работы в Лондоне много лет назад, ушло безвозвратно. И это замечательно! Если вы работаете и времени совсем мало, готовьтесь к занятиям по дороге, пишите списки слов себе заранее, старайтесь подбирать знакомую ребенку лексику и те слова, которые легко проиллюстрировать картинками. Гарантирую, что вас такая подготовка увлечет очень скоро и занятия пойдут успешно🙂. И еще случиться одно чудо — ваша увлеченность языком непременно передастся ребенку! И вот тогда уже точно все будет хорошо.

Если вам нужны карточки для домашних занятий, я с большим удовольствием поделюсь своими. Пишите мне по адресу: [email protected].

Хорошего вам вечера.

Вика Тяжельникова

Как развивать фонематический слух ребенка?

Что такое фонематический слух я уже писала.  А сегодня хочу предложить несколько упражнений на развитие фонематического слуха. Сразу хочу отметить, что эти упражнения надо  начинать с 5-6 лет. В более младшем возрасте используются другие виды упражнений.

« Поймай звук»

Мы предлагаем ребенку: " Давай мы с тобой будем ловить звуки. Если в слове есть звук "С" , то ты хлопай в ладоши один раз. Если нет, то молчи и не хлопай". Мы очень четко называем слова, в которых этот звук стоит в сильной позиции и его хорошо слышно  и слова, в которых этого звука нет совсем.

Например: суп, дуб, соль, моль, письмо, пишу, пёсик, нос, воз.

В начале игры надо нужный звук произносить дольше и очень четко, делать на нем акцент.  По мере развития слуха, мы все меньше и меньше делаем акцент на нужном звуке. Но это происходит ближе к 7 годам. Даже первоклассникам звук надо подчеркивать.

Обратите внимание, что звук должен быть всегда только в сильной позиции и не заменяться парным. В конце слова можно называть только глухие согласные или сонорные, те, которые не оглушаются при произношении.  Мы можем назвать слово «суп», если «ловим» звук П, но нельзя называть слово «зуб», если «ловим» звук Б.

Нельзя «ловить» звуки Я, Ё, Е, Ю! Эти буквы  могут обозначать 2 звука и при произношении мы слышим другие звуки. Вообще, постарайтесь эти буквы до школы не трогать.

«Найди похожие»

Для этой игры нам понадобятся картинки. Это могут быть картинки из азбуки, из лото, любые предметные картинки. Мы подбираем несколько картинок, среди которых есть те, что  начинаются  на одну букву.  И просим ребенка найти слова, которые начинаются на одну букву.

Если ребенок затрудняется.  то предложите назвать все картинки вслух и послушать «имена» картинок.  Если трудно и так, тогда, конечно, надо помочь. Но не подсказывать, а просто назвать эти предметы, делая сильный акцент (произносить дольше и громче)  на одинаковых буквах.

Грамотные люди, конечно, могут заметить в моих рекомендациях ошибку. Правильно, мы произносим звук, а не букву. Но я специально так пишу, потому, что маленькому ребенку эту разницу между звуком и буквой уловить еще трудно.

Ребенок мыслит наглядными образами. Букву он может увидеть и написать, а звук нет.  Поэтому, дошкольникам не стоит делать упор на различиях буква-звук. Пусть называет  буква, а произносит звук.  Придет время, пойдет в школу и поймет разницу между буквой и звуком.  Кроме того, каждая буква может обозначать разные звуки.  На начальном этапе  не обязательно это  подчеркивать.

Нам надо, чтобы ребенок научился разделять звуки, слышать  в общей массе слова.   В словах  «лук» и «люк» буква Л обозначает разные звуки – твердый и мягкий. Но ведь буква-то одна! Пусть ребенок сначала услышит.  что это звук Л, а уж потом мы обратим внимание на мягкость и твердость. Но потом, когда уже научится слышать и  разделять отдельные звуки.

«Цепочка слов»

Называем по очереди слова-предметы по определенному правилу: каждое слово начинается на  последнюю букву предыдущего слова.  Это  более трудное задание и делать его надо уже ближе к школе. Правда, некоторые дети и в 5 лет прекрасно справляются с этим заданием.  Все зависит от возможностей самого ребенка. Так что пробуйте, учите и в школе малышу будет значительно легче. Кстати, хороший фонематический слух – основа успешного обучения любому языку.

А как Вы развиваете фонематический слух ребенка? Поделитесь своим опытом в комментариях.

Понравилась статья? Поделитесь с другими, кликните по кнопочкам.

НИИ Эврика. Как развивать фонематический слух: игры и рекомендации

Маленькие дети развиваются очень быстро. Из совершенно несамостоятельного новорождённого всего за несколько лет вырастают школьники, умеющие читать и писать, решать задачи и сочинять собственные рассказы. Каждое новое умение малыша воспринимается как маленькая победа, как сокровенный внутрисемейный праздник:

  • стал держать головку;
  • сел;
  • пополз;
  • явил миру свой первый зубик;
  • сделал первый шаг;
  • произнёс своё первое слово…

Первые слова такие долгожданные и трогательные. Конечно, от ребёнка полутора-двух лет от роду никто не ждёт внятной и грамотной речи. Взрослые быстро учатся понимать малыша, угадывая его мысли и желания буквально по паре звуков. Но детка взрослеет, а вместе с ним взрослеет его речь, растут ожидания родителей. Почему одни дети уже к 5 годам отлично произносят все звуки, легко справляются с уроками чтения и даже осваивают грамоту, а другие даже в первом классе никак не могут справиться с непослушными буквами и звуками? Скорее всего, проблема в фонематическом слухе ребёнка. Что такое фонематический слух, как его диагностировать и развивать, знает «Эврика»!

Что такое фонематический слух

Наш мир полон звуков:

  • мурчание кота;
  • шелест листьев;
  • скрип двери;
  • топот ног;
  • голоса людей…

С самого рождения мы учимся соотносить звуки с их источниками. Заметив, какой звук издаёт закрывающаяся дверь, ребёнок каждый раз при этом звуке будет мысленно воссоздавать образ двери. Запомнив звучание маминого голоса, малыш реагирует на него, сначала, правда, не разбирая смысла сказанного.

Все звуки можно разделить на речевые и неречевые. По мере знакомства с родной речью ребёнок пополняет пассивный словарный запас и начинает соотносить произнесённые слова с предметами, явлениями или людьми, которые за этими словами скрываются. Чтобы произнести слово самостоятельно, малышу надо разобраться, из каких звуков это слово состоит и как эти звуки получаются. Позже ему предстоит запомнить, какие символы (буквы) используются для обозначения каждого звука.

Если ребёнок правильно воспринимает звуки речи, он быстрее научится правильно, без искажений произносить слова, а при обучении чтению и письму такому малышу будет значительно проще, чем его сверстникам с нарушенным восприятием.

За восприятие и синтез речевых звуков отвечает фонематический слух, нарушения которого тянут за собой целую цепочку неприятностей:

  • дефекты речи;
  • затруднения в чтении;
  • грубые ошибки в письменной речи (замена, перестановка и/или пропуски букв).

Фонематический слух можно и нужно развивать. Конечно же, наиболее эффективно развитие фонематического слуха у ребёнка проходит через игровую деятельность.

Игры для развития фонематического слуха

Большинство приведённых ниже игр рассчитаны на занятия с говорящими детьми. Если ваш малыш ещё не говорит, выбирайте из списка подходящие вам варианты или адаптируйте предложенные упражнения к вашим занятиям (например, можно подготовить карточки с картинками, чтобы ребёнок не называл объекты, а показывал соответствующую им карточку).

На развитие слухового внимания

Послушай тишину

В эту игру очень хорошо играть дома. Нужно на минутку затаиться, внимательно прислушиваясь, а потом рассказать, какие звуки удалось услышать. Удивительно, когда, казалось бы, в кромешной тишине начинаешь различать тиканье часов, дыхание, отдалённый скрип двери, завывания ветра за окном…

Что звучит

Для игры можно использовать музыкальные инструменты из детского набора (бубен, барабан, дудочка, губная гармошка) или подручные материалы (стеклянные баночки, металлические ложки, пластмассовые кубики, деревянные мисочки). Сначала вместе с ребёнком послушайте, какие звуки издают подготовленные предметы, а затем предложите малышу называть предмет по звуку, не видя его.

На ферме

Для этой игры пригодится аудиозапись с голосами домашней живности: коровы, лошади, овцы, куры, гуси, собака… Можно использовать готовые игры (обучающие плакаты, планшетки, детские компьютеры, «говорящие» книги). Ребёнок должен научится узнавать животное по звукам, которые оно издаёт.

В эту игру можно играть, заменяя звуки животных, например, звуками природы (дождь, гроза, ветер, море) или звучанием различного транспорта (поезд, трамвай, мотоцикл, телега, легковая машина, грузовик).

Поймай меня, если сможешь

Для этой игры, развивающей слуховое внимание, приготовьте безопасное место. Вам понадобятся колокольчик и косынка, которой можно завязать глаза. Малышу предстоит с закрытыми глазами поймать вас в комнате, ориентируясь на звук колокольчика. Если передвижение с закрытыми глазками небезопасно, можно упростить задачу, попросив ребёнка указывать пальчиком то направление, откуда доносится звук.

На фонематическое восприятие и звуковой анализ слов
Поймай звук

Выбираете произвольный звук (или звук, который в текущий момент автоматизируете) и предлагаете ребёнку «ловить его». Всё очень просто. Вы называете слова, а если малыш слышит нужный звук, ему надо хлопнуть в ладоши. Безусловно, в первую очередь отрабатываем парные согласные: звонкие-глухие, твёрдые-мягкие. Не забывайте уделить внимание трудным звукам — Ч, Щ, Ц, Л, Р. Не беда, если ребёнок ещё не научился их правильно произносить. Главное, чтобы он тренировался различать их в устной речи на слух.

Эту игру можно усложнить, если ребёнок уже выучил буквы. Дайте крохе две карточки с изображением букв и объясните, что он должен поднимать вверх «правильную» букву (т.е. ту, которая обозначает присутствующий в слове звук).

Кто первый

Очень простая для взрослого, но порой невероятно сложная для дошкольника игра на распознавание звуков в слове. Вы произносите произвольные слова, а малыш должен называть их первый звук. Как вариант — слово можно не произносить, а показывать картинку с изображением различных объектов. Следите, чтобы ребёнок произносил именно звуки и делал это правильно. Если некоторые звуки ещё не поставлены, позволяйте ребёнку говорить, как получается, но непременно повторяйте вслед за ним правильное звучание.

Конечно, можно менять условия игры, называя не первый, а любой другой звук (второй, последний).

Три коробки

Поставьте перед ребёнком три коробки. На одной из них должно быть написано «В начале», на другой — «В конце», на третьей — «В середине». Задайте звук (случайно или тот, который требует автоматизации в речи дошкольника). Передавайте малышу предметы (вместо предметов можно подготовить карточки с изображением этих предметов), чтобы он распределял их по коробкам.

Например, работаем со звуком «м». Вы даёте ребёнку машинку, значит, малыш должен отправить игрушку в коробку с надписью «В начале». В эту же коробку отправятся мячик и мандарин, а вот замок, фломастер и лампочка должны найти своё место в коробке «В середине».

Что общего

Эта словесная игра требует от ребёнка внимательности. Подходит она скорее для ребят старшего дошкольного возраста (6-7 лет). Необходимо на слух определить, какой звук повторяется в каждом слове из названной группы. Опять же, слова можно не произносить вслух, а показывать только картинки.

Так, для слов «шаль», «шум», «ёрш» общим будет звук «ш». Внимательно выбирайте слова для игры: повторяться должен только один звук!

Советы «Эврики»

  1. Занимаясь развитием слуховой внимательности и фонематического восприятия, будьте последовательны. Упражнения нужно предлагать от простых к сложным.
  2. Периодически возвращайтесь к тем упражнениям, в которых были достигнуты хорошие результаты.
  3. Смело меняйте предложенные правила, модернизируя игры-упражнения так, чтобы вам было интересно и весело.
  4. По возможности всегда обращайте внимание ребёнка на новые звуки, комментируйте звуки, которые слышите по радио, во время прогулки или дальней поездки.
  5. Разговаривая с ребёнком, никогда не коверкайте звуки. Не забывайте, кроха будет повторять то, что слышит, и так, как слышит.
  6. Играйте в разнообразные словесные игры как можно чаще. Это полезно не только для малышей, но и для школьников, а также для взрослых вплоть до глубоко пенсионного возраста.

Счастливого вам родительства, друзья! Будем рады, если вы поделитесь вашими семейными играми на развитие фонематического слуха. Описание правил и свои рекомендации вы можете оставить в комментариях к статье или написать нам в группу «ВКонтакте».

РЕЧЕВОЙ СЛУХ | Научно-практический центр детской психоневрологии

10.02.2020

РЕЧЕВОЙ СЛУХ

Речь – это очень сложный процесс, в котором можно выделить два взаимодействующих механизма: внутренний и внешний.

Внешняя речь – это собственная речь ребенка. Она развивается на базе внутренней речи. Ребенок пытается воспроизводить звуки языка и слова, которые слышит со стороны. Его речевой слух оценивает результат и, если подражание оказалось неудачным, ребенок продолжает искать новые, более точные способы произнесения. Так он постепенно учится говорить.

Внутренняя речь – это понимание речи. Оно формируется благодаря речевому слуху.

Речевой слух (фонематический слух) - это способность различать отдельные звуки речи между собой в речевом потоке. В результате этой способности ребенок начинает узнавать, понимать слова, их значение и отличать их друг от друга.

Речевой слух у ребенка начинает формироваться с первого месяца жизни, когда он слышит голос мамы и перестает плакать. В дальнейшем ребенок поворачивает голову в сторону говорящего, следит за ним глазами. С появлением лепета ребенок повторяет видимую артикуляцию взрослого, пытается подражать. При этом многократное повторение слогов закрепляет навык артикуляции услышанных речевых звуков.

Речевой слух является базой для дальнейшего развития звукопроизношения и осуществляет не только прием и оценку чужой речи, но и контроль за собственной речью. Он соотносит и сопоставляет слышимые звуки с их эталонами. Благодаря этой способности, ребенок начинает различать гласные и согласные звуки, дифференцировать согласные звуки по твердость-мягкости, глухости-звонкости и т.д.

Благодаря фонематическому слуху человек способен:

  • слышать данный звук в слове
  • различать слова, в которые входят одни и те же фонемы, расположенные в разной последовательности
  • различать близко звучащие, но разные по значению слова.

Нарушение речевого (фонематического) слуха ведет к тому, что ребенок не различает близкие по звучанию или сходные по артикуляции звуки речи. Слова с этими звуками не понятны ребенку, он путает их значение, различные предлоги и безударные окончания ребенок не слышит, страдает понимание обращенной речи.

Фонематический слух, являясь врожденной способностью у людей, становится базой для формирования фонематического восприятия: анализа и синтеза.

Фонематическое восприятие это умственное действие, по выделению и различению фонем (звуков), по определению звукового состава слова. Этому ребенка надо целенаправленно обучать: определение позиции звука в слове (первый, последний, средний), последовательности звуков (какой за каким звуком стоит), количество звуков в слове и т.д. При сохранном речевом слухе обучение фонематическому анализу и синтезу проходит без особых проблем, что способствует дальнейшему обучению письму и чтению.

Важность речевого слуха в развитии речи ребенка трудно переоценить. Речевой слух является основой для таких умений ребенка, как:

  • Дифференциация схожих по звучанию фонем (фонематический анализ и синтез)
  • Дифференциация одинаковых звукокомплексов, слов, фраз по высоте, силе, тембру голоса
  • Нормативное звукопроизношение
  • Управление фонацией (темп речи, громкость, высота голоса, интонация)
  • Развитие и овладение лексико-грамматическим строем речи
  • Нормативное освоение письма и чтения

Игры для развития феноменального слуха

Игры для развития фонематического слуха

Что такое фонематический слух, и каким образом он влияет на развитие речи?

Как развивается фонематический слух в норме и как выявить его нарушение у ребенка?

С помощью каких упражнений родители могут самостоятельно развивать фонематическое восприятие своего малыша? Ответы на эти вопросы вы узнаете, прочитав статью.

Фонематическое восприятие - это различение на слух звуков речи. Фонематический слух является основой для понимания смысла сказанного. Ведь, заменив даже один звук в слове, мы можем получить совершенно иное его значение: "коза-коса", "дом-том", "бочка-почка". И вот уже козой косят луг, коса щиплет травку, а Мишина машина превращается в мыши на машине.

Родители часто жалуются - у моего ребенка "каша во рту", он пропускает или заменяет звуки и слоги в словах - виновником подобных нарушений может быть неразвитый фонематический слух.

Сформированное фонематическое восприятие является залогом четкого произнесения звуков, правильной слоговой структуры слов (даже не обладая возможностью выговорить все звуки, ребенок сохраняет структуру слова "кар-ти-на" - "ти-ти-та"), основой легкости овладения грамматическим строем языка, успешного освоения письма и чтения.

Возрастные нормы развития фонематического слуха

Первый год жизни - уже на третьей неделе ребенок должен проявлять сосредоточение на резкие звуки, а в два месяца начинать прислушиваться к более тихим шумам. В три месяца малыш без труда отыскивает взглядом источник звука, реагирует на него улыбкой, комплексом оживления. С удовольствием слушает музыку. С четырех месяцев ребенок начинает подражать звукам, к полугоду различает свое имя. К концу первого года жизни при нормальном развитии фонематического слуха малыш различает частоупотребимые слова.

На втором году жизни фонематический слух активно развивается. Несмотря на то, что речь еще далека от совершенства, ребенок уже может различать все фонемы родного языка. К концу второго года малыш в состоянии определить на слух неверно произнесенный звук в речи взрослых, но собственное произношение еще не контролирует.

Самое важное достижение третьего года жизни - возможность ребенка самостоятельно определять неверно произнесенный звук в собственной речи. Если этот навык фонематического восприятия не сформируется к трем годам, то ребенок не сможет овладеть правильным звукопроизношением.

На четвертом году жизни фонематический слух совершенствуется, становится более дифференцированным. Ребенок уже владеет навыком различения сходных фонем на слух и в собственном произношении, что служит фундаментом для освоения звукового анализа и синтеза.

На пятом году формируется звуковой анализ - умение определять последовательность и количество звуков в слове. Только обладая навыками анализа и синтеза, ребенок сможет успешно освоить чтение и письмо.
Если у вас возникли опасения по поводу недостаточной сформированности фонематического восприятия у малыша, то первым шагом следует проверить физический слух ребенка. Убедившись, что он не снижен, можно переходить к коррекции фонематического восприятия.

Предлагаю вашему вниманию систему упражнений для развития фонематического слуха.

Она построена по принципу от простого к сложному. Выявив, на каком этапе малыш перестает справляться с заданиями, начинайте развивать навык фонематического восприятия с этого уровня.

Первый уровень - узнавание неречевых звуков.

Различение на слух неречевых звуков является фундаментом и основой развития фонематического слуха.

Игра "Угадай, что звучало". Внимательно послушайте с ребенком шум воды, шелест газеты, звон ложек, скрип двери и другие бытовые звуки. Предложите ребенку закрыть глаза и отгадать, что это звучало.

Игра "Шумящие мешочки". Вместе с малышом насыпьте в мешочки или коробочки крупу, пуговицы, скрепки и т.д. Ребенок должен угадать по звуку потряхиваемого мешочка, что у него внутри.

Игра "Волшебная палочка". Взяв карандаш или палку любого назначения, постучите ею по разным предметам в доме. Волшебная палочка заставит звучать вазу, стол, стену, миску…

Потом усложните задание - ребенок отгадывает с закрытыми глазами, какой предмет зазвучал.

Игра "Жмурки". Ребенку завязывают глаза, и он двигается в сторону звенящего колокольчика, бубна, свистка.

Игра "Похлопаем". Ребенок повторяет ритмический рисунок хлопков. Например, два хлопка, пауза, один хлопок, пауза, два хлопка. В усложненном варианте малыш повторяет ритм с закрытыми глазами.

Второй уровень - различение звуков речи по тембру, силе и высоте.

Игра "Узнай свой голос". Запишите на кассету голоса близких людей и голос самого ребенка. Попросите его угадать, кто говорит.

Игра "Громко-тихо". Договоритесь, что ребенок будет выполнять определенные действия, когда вы произносите слова громко и когда тихо. Есть похожий вариант игры "Далеко-близко". Вы говорите слово громко, ребенок отвечает - близко. Говорите слово тихо, ребенок отвечает - далеко.

Игра "Три медведя". Ребенок отгадывает, за кого из персонажей сказки говорит взрослый. Более сложный вариант: ребенок сам говорит за трех медведей, изменяя высоту голоса.

Третий уровень - различение сходных по звучанию слов.

Игра "Слушай и выбирай". Перед ребенком картинки со сходными по звучанию словами (ком, сом, лом, дом). Взрослый называет предмет, а ребенок поднимает соответствующую картинку.

Игра "Верно-неверно". Взрослый показывает ребенку картинку и называет предмет, заменяя первую букву (форота, корота, морота, ворота, порота, хорота). Задача ребенка - хлопнуть в ладоши, когда он услышит правильный вариант произношения.

Четвертый уровень - различение слогов.


Игра "Похлопаем". Взрослый объясняет ребенку, что есть короткие и длинные слова. Проговаривает их, интонационно разделяя слоги. Совместно с ребенком произносит слова (па-па, ло-па-та, ба-ле-ри-на), отхлопывая слоги. Более сложный вариант: предложить ребенку самостоятельно отхлопать количество слогов в слове.

Игра "Что лишнее?". Взрослый произносит ряды слогов "па-па-па-ба-па", "фа-фа-ва-фа-фа"… Ребенок должен хлопнуть, когда услышит лишний (другой) слог.

Пятый уровень - различение звуков.

Объяснить ребенку, что слова состоят из звуков. Поиграть в звуки. Комарик говорит - зззз, ветер дует - сссс, жук жужжит - жжжж, тигр рычит - рррр…

Взрослый произносит звук, а ребенок отгадывает, кто (что) его издает.

Игра "Похлопаем". Взрослый произносит ряды звуков, а ребенок хлопает в ладоши, когда слышит заданную фонему.

Разница между фонологическим и фонематическим восприятием | Сравните различия между похожими терминами - Жизнь

Разница между фонологическим восприятием и фонематическим восприятием - Life

Ключевое отличие — фонологическая осведомленность и фонематическая осведомленность

Фонологическая осведомленность и фонематическая осведомленность — это два понятия, которые связаны друг с другом, хотя между ними есть разница. Фонологическая осведомленность и фонологическая осведомленность относятся к двум наборам навыков.Во-первых, давайте определим эти два понятия, чтобы понять ключевое различие между ними. Фонологическая осведомленность — это навык, с помощью которого человек должен обращать внимание на различные звуковые единицы при распознавании слова . С другой стороны, Фонематическая осведомленность — это способность сосредотачиваться на отдельных звуках в разговорных языках . В этой статье мы попытаемся получить четкое представление о разнице между фонологическим и фонематическим восприятием.

Что такое фонологическая осведомленность?

Прежде чем мы поймем фонологическую осведомленность, важно понять, что означает фонология.Фонология относится к исследованиям, в которых основное внимание уделяется тому, как звуки организованы и используются в языке. Фонологическая осведомленность — это навык, которым человек должен обладать при распознавании слова, обращать внимание на разные звуковые единицы. Согласно лингвистике, фонологическое осознание включает в себя ряд подразделов, таких как осознание начала и рифмы, ритма, слов, слогов и осознание фонематики.

По мере того, как ваш ребенок растет, он начинает понимать, что язык состоит из различных элементов, таких как предложения.Эти предложения состоят из слов. Слова можно снова разбить на слоги. Кроме того, ребенок учится обращать внимание на аллитерацию, рифму и начало рифмы. Начало относится к первому согласному, а рифма к остальным нотам в слове.

Что такое фонематический слух?

Фонема — это наименьшая звуковая единица языка. Именно этот элемент может отличить одно слово от другого. Например, «t» с «cat» заменяет слово «cabin». Фонематическая осведомленность считается подразделом фонологической осведомленности. Фонематическая осведомленность — это способность сосредотачиваться на определенных звуках в разговорных языках. Это навык, который развивается у ребенка по мере того, как он учится распознавать отдельные звуки слова. В этом случае у ребенка развиваются специфические субнавыки манипулирования, смешивания и сегментации.

Манипуляция относится к добавлению или удалению определенных звуков в слове. Микширование объединяет звуки в слова. Сегментация учится разбивать слова на звуки.Как видите, существует четкая разница между фонологическим и фонематическим восприятием, хотя они связаны друг с другом. Теперь давайте резюмируем различия следующим образом.

В чем разница между фонологическим и фонематическим восприятием?

Определения фонологической и фонематической осведомленности:

Фонологическая осведомленность: Фонологическая осведомленность — это навык, с помощью которого человек должен обращать внимание на различные звуковые единицы при распознавании слова.

Фонематическая осведомленность: Фонематическая осведомленность — это способность сосредотачиваться на определенных звуках в разговорных языках.


Характеристики фонологического и фонематического восприятия:

Навык:

Фонологическое восприятие: Фонологическое восприятие считается более широким навыком, который развивается у ребенка.

Фонематическая осведомленность: Фонематическая осведомленность зависит от навыка фонологической осведомленности.

Акцент:

Фонологическая осведомленность: В фонологической осведомленности акцент делается на начале и рифме, ритме, словах, слогах и фонематике.

Фонематическая осведомленность: В фонематической осведомленности акцент делается на смешивании, манипулировании и сегментации.

Фото предоставлено:

1. Hans Thoma 003 от Hans Thoma - The York Project: 10.000 Meisterwerke der Malerei. DVD-ROM, 2002. ISBN 3936122202. Распространяется DIRECTMEDIA Publishing GmbH.[Общественное достояние] через Commons

2. «ВМС США 090724-N-9689V-004 Сержант Королевского флота Новой Зеландии Ричард Бойд танцует со школьниками во время проекта общественных работ Тихоокеанского партнерства 2009 года в начальной школе Фалелоа» фото ВМС США от Mass Communication Специалист 2-го класса, Джошуа Валькарсель [общественное достояние] через Commons

.90 000 Двуязычное образование 9 000 1

Фонологическая осведомленность — это осознание делимости произнесенного слова и способность различать звуки данного языка в речевом потоке. Ученые сходятся во мнении, что формирование фонологического сознания — это процесс, который развивается у ребенка поэтапно. Сначала он замечает, что слова, произносимые воспитателями, различаются, вскоре после этого замечает, что некоторые слова звучат одинаково (они рифмуются), а затем замечает, что слова можно разбить на слоги и отдельные звуки (звуки речи) [1, 5] .Следует отметить, что в протекании этого процесса есть некоторые отличия, обусловленные языком, который изучает ребенок. Например, правописание или разбиение слов на слоги является более важным навыком в польском языке, где слоги более правильные, чем, например, в английском языке. С другой стороны, осознание первого звука в слове ( onset ) и умение отделить его от остального слова ( rime ) важнее — и поэтому чаще практикуется — в английском языке, также благодаря к слоговым различиям между языками.

Фонологическое осознание в значительной степени является металингвистическим навыком и, следовательно, общим для двух языков, которые усваивает двуязычный ребенок. Таким образом, степень языковой осведомленности, достигнутая в первом языке, ускоряет развитие фонологической осведомленности во втором языке. Однако, принимая во внимание языковые различия в процессе развития фонологического сознания и тот факт, что необходимо способствовать раннему разделению фонологических систем двух языков, которые усваивает ребенок, представляется, что - когда это возможно - наилучшие результаты будут достигнуты при поддержке развития фонологического сознания ребенка-билингва одновременно на обоих языках [5].

Фонологическое сознание начинает формироваться у дошкольников, но этот процесс замыкается только в младшем школьном возрасте. Иногда различают фонологическую осведомленность, определяемую как общее осознание словесной структуры языка, которое развивается в основном у детей дошкольного возраста, и фонематическую осведомленность ( фонематическая осведомленность ), т. е. более развитую способность манипулировать отдельными звуками языка. язык для создания новых слов, который чаще всего развивается в позднем дошкольном и даже раннем школьном возрасте [5].Таким образом, дошкольники характеризуются разным уровнем развития фонологического сознания. Некоторые 2-летние и почти все 5-летние могут распознавать рифмующиеся слова [3]. Небольшой процент трехлетних детей сможет делить слова и слоги, и редко какой трехлетний ребенок будет делить слова на звуки [4].

Таким образом, можно заключить, что фонематическая осведомленность начинает проявляться у детей уже на втором году жизни и постепенно увеличивается по мере полового созревания, достигая уровня фонематической осведомленности в позднем дошкольном или раннем школьном возрасте.Мы также знаем, что количество времени, уделяемое ребенку, доступ к учебным материалам, разучивание стихов, стишков и стишков - оказывает большое влияние на формирование фонологического сознания ребенка [5]. Поэтому фонологическую осведомленность ребенка необходимо тренировать дома и в детском саду в играх [5]. Большинство детей любят словесные игры и охотно участвуют в них. Дети охотно повторяют потешки, ищут похожие по звучанию слова, хлопают в ладоши по слогам или заканчивают слова, начатые родителем/учителем.Имейте в виду, что упражнения на фонологическую осведомленность должны соответствовать возрасту ребенка, и нельзя ожидать, что все дети добьются выдающихся успехов.

Ученые сходятся во мнении, что развитие фонологического сознания ребенка тесно связано с развитием навыков чтения , поскольку сознательное восприятие структуры слова позволяет ребенку замечать взаимосвязь между произносимым словом и графическими знаками, которые представляют это [2].Иногда полагают, что связь между фонологическим слухом и навыком чтения носит реципрокный характер, т. е. если начальные этапы формирования фонологического сознания (например, осознание существования рифм) стимулируют овладение навыком чтения, то более позднее овладение графическими знаками данной язык (т.е. графемы/буквы) углубляет осознание существования отдельных звуков в данном языке и возможность манипулировать ими [2].

Литература

[1] Энтони, Дж., Уильямс Дж., Дюран Л., Гиллам С., Лян Л., Агара Р., Суонк П., Ассель М. и Лэндри С. (2011). Испанская фонологическая осведомленность: размерность и последовательность развития в дошкольном и детском возрасте. Журнал педагогической психологии , 103 (4), 857-876.

[2] Лафранс, А. и Готтардо, А. (2005). Продольное исследование навыков фонологической обработки и чтения у двуязычных детей. Прикладная психолингвистика, 26, 559-578.

[3] Лониган, К.Дж., Блумфилд, Б.Г., Энтони, Дж.Л., Бэкон, К.Д., Филлипс, Б.М., и Самвел, К.С. (1999). Взаимосвязь между возникающими навыками грамотности, проблемами поведения и социальной компетентностью у детей дошкольного возраста из семей с низким и средним уровнем дохода. Темы специального образования для детей младшего возраста , 19 (1), 40–53.

[4] Маклин М., Брайант П. и Брэдли Л. (1987). Стихи, потешки и чтение в раннем детстве. Меррилл-Палмер. Ежеквартально , 33 (3), 255-281.

[5] Стюарт, М.Р. (2004). Фонологическое сознание и двуязычные дошкольники: нужно ли этому учить и если да, то как? Журнал дошкольного образования , 32 (1), 31-37.

.

статей | ДЖОВС

Скачать статью в формате PDF

При рассмотрении фонологической осведомленности чрезвычайно важно точно определить некоторые сопутствующие вопросы. Итак, давайте начнем с определения фонологической осведомленности , также известной как пригодность или компетентность. Согласно Lipowska (2001), это способность воспринимать звуки и манипулировать ими, из которых состоит слово.В случае фонологического восприятия наиболее важна звуковая структура слова (Phillips et al. 2008: 3). Понимание структуры разговорной речи связано со способностью воспринимать фонемы, слоги, рифмы, слова или предложения. Таким образом, фонологическое осознание формируется на нескольких уровнях: на фонематическом, слоговом, рифмованном, экспрессивном и даже на уровне предложения. Тогда уточним:

  • осведомленность фонема ( фонема/звуковосприятие ) - способность воспринимать и различать отдельные звуки, из которых состоят слова;
  • осознание слогов (анг. осведомленность о слогах ) способность распознавать слоги и манипулировать ими в словах;
  • осведомленность рифма ( рифма осведомленность ) - это способность распознавать и создавать рифмы и аллитерацию;
  • осознание слов — это способность воспринимать слова и манипулировать ими в предложении;
  • осведомленность предложение способность извлекать и формировать предложения.

Развитие фонологического сознания

Развитие фонологического сознания идет от относительно крупных структур, т.е. от осознания слов, через осознание слога, а затем рифмы (включая аллитерацию, т.е. различение слов с похожим звуком в начале), к мельчайшим структурам, т.е. фонемы (наименьшие единицы в фонологической системе) данного языка), как показано на рисунке 1. Развитие разных типов сознания происходит последовательно и заключается в постепенном переходе с одного уровня на другой (Phillips et al.2008: 5). Эти уровни часто перекрываются, потому что развитие того или иного навыка требует времени: у ребенка, который еще совершенствует навыки рифмования и аллитерации, процесс формирования фонемного восприятия начинается одновременно.

польских детей овладевают способностью воспринимать и различать слоги на родном языке примерно в возрасте 4 лет. Их понимание рифмы и аллитерации также формируется в аналогичный период (Lipowska 2001). У детей вышеперечисленные навыки полностью развиваются только к 7 годам (Krasowicz-Kupis, 1999).Таким образом, польские дети способны анализировать и синтезировать на уровне слогов, а также определять рифму и аллитерацию в дошкольном возрасте и способны выполнять эти действия бессознательно. Чуть позже развивается умение извлекать и манипулировать фонемами, а также процесс фонематического анализа и синтеза. Дети начинают синтезировать и анализировать на фонемном уровне в возрасте 5-6 лет. Вначале преобладают процессы синтеза, затем идет анализ. С другой стороны, идентификация частиц в переднем, среднем и предречевом отделах происходит в 6.и даже в возрасте 7 лет. Дети сначала различают фонемы в первом голосе, затем в голосе и, наконец, в середине голоса. Более того, сначала идентифицируются согласные, а затем гласные (Стычек, 1982). Фонематический навык, в отличие от слога, рифмы или аллитерации, — это процесс, который дети уже контролируют, и поэтому он происходит на сознательном уровне.

У англоязычных детей развитие фонологического сознания в L1 сходно, и поэтому оно формируется из самых крупных структур, т. е. слов (в последнее время наблюдается даже из предложений), через слоги, рифмы и аллитерации. , а затем фонемы.Однако процессы слогового анализа и синтеза у англоязычных детей формируются несколько раньше, а именно примерно с 3-летнего возраста. Процесс извлечения рифм и аллитерации аналогичен. Хотя оба процесса, а именно развитие навыков на уровне слогов и на уровне рифм или аллитераций, начинаются относительно рано, английские дети достигают полного развития обоих навыков в возрасте 5 лет (Станович, 1984). Стоит добавить, что, как и у польских детей, процессы слогового анализа и синтеза, а также определения рифмы и аллитерации протекают на эпилингвистическом уровне, т.е. бессознательно.Процесс формирования фонематической продуктивности, как и у польских детей, является осознанным процессом и проявляется в процессе формирования компетенций на уровне слога, рифмы и аллитерации.

[[wysiwyg_imageupload: 783:]]

Источники развития фонологического сознания

Фонологические навыки не являются природными навыками и формируются в результате сознательной деятельности, такой как хлопки в ладоши, постукивание, пение песен или изучение детских стишков или стишков по инициативе родителей или воспитателей детского сада.Вначале фонологическая компетенция развивается на эпилингвистическом (бессознательном) уровне, а со временем превращается в сознательный процесс (металингвистический уровень), заключающийся в контролируемом экспериментировании и манипулировании звуковой структурой языка и в создании языковых образов. формы.

Расширение словарного ресурса у детей приводит к появлению все большего количества слов, в том числе слов с разным значением и очень похожей структурой ( высокая плотность соседство слов ).Сходства в строении слова, например плохой - грустный, побуждают ребенка к анализу, а тем самым - к переходу от комплексных (синтетических) к сегментарным (аналитическим) представлениям, т. е. к лексической перестройке. Ребенок начинает анализировать структуру выученных слов и замечает различия, даже минимальные, в структуре слова (Metsala, Walley 1998). Благодаря этому он строит свои знания о структуре слова не на исчерпывающих и готовых представлениях ( целостных представлений ), а на сознательно обдуманных и проанализированных представлениях. сегментарных представлений ).

Другой взгляд на источники развития фонологических навыков относится к уровню зрелости обучения письму и чтению. Большая концентрация на построении слова и его сознательном анализе является результатом создания связи между звуком и буквой (звуком речи и ее символом). Через внимательное наблюдение ребенок начинает замечать сходство и различие слов, начинает ассоциировать их и манипулировать ими все более и более осознанно. Способность сочетать звуки и буквы очень важна, особенно на ранних стадиях чтения и письма (Баррон, 1998; Фой и Манн, 2006; Трейман и Бурасса, 2000; Вихман, 1981, 1996).

Безусловно, развитие фонологического сознания есть следствие поступательного развития познавательной деятельности ребенка, т. е. перехода от процессов синтеза к анализу, от конкретного мышления к абстрактному. Все более богатый опыт и приобретаемые знания заставляют ребенка постепенно заменять мышление строго синтетическое (целостное) мышлением аналитическим (абстрактным), что позволяет ему выйти на более высокий уровень познавательного развития.

Фонологическая осведомленность в L1 и L2

Уровень компетенций, достигнутых на L1 (на родном языке), безусловно, влияет на приобретаемые или преподаваемые навыки на L2 - иностранном языке.Согласно Cummins (1979, 1984), если уровень компетентности в Я1 низок, то уровень языковой компетентности в Я2 также будет низким, а если этот уровень высок в Я1, то он будет высок и в Я2 (). гипотезы лингвистической независимости ). Эта гипотеза была эмпирически доказана в исследованиях Droop and Verhoeven (2003) и Proctor et al. (2006), а также Верховена (1994). Источник такой зависимости несколько в схожих механизмах обучения языков L1 и L2.Проблемы, по крайней мере, в одном лингвистическом компоненте, например, в фонологической осведомленности, негативно влияют как на L1, так и на L2 ( гипотез о различиях в лингвистическом кодировании ). С другой стороны, высокий уровень фонологической осведомленности в L1 влияет на более высокий уровень языковых навыков и, таким образом, лучше приводит к изучению или усвоению L2 (Sparks and Ganschow 1993, 1995). Эта гипотеза также была проверена эмпирически в исследованиях Холма и Додда (1996), Хьюмса-Бартло (1989) или Сервиса и Кохонена (1995) и подтвердила положительное влияние навыков в L1 на обучение L2.

Положительный языковой перенос ( межъязыковой перенос ) состоит в основном в переносе навыка, уже усвоенного на L1, на иностранный язык, который в большинстве случаев является вторым языком, но может быть и другим языком (Leafstedt and Gerber 2005; Cisero и Ройер, 1995; Дургуноглу и др., 1993). Перенос фонологической осведомленности с Я1 на Я2 влияет на способность к чтению на Я2, поскольку уровень фонологической компетентности на Я1 является фактором, который позволяет прогнозировать навыки чтения на Я1 (Адамс, 1990; Джул и Минден-Капп, 2000; Сноу и др.). .1998 год; Вагнер и Торгесен, 1987). Это означает, что высокий уровень фонологической грамотности в Я1 положительно влияет на высокий уровень чтения в Я1, т.е. также высокий уровень чтения в Я2, в то время как низкий уровень фонологической компетентности в Я1 отрицательно влияет на уровень навыков чтения в Я1 и , следовательно, в L2 (август и в. 2000 г.). Поэтому важно, чтобы обучение чтению на иностранном языке основывалось на ранее приобретенных навыках чтения на родном языке. Отсутствие способности к чтению на Я1 при обучении чтению на Я2 не оказывает положительного влияния на уровень навыков чтения на Я2, более того - вызывает проблемы как на Я2, так и на Я1.Дети, которых научили читать на L2 раньше, чем на L1, не могут совмещать грамотность на L2 с говорением. В результате трудные навыки чтения внедряются на основе нового языка, а не на языке, известном и близком ребенку (Смит, 1977). Таким образом, обучение навыкам чтения на иностранном языке на базе развитой фонологической компетенции на иностранном языке и обучение чтению на иностранном языке может гарантировать положительный перенос, а значит, высокий уровень читательской грамотности на иностранном языке и, в то же время, отсутствие проблем с еще развитой языковой грамотностью. навыки чтения на L1.Положительный перенос фонологического восприятия из L1 в грамотность в L2 касается не только английского, но и других языков (Chiappe et al., 2002; Gonzalez et al., 2000; Juel and Minden-Cupp, 2000).

Собственный кабинет

Тема фонологического сознания проводится в многочисленных и тщательных исследованиях среди детей дошкольного возраста, как в Польше, так и за рубежом. Тем не менее, трудно найти исследования, в которых сравнивались бы достижения детей в плане развития их фонологических навыков на обоих языках, т.е. на родном языке и на иностранном языке.В Польше до сих пор было проведено несколько исследований Петрусом и Богдановичем (2004: 63), в которых изучалась взаимосвязь между уровнями фонологической компетентности в польском и английском языках и влияние языка L2 (английский) на развитие фонологической осведомленности в L1 - польский. Изучение развития фонологической компетенции у польских детей, изучающих второй язык, и изучение отношений между этими языками на различных ее уровнях до сих пор остается неисчерпаемой темой, открытой и достаточно новой, чтобы попытаться провести исследование и анализ основе полученных данных.

Целью моего исследования было:

  1. Сравнение навыков на уровне слога, рифмы и фонемы в польском (L1) и английском (L2) для подтверждения сходства в ходе фонологического развития.
  2. Сравнение навыков на уровне слога, рифмы и фонемы в польском (L1) и английском (L2) условиях процесса анализа, синтеза и идентификации для подтверждения зависимости - положительного переноса фонологических навыков с польского (L1) на Английский (L2) на трех упомянутых уровнях.
Исследовательская группа

В исследовании приняли участие 30 учащихся «0» классов (14 мальчиков и 16 девочек) в возрастном диапазоне от 6,1 до 7,2 лет.Средний возраст учащихся 6,65 лет.Исследование проведено на рубеже января-февраля 2013 года. учителем английского языка. Студенты индивидуально отвечали на вопросы и выполняли задания согласно указаниям учителя. Осмотр каждого студента проводился в отдельной комнате и длился около 15 минут.

Студенты, участвовавшие в исследовании, посещали занятия по английскому языку два раза в неделю в течение 5-6 месяцев.Занятия длились около 45 минут и проводились учителем английского языка. Восемь из опрошенных школьников уже имели контакт с английским языком: это были языковые занятия в детском саду, два раза в неделю, примерно по 30 минут каждое.

Исследовательские инструменты

Для исследования использовались два теста: на Я1 и на Я2, которые проверяли фонологическую осведомленность в области анализа, синтеза и процесса идентификации на польском языке (Я1) и на английском языке (Я2).

Тест L1 содержал слова только на польском языке.Тест был основан на попытке И. Стычека (1982) проверить анализ и слуховой синтез слов и состоял из трех уровней:

  • Уровень S : слоговый анализ и синтез;
  • R уровень : определение рифмы и аллитерации;
  • F уровень : идентификация фонем, анализ и синтез фонем.

Тест L2 содержал слова только на английском языке. Тест L2, проверяющий фонологическую осведомленность, также был основан на испытании I.Styczek за проверку слухового анализа и синтеза слов (Styczek 1982):

  • Уровень S : слоговый анализ и синтез;
  • R уровень : определение рифмы и аллитерации;
  • F уровень : идентификация фонем, анализ и синтез фонем.

Инструкции, предшествующие каждому тесту, были даны на польском языке для обоих тестов. Их повторяли по просьбе ребенка. Задача учащихся состояла в том, чтобы разделить слово на слоги или составить слово из слогов, указать пары слов, которые рифмуются, перечислить звуки (комплексы звуков), слышанные в начале или в конце слова, разделить слово на отдельные звуки и составить слово из звуков.

Анализ данных

Фонологический навык на уровне слога неосознанно появляется сначала в родном языке. Усовершенствованное заучиванием рифм, пением песен, хлопаньем в ладоши или отстукиванием ритма, оно становится полностью развитым и осознанным навыком. На основании изучения слогового анализа и синтеза у детей процессы слогового анализа (93%) обстояли немного лучше, чем процессы синтеза (88%), как в случае первого, так и второго языка, как показано в таблице 1.Как у 6-летних, так и у 7-летних дети лучше справлялись с анализом и синтезом слогов в L1 и немного хуже в L2. 7-летние дети также показали лучшие результаты в синтезе слогов (96%) по сравнению с 6-летними (91%) на первом языке, хотя разницы во втором языке между ними не было. Что касается слогового анализа, то 6-летние лучше, чем 7-летние, справились как с L1, так и с L2, что, несомненно, удивительно.

[[wysiwyg_imageupload: 784:]]

Фонологическая компетенция на уровне рифмы начинает формироваться по мере того, как вы развиваете осознанность на уровне слогов.Как известно, развитие этих умений, хотя и последовательно и идет в одном направлении, т. е. от крупных к более мелким языковым элементам, несколько перекрывается во времени, благодаря чему развитие фонологического сознания носит мягкий и гармоничный характер. Распознавание рифм — это навык, достаточно хорошо освоенный детьми как в L1 (58,5%), так и в L2 (58%). Как видите, 7-летние (70%) лучше владеют первым языком, чем 6-летние (47%), а во втором между ними не было никакой разницы.Интересно, что у 6-летних хуже распознавание рифм (47%) на Я1, чем на Я2 (58%), а у 7-летних лучше на первом языке (70%), чем на втором (58%). , что показано в таблице 2. Что касается распознавания аллитераций, то аллитерации (62%) были несколько лучше, чем рифмы (58,5%). Дети лучше определяли аллитерации в Я1 (68%), чем в Я2 (56%). 7-летние дети также лучше справлялись с первым и вторым языком, что можно увидеть в таблице 2. Кроме того, аллитерации в первом языке было определенно легче распознавать, чем во втором, как для 6-летних и 7-летних.

Фонологическое осознание на фонемном уровне — это последний и самый сложный уровень развиваемых навыков. Оно касается мельчайших слышимых частиц, и их приобретение, к тому же уже осознанное, следует за вполне развитым слоговым осознаванием, но еще находящимся в процессе формирования осознания на уровне рифмы. На основании проведенного исследования можно констатировать, что распознавание фонем является навыком, который не полностью освоен и находится на уровне 55%. в L1 и 53 процента. в Л2. Дети значительно лучше определяли фонему в начале слова (74,5%).), чем в конце (33,5%). Это явление относится как к первому, так и ко второму языку, как показано в таблице 3. У 7-летних (87%) детей дела обстояли значительно лучше, чем у 6-летних (62%), в случае узнавания фонемы. в начале слова, как в L1, так и в L2. Точно так же 7-летние дети лучше, чем 6-летние, узнают фонему в конце слова. Только в этом случае навык проявился плохо у 7-летних (49,5%) и очень плохо у 6-летних (17,5%) на обоих языках.При исследовании идентификации фонем в начале и конце слова учитывалось также деление на гласные и согласные. Дети лучше узнавали гласные (84%) и L2 (74%) в начале слова по сравнению с согласными (69%) в первом и (70%) во втором языке. В случае идентификации в конце слова согласные (44%) как в первом, так и в (43) втором языках распознавались значительно лучше, чем гласные в первом (21%) и во втором языке ( 26%).), как показано в таблице 3.

[[wysiwyg_imageupload: 785:]]

Фонологическая осведомленность в области анализа и синтеза фонем очень низкая. Хотя фонологическая компетентность на фонемном уровне находится на стадии раннего развития, уже видна существенная разница между фонемной идентификацией, которая находится на уровне 54%, и анализом и синтезом, колеблющимся около 34%. Дети показали гораздо лучшие результаты в исследовании фонематического синтеза (37,5%), а не фонематический анализ (30%), как в первом, так и во втором языке. В случае фонематического синтеза у детей на первом языке (39%) дела обстояли несколько лучше, чем на втором языке (36%). 7-летние дети намного лучше справлялись с синтезом в обоих языках, чем 6-летние, что видно из таблицы 4. Причем слияние фонем детям было легче, когда в конце стояли согласные, чем в случае гласных. Это явление затронуло оба языка. Что касается процессов фонематического анализа, то они находятся на одинаковом уровне в обоих языках.Также и в этом случае 7-летние показали гораздо лучшие результаты как по первому (47%), так и по второму языку (43%), по сравнению с 6-летними на Я1 и Я2 (15%). Также с точки зрения фонемного анализа слова, оканчивающиеся на согласную, оказались легче, чем слова с гласной, как в первом, так и во втором языке (см. табл. 4).

[[wysiwyg_imageupload: 786:]]

Выводы исследования

Исследование показывает, что фонологическая осведомленность на уровне слогов очень высока в первом и втором языках.Таким образом, верно, что дети в возрасте 6-7 лет овладели фонологическими навыками на слоговом уровне, и это подтверждается и тем, что фонологическое развитие в обоих языках сходно. Интересно, что слоговый анализ (чем синтез) у детей был несколько лучше. Это явление относится не только к L1, но и к L2, что можно было бы объяснить положительным переносом.

Исследование фонологического восприятия на уровне рифмы было несколько слабее, что означает, что навык еще не полностью сформирован, как на первом, так и на втором языке.Это также подтверждается тем фактом, что рифмованное знание является следующим уровнем после слогового сознавания, и свидетельством сходства в ходе фонологического развития в обоих языках. Стоит отметить, что существует небольшая разница между осознанием рифмы и аллитерации. Дети лучше справлялись с аллитерацией на родном языке, чем с рифмовкой, что, вероятно, связано с разным строением языка. Как утверждает Щербинский (2001), в польском языке много флективных окончаний, и поэтому постоянством характеризуется скорее начало, чем залог.Следовательно - дети лучше определяют аллитерации, чем рифмы на родном языке - польском. Обратное верно для детей, чей родной язык английский: тогда уровень рифмы должен быть легче. Интересно, что в случае распознавания рифм и аллитераций на втором языке - английском рифмы оказались лучше аллитераций. Таким образом, структурой языка можно объяснить небольшое влияние на степень усвоения навыков.

Фонематическая эффективность была еще слабее на фонемном уровне, как в L1, так и в L2.Это подтверждает, что уровень фонемы, мельчайшего элемента в структуре языка, формируется относительно поздно и представляет собой настоящее испытание для ребенка. Это явление относится к обоим языкам, что несомненно подтверждает существующее сходство в фонологическом развитии. Стоит отметить, что идентификация фонемы в начале слова прошла намного лучше в L1 и L2 по сравнению с идентификацией в конце слова. Удивительно, что в случае фонемы в начале слова лучше распознаются слова, начинающиеся с гласной, чем с согласной.Это интересное явление имело место и в первом, и во втором языках, и сходство его существования в обоих языках можно объяснить только положительным переносом между Я1 и Я2. Хуже всего, однако, были фонематический анализ и синтез, как в первом, так и во втором языке. Мельчайшие элементы в структуре языка наиболее трудно распознаются, и этот навык формируется после достижения уровня слога и в процессе развития уровня рифмы. Это подтверждает тот факт, что оба процесса схожи на каждом этапе развития, как показано на рисунке 2.Фонематический синтез несколько лучше анализа как в первом, так и во втором языке. Относительно небольшая разница между языками, вероятно, является результатом положительного переноса. Стоит отметить, что второй язык – английский – дети изучают уже несколько месяцев. При редком и относительно кратковременном контакте с языком дети достигли уровня фонологического осознания второго языка, сходного с первым языком. Более того, на каждом тестируемом уровне сознания дети показали сходство в достигнутых результатах, как показано на рисунке 2.Таким образом, единственным объяснением этого факта может быть наличие положительного переноса между L1 и L2.

Несомненно, аналогичное исследование, проведенное на небольшой группе детей, следует продолжить и повторить для подтверждения и проверки наблюдаемых закономерностей. Для этого исследованием должно быть охвачено большее количество детей как в городской, так и в сельской местности, в малокомплектных и крупных школах, в разных районах страны. Более того, результаты исследования могли бы способствовать возможной модификации, систематизации и стандартизации теста для изучения фонологической осведомленности детей по второму языку – английскому.

[[wysiwyg_imageupload: 787:]]

Библиография

  • Адамс, М. Дж. (1990) Начало чтения: размышления и изучение печати. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Август, Д. А., Кальдерон, М. и Карло, М. (2000) Перенос навыков с испанского на английский: исследование молодых учащихся . Вашингтон: Центр прикладной лингвистики.
  • Бэррон, Р.В. (1998) Протописьменные знания: предшественники и влияние на фонологическую осведомленность и грамотность.В: C. Hulme, RM Joshi (ред.) Чтение и правописание: развитие и расстройства . Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум, 153–175.
  • Богданович, М., Петрус, П. (2004) Фонологические навыки детей в контексте изучения английского языка. В: М. Богданович, М. Смолень (ред.) Дислексия в контексте обучения иностранным языкам. Гданьск: Издательство Harmonia, 63-77.
  • Цизеро, К., Ройер, Дж. (1995) Развитие и межъязыковая передача фонологической осведомленности.В: Современная педагогическая психология, № 20 , 275-303.
  • Камминс, Дж. (1979) Лингвистическая взаимозависимость и образовательное развитие двуязычных детей. В: Review of Educational Research, № 49, 222-251.
  • Камминс, Дж. (1984) Теоретическая основа связи владения языком с успеваемостью двуязычных учащихся. В: К. Ривера (ред.) Владение языками и успеваемость. Клеведон: Вопросы многоязычия, 2-19.
  • Друп, М., Верховен, Л. (2003) Владение языками и способность к чтению у изучающих первый и второй языки. В: Reading Research Quarterly, № 38, 78-103.
  • Durgunoglu, A., Nagy, WE, Hancin-Bhatt, BJ (1993) Межъязыковая передача фонологической осведомленности. В: Журнал педагогической психологии, № 85 , 453-465.
  • Фой, Дж. Г., Манн, В. А. (2006) Изменения в знании звуков букв связаны с развитием фонологического восприятия у детей дошкольного возраста.В: Journal of Research in Reading, № 29, 143-161.
  • Gonzhilez, J.E., Gonzfilez, C.J., Monzo, A.E. и Hernfindez-Valle, I. (2000) Единицы времени начала визуального распознавания слов у нормальных читателей на испанском языке и детей с ограниченными возможностями чтения. В: Нарушения обучаемости, 75, 135-148.
  • Холм, А., Додд, Б. (1996) Влияние первого письменного языка на приобретение английской грамотности. В: Познание, № 59, 119-147.
  • Хьюмс-Бартло, М. (1989) Различия в способностях детей к изучению вторых языков. В: К. Хилтенштам, Л. Облер (ред.) Двуязычие на протяжении всей жизни. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 41–54.
  • Джуэл, К., Гриффит, П.Л., Гоф, П.Б. (1986) Приобретение грамотности: продольное исследование детей в первом и втором классе. В: Журнал педагогической психологии , № 78, 243-255.
  • Юэль, К., Минден-Капп, К.(2000) Обучение чтению слов: лингвистические единицы и учебные стратегии. В: Reading Research Quarterly , No. 35 , 458-492 .
  • Krasowicz-Kupis, G. (1999) Металингвистическое развитие и достижения в чтении у детей 6-9 лет. Люблин: Издательство UMCS.
  • Лифштедт, Дж. М., Гербер, М. М. (2005) Пересечение навыков фонологической обработки: исследование испаноязычных студентов в двух учебных условиях. В: Коррекционное и специальное образование, № 26 , 226-235.
  • Липовска, М. (2001) Профиль развития фонологической компетенции . Краков: Издательство "Импульс".
  • Метсала, Дж. Л., Уолли, А. С. (1998) Рост разговорного словарного запаса и сегментарная реструктуризация лексических представлений: предшественники фонематического восприятия и способности к раннему чтению. В: Дж. Л. Метсала,
  • .
  • Л. К. Эри (ред.) Распознавание слов в начале . Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум, 89–120.
  • Филлипс, Б. М., Клэнси-Менчетти Дж. и Лониган С.Дж. (2008) Успешное обучение фонематическому восприятию детей дошкольного возраста. В: Темы специального образования детей младшего возраста , № 1, 3-5.
  • Проктор, К., Август, Д., Карло, М. и Сноу, К. (2006) Интригующая роль словарного запаса испанского языка в прогнозировании понимания прочитанного на английском языке. В: Журнал педагогической психологии , № 98, 159-169.
  • Сервис, Э., Кохонен, В. (1995) Объясняется ли связь между фонологической памятью и изучением иностранного языка приобретением словарного запаса? В: Прикладная психолингвистика, № 16, 155-172.
  • Смит, Ф. (1977) Осмысление чтения и инструкций по чтению. В: Harvard Educational Review, № 47 , 386-395.
  • Сноу, К., Бернс, М.С., Гриффин, П. (ред.) (1998) Предотвращение трудностей с чтением у детей младшего возраста. Вашингтон: Издательство Национальной академии.
  • Спаркс, Р., Ганшоу, Л. (1993) Поиск когнитивного локуса проблем изучения иностранного языка: связывание изучения первого и второго языков.В: Modern Language Journal, № 77, 289-302.
  • Спаркс, Р., Ганшоу, Л. (1995) Строгий подход к причинным факторам в изучении иностранного языка: ответ Макинтайру. В: Modern Language Journal, № 79, 235–244.
  • Styczek, I. (1982) Исследования и развитие фонематического слуха. Варшава: WSiP.
  • Станович, К.Е., Коннигам А.Е., Крамер Б.Р. (1984) Оценка фонологической осведомленности детей дошкольного возраста: вопросы сопоставимости задач.В: Журнал экспериментальной детской психологии, № 38, 175-190.
  • Щербинский, М. (2001) Обучение чтению и правописанию отдельных слов. Пример славянского языка [неопубликованная докторская диссертация]. Лондон: Университетский колледж Лондона.
  • Трейман, Р., Бурасса, Д. (2000) Детская письменная и устная орфография. В: Прикладная психолингвистика , № 21, 183-204.
  • Верховен, Л. (1994) Перенос в двуязычном развитии: пересмотр гипотезы лингвистической взаимозависимости.В: Изучение языков, № 44, 381-415.
  • Вихман, М.М. (1981) Фонология и развитие лексики: данные о детских ошибках. В: Journal of Child Language, № 8, 239-264.
  • Вихман, М.М. (1996) Фонологическое развитие: происхождение языка у ребенка . Молден, Массачусетс: Блэквелл.
  • Вагнер, Р., К., Торгесен, Дж. . (1987) Природа фонологической обработки и ее причинная роль в приобретении навыков чтения.В: Психологический бюллетень, № 30, 73-87.
.

Разница между фонологическим и фонематическим восприятием (язык) 9000 1

Ключевое отличие — фонологическое осознание и фонематическое осознание

Фонологическое осознание и фонематическое осознание — это две взаимосвязанные концепции, хотя между ними есть разница. Фонологическая осведомленность и фонематическая осведомленность относятся к двум наборам навыков. Во-первых, давайте определим два понятия, чтобы понять ключевое различие между ними. Фонологическая осведомленность — это способность обращать внимание на разные звуковые единицы при распознавании слова . С другой стороны, Фонематическая осведомленность — это способность сосредотачиваться на отдельных звуках в разговорных языках . В этой статье мы постараемся получить четкое представление о разнице между фонологическим сознанием и фонематическим сознанием.

Что такое фонологическая осведомленность?

Прежде чем понять фонологическую осведомленность, необходимо знать значение фонологии.Фонология относится к изучению, в котором акцент делается на том, как звуки организованы и используются в языке. Фонологическая осведомленность — это способность, которой человек должен обладать при распознавании слова , обращать внимание на разные звуковые единицы. Согласно языкознанию, фонологическое осознание включает в себя ряд подразделов, таких как осознание начала и мороза, ритма, слов, слогов, а также осознание фонематики.

По мере того, как ваш ребенок растет, он начинает понимать, что язык состоит из различных элементов, таких как предложения.Эти предложения состоят из слов. Слова можно снова разбить на слоги. Кроме того, ребенок учится обращать внимание на аллитерацию, рифмование и рифмование. Начало относится к первому согласному, а рифма относится к остальным звукам в слове.

Что такое фонематический слух?

Фонема — это наименьшая звуковая единица языка. Именно этот элемент отличает одно слово от другого. Например, буква «т» в слове «кошка» заменяет слово «кабина». Фонематическая осведомленность считается подразделом фонологической осведомленности. Фонематическая осведомленность — это способность сосредотачиваться на определенных звуках в разговорных языках. Это навык, который развивается у ребенка по мере того, как он учится распознавать отдельные звуки слова. В этом случае у ребенка развиваются определенные субнавыки манипулирования, смешения и деления.

Манипуляция относится к добавлению или удалению определенных звуков в слове. Микширование объединяет звуки в слова. Сегментация учится разбивать слова на звуки.Как видите, существует четкая разница между фонологическим и фонематическим восприятием, хотя они связаны друг с другом. Теперь давайте резюмируем различия следующим образом.

В чем разница между фонологическим восприятием и фонематическим восприятием?

Определения фонологического восприятия и фонематического восприятия:

Фонологическое восприятие: Фонологическое восприятие — это способность обращать внимание на различные звуковые единицы при распознавании слова.

Фонематическая осведомленность: Фонематическая осведомленность — это способность сосредотачиваться на определенных звуках в разговорных языках.

Характеристики фонологического и фонематического восприятия:

Навык:

Фонологическое восприятие: Фонологическое восприятие считается более широким навыком, развиваемым ребенком.

Фонематическая осведомленность: Фонематическая осведомленность — это второстепенный навык фонологической осведомленности.

Акцент:

Фонологическое осознание: В фонологическом осознание акцент делается на начале и ритме, ритме, словах, слогах и фонематике.

Фонематическая осведомленность: В фонематической осведомленности акцент делается на смешивании, манипулировании и сегментации.

Фото предоставлено:

1. Hans Thoma 003 от Hans Thoma - The York Project: 10.000 Meisterwerke der Malerei. DVD-ROM, 2002. ISBN 3936122202.Опубликовано DIRECTMEDIA Publishing GmbH ... [общественное достояние] через Commons

2. «ВМС США 090724-N-9689V-004 Мелкий военно-морской флот Новой Зеландии Ричард Бойд танцует со школьниками во время проекта сообщества Тихоокеанского партнерства 2009 года в начальной школе Фалелоа ", фото: ВМС США, Джошуа Валькарсель, специалист по массовым коммуникациям, общественное достояние] через Commons

.

Что такое фонологическая осведомленность?

Фонология — это изучение звуков, из которых состоит разговорный человеческий язык, и фонологическое осознание считается одним из когнитивных тиглей, позволяющих человеку приобретать или изучать не только разговорный язык, но и, позднее, навыки чтения и письма. Это поддающееся измерению осознание или внимание, позволяющее различать и манипулировать любой другой звуковой единицей. Фактическое ментальное представление звуковой структуры не принималось во внимание, отчасти потому, что теория состоит в том, что это чисто физическая или неврологическая функция, которая развивается очень рано.Осведомленность — это металингвистический навык, заключающийся в сознательном усилии оценить и реструктурировать распознанные звуки.

При изучении фонологического сознания часто обращаются к трем структурам звуков языка. Первый — это основной строительный блок, называемый фонемой , наименьшей звуковой сегментной единицей, такой как согласные и гласные. Слова образуются путем последовательного смешения двух или более фонем.

При объединении нескольких фонем их объединенное звучание имеет структуру, обычно описываемую как три последовательных элемента: начало, ядро ​​и код окончания.Ядро и код вместе образуют рифму, также называемую рифмой в лингвистических исследованиях. Способность слышать, распознавать, генерировать и произносить начальные и слуховые звуки является убедительным показателем здорового фонологического восприятия.

Объединение начала, ядра и кода обычно образует слог, звуковую единицу речи, которая является не только строительным блоком слов, но и полноценным языком. Каждый язык можно охарактеризовать ритмичностью и фонетическим характером его слоговых возможностей.Все языки развиваются в сложном выражении частично за счет все более многосложных слов. Способность идентифицировать и разбивать слоги считается решающей для развития языка, системы объединения слов для передачи мыслей.

Фонологическое осознание у большинства детей начинается в возрасте 3 лет и быстро развивается в течение следующих двух лет. Универсальное продвижение, по-видимому, включает в себя более крупные или более мелкие звуковые единицы, начиная от слогов и заканчивая фонемами.Более того, кажется, что существует естественная эволюция сложности обработки от идентификации звука до манипуляции со звуком. Есть причина, по которой дети знакомятся с детскими стишками и ритмичными песнями в раннем возрасте. Фонологическая осведомленность касается педагогической психологии и терапии речевых расстройств.

Дислексия — это широкий класс нарушений обучения и чтения, которые часто затрагивают от пяти до десяти процентов населения в целом. Он характеризуется большим разнообразием симптомов, и его первопричиной является столь же разнообразный спектр объяснений.Одной из них является гипотеза фонологического дефицита, которая предполагает, что дислексия нарушает распознавание и манипулирование звуком. Это влияет на слуховую память и память, чтобы быстро обрабатывать как речь, так и декодировать графические буквенные символы в звуки.

Несмотря на то, что его популярность как метода обучения чтению и письму росла и падала с годами, учебная программа для детей, как нормальных, так и отсталых, под названием «фоника» остается популярной.Основываясь исключительно на фонематическом восприятии, акцент делается на освоении соответствия букв алфавита и изучении правил правописания, чтобы эффективно читать и писать. Согласно общим принципам фонологического сознания, речь идет об изучении языка как звука, независимо от его значения и понимания.

ДРУГИЕ ЯЗЫКИ
.

Дислексия - порок или особый дар? Как работает дислектический ум?

Чтение — человеческое изобретение, которому всего несколько тысяч лет.
В Средние века этим умением мог похвастаться лишь очень небольшой процент населения. В Европе и Соединенных Штатах чтение и письмо стали массовым навыком всего 150 лет назад и, таким образом, затрагивают более 50% населения. В других частях мира, таких как Азия, Африка и Ближний Восток, это явление еще моложе.

ЧТЕНИЕ МОЗГА

Поскольку человеческий мозг развивался без способности читать, не существует какого-то конкретного центра для чтения.У нас также нет «генов чтения».
По мнению американского специалиста по дислексии Марианны Вульф, каждый мозг должен научиться читать самостоятельно. Приобретая этот навык, мозг совершает удивительный подвиг: он создает специализированную цепь, предназначенную исключительно для чтения, связывая воедино части мозга, изначально предназначенные для выполнения других функций, таких как поиск имен. Эта новая «схема чтения» соединяет процессы из разных областей мозга, а затем работает с такой скоростью, что работает почти автоматически.
Однако оказывается, что не у всех мозг легко образует цепь, в которой процесс чтения протекает гладко. Так обстоит дело с мозгом людей с дислексией.

Существует распространенное заблуждение, что дислексия — это какое-то заболевание.

Скорее, это другая организация мозга, в которой «схема чтения» нарушена или ее маршрут несколько отличается от того, каким он должен быть. Это замедляет ключевые этапы процесса чтения, такие как:

  • чтобы связать соответствующий звук с буквой,
  • формирование слов или предложений,
  • понимание прочитанного текста

Дислексия может дополнительно повлиять на память, особенно на кратковременную память, что затрудняет запоминание учащимися того, что они только что прочитали.
Следует отметить, что дислексия НЕ вызвана проблемами со зрением, это не просто перестановка букв или неправильное произношение слов, и уж точно не низкая мотивация или низкий интеллект. Это просто из-за различной организации определенных областей мозга, что затрудняет чтение и письмо.

ПРОБЛЕМЫ "ЦЕПИ ЧТЕНИЯ"

В дислектическом мозге «схема чтения» может прерываться в нескольких областях и вызывать проблемы с развитием этой функции. Поскольку каждый мозг уникален, не существует какой-то одной формы дислексии.Тем не менее, есть некоторые общие трудности, характерные для всех дислектиков:

ПРОБЛЕМА 1: Фонематическая осведомленность — идентификация отдельных звуковых единиц является серьезной проблемой для дислексического мозга. В польском языке около 40 фонем. Способность воспринимать и работать со всеми звуками, а затем сопоставлять эти звуки с правильными буквами — большая трудность для людей с дислексией. Вот почему у детей младшего возраста неспособность рифмовать является ранним и важным симптомом дислексии, поскольку они часто не могут распознать, «как» два рифмующихся слова звучат одинаково.Чем менее регулярен язык, т.е. чем больше различных буквосочетаний для соответствия фонемам, тем труднее его читать и писать.

ПРОБЛЕМА 2: Беглость, или быстрота работы цепи чтения, является второй в ряду серьезных проблем. Даже если дети могут воспринять все фонемы, у них могут возникнуть трудности с ассоциацией звуков с их правильными буквами. Возможно, это связано с тем, что активность, которая должна быть прерогативой левого полушария, рассеяна по всему мозгу или контролируется правым полушарием мозга.Это делает чтение даже самых простых слов очень медленным и автоматизация не развивается должным образом.

ПРОБЛЕМА 3: Понимание — третья (но не менее важная) проблема, связанная с чтением. После сопоставления букв и звуков некоторым детям может быть трудно складывать слова в предложения и придавать им смысл. Часто этот тип дислексии не проявляется, пока дети не станут старше, например, в третьем классе и старше, когда происходит переход от обучения чтению к чтению, чтобы учиться.Чтение является медленным и трудоемким занятием для людей с дислексией, поэтому даже сообразительные и умные ученики, не получающие адекватной поддержки, никогда не смогут бегло читать. Многие учащиеся с дислексией могут выжить в первые годы обучения в школе, запоминая слова, фактически не читая их, но в третьем или четвертом классе, когда учебный процесс меняется с обучения чтению на обучение посредством чтения, учащиеся, которым трудно научиться читать, не могут следовать этому примеру. образовательная группа или программа.В результате они часто терпят повторные неудачи. Однако с помощью специализированных и систематических тренировок, стимулирующих соответствующие структуры мозга, «схему чтения» можно перенаучить, чтобы она функционировала должным образом. Во-первых, учащиеся, родители и учителя должны понимать, что мозг дислектика не «сломан» или неисправен, он просто устроен по-другому.

ЕСТЬ У РЕЖИССЁРОВ ОСОБЫЕ ТАЛАНТЫ?

Особые таланты, несомненно, могут возникнуть в дислексическом мозгу, но являются ли они результатом другой «конфигурации» мозга или, скорее, появляются вопреки ей, остается предметом исследований и дискуссий.
Среди дислексиков мы можем найти таких знаменитостей и гениев, как Пабло Пикассо, Томас Эдисон и Стивен Спилберг. У них также были трудности с чтением и письмом, но это не сказывалось негативно на их способности добиваться впечатляющих достижений.

ДЕКТАКТИСТЫ БОЛЕЕ ТАЛАНТЛИВЫ, ЧЕМ ДРУГИЕ ЛЮДИ?

Исследования по этому вопросу сложны и трудно найти четкую взаимосвязь. Мы знаем, что в мире есть одаренные дети, и некоторые из них страдают дислексией. Чего мы не знаем — и пока нет никаких доказательств — так это того, связаны ли дислексия и одаренность или таланты или просто иногда сосуществуют у некоторых людей.Самое главное, работая с детьми, мы следим за тем, чтобы не мешать развитию будущего Леонарда или Эдисона и не упускать потенциал ни одного ребенка. Не все дети-дислектики обладают экстраординарными талантами, но все они обладают уникальным потенциалом, который слишком часто остается нереализованным, если ребенка не поддерживать должным образом.

Источник: Руководство MindShift по пониманию дислексии

Нажмите здесь, чтобы узнать, как помочь ребенку преодолеть проблемы с обучением, чтением, концентрацией внимания и памятью >>

.

ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ ОСВЕДОМЛЕННОСТЬ

Найти автора
- Везде - Доктор Банашкевич Агнешка - Гданьский университет, Гданьск Доктор Домагала Анета - UMCS, Люблиндр Домагала Анета, Доктор Мирецка Уршула - UMCS, Люблиндр Катув Груба Хаб, Силезский университет. Чаплевска Ева - Гданьский университет, Гданьск д-р Ярон Артур - Краковский политехнический университет, Краков др Ястшембовска Гражина - Опольский университет, Ополе Качоровска-Брай Катаржина - Гданьский университет, Гданьск др Каминская Барбара - Гданьский университет, Гданьск др Корендо Марта - Педагогический университет, Краков д-р Ковалевская Ева - Гданьский университет, Гданьскдр Колодзей Гжегож Петр - Гданьский университет, Гданьск Лоренц Анита - UMCS, Люблиндр Мирецка Уршула - UMCS, Люблиндр Музыка-Фуртак Ева - UMCS, Люблиндр н.врач Сиода Томаш - педиатр и неонатолог, бывший заведующий неонатальным отделением Многопрофильной больницы в Познани, доктор медицины Шнуровска-Пжигоцка Беата - Гданьский университет, Гданьск др Орловска-Попек Здзислава - Педагогический университет, Краков Доктор Остапюк Барбара - Щецинский университет , Щецин Панасюк Йоланта - UMCS, Люблиндр Павловска-Ярон Галина - Педагогический университет, Краков Доктор Снятковски Славомир - Гуманитарно-экономический университет, Бжегдр Валенсик-Топилко Анна - Гданьский университет, Гданьскдр Венсерска Катажина - Силезский университет, Катовице-Вежба Йоланск Медицинский университет, Гданьск Доктор Высоцкая UMCS, Люблиндр Лобош Анна - Силезский университет, Катовице, M.Sc.стома. Зиберт Беата - Гданьский университет, Гданьск Станишевска-Моль Агнешка - Краковский педагогический университет проф. доктор хаб. врач Кучковский Ежи - Гданьский медицинский университет, Гданьск проф. доктор хаб. врач Вежба Томаш - Гданьский медицинский университет, Гданьск проф. доктор хаб. Лучинский Эдвард - Гданьский университет, Гданьск проф. УГ, доктор хаб. Милевский Станислав - Гданьский университет, Гданьск проф. UP доктор хаб. Михалик Мирослав - Краковский педагогический университет, проф. Силезского университета, д-р хаб. Плута-Войцеховска Данута - Силезский университет, Катовицепроф.Связанный доктор хаб. Цешинская-Рожек Ядвига - Краковский педагогический университет ____ 9000 4.


Смотрите также