Post Icon



Навруз в татарстане


Что такое Навруз и когда его отмечают? | ВОПРОС-ОТВЕТ

«Навруз – это праздник встречи весны, которая для многих народов, в том числе для татар, начиналась в равноденствие – с 20 на 21 марта.

С приходом весны шёл новый отсчёт, даже новый год по тюркскому календарю раньше отмечали 21 марта, - рассказывает доцент кафедры гуманитарных знаний КНИТУ-КХТИ, основатель студенческого Клуба дружбы народов, заслуженный работник культуры Татарстана Венера Мушарова. - Встреча весны ассоциируется с началом новой жизни. Навруз помогает оставить в прошлом все старые проблемы и начать «новый день» с чистого листа.

В слове «навруз» два персидских корня – «новый» и «день». Этот праздник берёт начало в доисламских языческих временах. Издревле он символизировал обновление природы, был связан с культом плодородия, верой в умирающую и воскрешающуюся природу. Праздник распространился среди ираноязычных и тюркоязычных народов Средней и Малой Азии, Казахстана, Ирана, Афганистана, Азербайджана, Турции, а также среди татар и башкир.

У татар популярны «навруз эйту» - это сказания о Наврузе, баиты. В дни празднования – в течение 7-10 дней - дети ходили по домам соседей, родственников с пожеланиями благополучия в новом году, богатого урожая, приплода скоту. Произносили татмаки – частушки. Желали, чтобы колосья были высотой в пять вершков, чтобы корова была молочной, а лошадь сильной. Все пожелания начинались со слов, которые дословно переводятся: «Пусть лёгкой будет моя нога…» Пришедших с такими пожеланиями в домах обязательно угощали.

Навруз или Новруз отмечают разные народы. Фото: АиФ/ Фото Надежды Гусевой В Навруз поклонялись солнцу и огню, и угощали друг друга теми напитками и кушаньями, которых коснулся огонь. Праздничная еда должна быть из семи составляющих. Например, туркмены в Навруз накрывают дастархан. Это вариант сервировки стола, в котором используют семь видов угощений: оливки – символ любви, яблоки – красоты, чеснок – здоровья, хлеб – сытости, зелень, например, лук или укроп – пробуждения природы, уксус – терпеливости и мудрости, а также сумаляк из проросшей пшеницы – символ развития, урожая, процветания.

Сумаляк ещё называют царицей дастархана. Традиция его приготовления пошла от степных тюркских народов. К середине зимы запасы еды заканчивались, и оставалось только заготавливать проросшие зёрна впрок. Сумаляк спасал от голода, давал силы при длительном нахождении в степях. Это блюдо теперь готовят из пророщенных в течение 10 часов зёрен, прожаренных на хлопковом масле и обваленных в меду. Золотистые зёрна тают во рту. Пока готовят сумаляк, поют песни и рассказывают весёлые истории, так как зёрна пшеницы «слышат» каждое слово и доносят его до тех, кто их вкушает. Подобное угощение, но в упрощённом варианте готовят на Навруз и татары. Называется оно карга боткасы – грачиная каша из семи круп. Кстати, и сам Навруз татары иногда называют Каргатуй – грачиная свадьба.

Фото: АиФ/ Сирень Бабаева

В 1989 году Навруз впервые в республике отметили в стенах КНИТУ-КХТИ. С тех пор его отмечают ежегодно. Молодёжь узнаёт, что аналоги этого праздника есть и у других народов. У японцев называется Риссен, у китайцев Чундзе, у чувашей – Шиварни, марийцев – Уярни. Когда наш вузовский Клуб дружбы народов на Навруз организует студенческие народные гулянья, в них участвуют представители разных народов – татары, азербайджанцы, узбеки, таджики и другие. Они танцуют, поют, смеются над национальными шутками. Все радуются, угощают друг друга национальными блюдами и верят, что «новый день» принесёт им счастье!»

Смотрите также:

«Это некий симбиоз Масленицы и еще чего-то»

Пока день весеннего равноденствия на казанском ипподроме отмечал Фарид Мухаметшин, наши эксперты вспоминали татарский праздник Карга боткасы

«Нынешние татары не умеют радоваться, их только деньги интересуют», — считает писатель Рафаэль Безертинов, указывая на то, что Навруз в Казани сегодня отмечали в основном представители диаспор тюркских народов, живущих в Татарстане. Между тем на малочисленность сегодняшних празднований на МКСК «Казань» повлияла и суровая погода. О том, можно ли считать Навруз татарским праздником, чем отличается таджикский плов от узбекского и кто не угадал с одеждой для торжества, — в материале «БИЗНЕС Online».


«НЕ УГОЩАЕМ, А ПРОДАЕМ»

Чем отличается ночь с 31 декабря на 1 января и Навруз — Новый год по астрономическому солнечному календарю у персидских и тюркских народов? Да практически ничем, по крайней мере в этом году, поскольку сегодня на улице стояла такая же погода, как и в первую ночь 2018-го. Гостей, пришедших в международный конноспортивный комплекс (МКСК) «Казань», встречали сильный ветер и снег. Возможно, это и стало причиной того, что народа было не так много. Организаторы говорят, что в прошлом году сюда же пришли 5 тыс. человек, сейчас же — значительно меньше.

Ахмад Абдурахман, повар-любитель, таджик по национальности, живущий в Казани, на невинный вопрос корреспондента «БИЗНЕС Online» о том, как у него на родине отмечают Навруз, вспылил: «А вы что, 21 марта телевизор не смотрели? Там же показывали, как гулял весь Таджикистан, был грандиозный праздник». Нашему корреспонденту передачи телевидения дружественного государства смотреть не доводилось, но, видимо, праздник там действительно прошел отменно.  Теперь Абдурахман хочет, чтобы его атмосферу почувствовали и казанцы. На ипподроме он готовил плов для гостей: «Это таджикский плов, мы так говорим, узбеки говорят, что это узбекский плов, а так все одинаково». На вопрос, когда будут угощать, повар сказал как отрезал: «Не угощаем, а продаем». В азербайджанском же шатре, так же как и в киргизском, данное блюдо раздавали совершенно бесплатно. Азербайджанский плов сильно отличается от среднеазиатского — внутри есть даже финики.


«У нас праздник широко отметили, в Казани я первый раз на Наврузе, пока очень нравится, хоть на улице и холодно, но главное, чтобы было тепло в сердцах», — сказал «БИЗНЕС Online» новоиспеченный генеральный консул Турции в Казани Ахмет Садык Доган, который пришел на ипподром с маленьким ребенком. А исполняющий обязанности генконсула Ирана в Казани Алибеман Эгбали Зарч был на Наврузе с супругой. Лишь скудное знание нашим репортером фарси помешало более подробно узнать, как празднуется в исламской республике столь замечательный день. Так совпало, что в этом году казанский Навруз посетили и гости международного фестиваля тюркского кино, их привезла на МКСК «Казань» директор «Татаркино» Миляуша Айтуганова: «Вчера они побывали в Болгаре, говорят, что никогда в жизни не видели столько снега, удивляются. Приехали сюда, одевшись налегке, не думали, что будет так холодно».

Да уж, такого снежного Навруза им точно видеть не доводилось. Местные же жители ничуть не удивлялись, практически все, кто участвовал в блиц-опросе «БИЗНЕС Online» на тему «Что вы знаете о Наврузе», говорили, что это наш праздник, что-то вроде проводов весны, немного отличающийся от Масленицы.


«ГДЕ-ТО НА НАВРУЗ ДАЖЕ ЧУЧЕЛО СЖИГАЮТ, БЛИНЫ ПЕКУТ, КТО-ТО НА САНКАХ КАТАЕТСЯ»

В этом году россиян с Наврузом поздравил даже президент страны Владимир Путин. В поздравлении, адресованном гражданам России, говорится, что этот замечательный праздник, пришедший из глубины веков, является важной, неотъемлемой частью исторического, культурного, духовного наследия многих народов нашей страны и знаменует весеннее обновление природы, очищение души и начало новой жизни.

Правда, собственно татары издревле отмечали приход весны по-другому: традиционный татарский праздник наступления весны назывался Карга боткасы (с татарского — «каша для грачей»). Связан он был с прилетом птиц — именно с этого момента можно было считать, что пришла настоящая весна. В назначенный день на определенном месте в поле или на лугу устанавливали большой котел. По-праздничному нарядные дети отправлялись собирать с каждого дома продукты — кто что может выделить — и закличками приглашали всех на Карга боткасы. Затем устраивалось коллективное угощение детей кашей, приготовленной из собранных продуктов — крупы, молока, масла. Когда после праздника люди расходились, стаи птиц слетались на кашу, оставленную им. Сегодня этот праздник практически ушел в небытие. Во всяком случае, так масштабно, как с подачи ассамблеи народов Татарстана Навруз, в республике его не отмечают.


Более того, как рассказала «БИЗНЕС Online» директор республиканского центра развития традиционной культуры Фанзиля Завгарова, в 60-е годы этот праздник и вовсе пытались запретить. «Карга боткасы где-то отмечается, где-то вообще уже не проводится, причем его запрещали на идеологическом уровне. Запрещали партийные организации. Они говорили: „Мы народ накормили, не надо собирать из дома в дом крупу“. Они же думали, что это от нищеты, что народ нищий, друг у друга собирает крупу, потом они вместе кушают эту кашу. Но это не так. Это опять-таки те же традиции, связанные с возделыванием земли. Наличие зерновых культур — это стержневые моменты. Даже есть свидетели — бабушки, которые рассказывали, что в одной из деревень в клубе секретарь партийной организации выбросила свой партбилет и сказала: „Я выйду из партии, если не запрещу эту нищенскую культуру!“», — говорит директор республиканского центра развития традиционной культуры.

Что касается Навруза, то Завгарова не видит ничего страшного в том, что он отмечается на республиканском уровне. «Наш Навруз или не наш — сложно сказать, — продолжает она. — Сказать, что он наш татарский традиционный и мы должны радоваться тому, что праздник возродился... этого не надо делать, это не совсем наш праздник. Мы замещаем Наврузом свой традиционный праздник, Карга боткасы, — это от незнания. Но куда деваться? Мы очень много чего не знаем. А тут есть какой-то конструкт, который можно перенести, причем с некоей идеологической начинкой. А в традиционный праздник же идеологию вписать достаточно сложно, хотя вот в Сабантуй вписали, причем еще в 1930-х годах, потом в 1960-е годы целые инструкции Компартии были».


То, что Навруз в Казани сейчас пышно проводится ассамблеей народов РТ и Домом дружбы народов, — это, по мнению Завгаровой, от большого желания тех тюркских и персоязычных народов (узбеков, таджиков, азербайджанцев, казахов), представители которых живут в нашей республике: «Его же не проводят как татарский традиционный праздник весны. Но если он ориентирован на объединение народов, то почему бы и нет? Пусть проводят, людям же праздник нужен».  

По словам нашей собеседницы, Карга боткасы календарно не пристегнут к дате весеннего равноденствия, время его проведения — после прилета грачей. Как только грачи прилетели, это уже явный знак наступления весны. А символ Навруза — это аист, предвестник весны, а в наших краях аисты не водятся. «То, что отмечают у нас, — это некий симбиоз Масленицы и еще чего-то, где-то на Навруз даже чучело сжигают, блины пекут, кто-то на санках катается. Но, если хотят, пусть катаются», — резюмирует Завгарова.    


«ТО, ЧТО ПУТИН ПОЗДРАВИЛ ВСЕХ РОССИЯН С НАВРУЗОМ, — УЖЕ ХОРОШО»

Писатель, яркий последователь тенгрианства Рафаэль Безертинов говорит, что день весеннего равноденствия отмечали все народы. «Навруз — это персидское слово. На самом деле 21 марта — это день весеннего равноденствия. Он был у всех народов, проживающих в этой полосе, даже у русских. Монголы только переняли традицию китайцев отмечать его 10 февраля. Просто татары его уже не празднуют, забыли все обычаи, мусульманами стали, а в арабских странах же нет такого — там круглый год лето. Это Новый год по тюркскому календарю. Тогда же кочевникам было тяжело зиму пережить, после того как они проходили суровую зиму, кто выжил, кто остался... начинался новый год, новое счастье. Что для людей было счастье? Праздники. Когда люди встречались, объединялись. В праздниках заключалось единение, счастье. В этом году, наверное, впервые так масштабно отмечали этот праздник в Казани. Приходили из Дома дружбы народов узбеки, казахи, но только не татары, потому что нынешние татары не умеют радоваться, их только деньги интересуют. Татары живут одним днем... А что такое жизнь, счастье, они не знают, поэтому Навруз и не отмечают», — сказал он в разговоре с «БИЗНЕС Online».

А обозреватель и экономист Рустам Курчаков считает, что то, что Путин поздравил всех россиян с Наврузом, — уже хорошо. «Будет поздравлять Путин или не будет, его все равно будут отмечать. Было бы здорово, если бы президент РФ поздравлял со всеми праздниками народов, которые проживают на территории России. У нас есть очень интереснейшие праздники, у народов, проживающих на Востоке, в Сибири, на Алтае, тоже есть свои праздники. Было бы здорово, если бы глава государства знал об этих праздниках и поздравлял. Мы бы ходили с такой гордо поднятой головой: о, какая у нас национальная политика!» — добавляет Завгарова.


«ЭТО ПРАЗДНИК, С КОТОРОГО, Я СЧИТАЮ, НАЧИНАЕТСЯ ВЕСНА. РАЗ ВЕСНА — ЭТО НОВЫЕ НАДЕЖДЫ...»

Возвращаясь же на МКСК «Казань», стоит отметить, что здесь к официальному открытию подоспели VIP-гости. Навруз посетил председатель Госсовета Татарстана Фарид Мухаметшин вместе с министром культуры РТ Айратом Сибагатуллиным и директором Дома дружбы народов РТ Иреком Шариповым. Мухаметшин как председатель совета ассамблеи народов Татарстана деловито осмотрел шатры и домики этих самых народов — 9 тюркоязычных и одного персидско-таджикского, перекинулся парой слов с представителями диаспор, потом подошел к журналистам и рассказал о важности праздника: «Навруз — один из древнейших праздников, и он в Татарстане проводится всегда, так же как летом — Сабантуй, русский праздник Каравон и многие [праздники] других народов. Это праздник, с которого, я считаю, начинается весна. Раз весна — это новые надежды, новые планы, новые удачи, новые успехи. В этом году Навруз проходит немножко с запоздавшей весной, но думаю, что с завтрашнего дня весеннее равноденствие наступит и тепло придет и в нашу республику».

Спикер республиканского парламента пожелал всего наилучшего гостям Навруза: «Я очень рад, что на сегодняшнем празднике в столице республики много иностранных делегаций, много представителей узбекской диаспоры, таджикской, киргизской, казахской, иранской, турецкой... Гости, которые приехали в нашу республику, остались на этот праздник и вместе с нами сегодня будут отмечать. Это праздник, который объединяет, знакомит с древней традицией, культурой мусульманских народов, где Навруз, как Новый год, широко отмечается».

Далее председатель Госсовета дал мини-интервью нашим коллегам с азербайджанского телевидения, подошел к сцене, где проходило выступление творческих коллективов, затем — к микрофону, говорил попеременно на русском и татарском языках. После него выступал гендиректор ассоциации кино тюркского мира Мендерес Демир  в какой-то момент он замолчал для перевода, но Мухаметшин махнул рукой: дескать, тут все свои, все и так понятно. Напоследок, показывая рукой вперед, спикер сообщил, что готовится специальная праздничная каша, которую могут отведать все желающие. Но кашу и ее поваров корреспонденты «БИЗНЕС Online» так и не обнаружили — видимо, Фарид Хайруллович, придя на Навруз, вспоминал Карга боткасы.

жители РТ отмечают двойной праздник

В Татарстане сегодня отмечают международный праздник Навруз. В этом году жители и гости Казани могут посетить праздничное мероприятие на Казанском ипподроме.

Фото: «БИЗНЕС Online»

Организаторы республиканского праздника Навруза немного обновили праздничную программу и добавили в нее фестиваль плова. Казанцы должны будут попробовать блюда разных поваров и проголосовать за лучшего мастера и рецепт. Победитель получит приз — большой казан. Кроме плова подадут одно из главных блюд Навруза — сумаляк из пророщенных зерен пшеницы.

На главной сцене выступят коллективы национально-культурных объединений ассамблеи народов Татарстана, собственную праздничную программу представит уличный театр. Гости смогут поучаствовать в традиционных народных играх и забавах, посмотреть шоу джамперов, поболеть за участников чемпионата по хоккею на валенках среди национально-культурных автономий и прогуляться по этномаркету, на котором самобытные мастера будут продавать свои работы с национальным колоритом. Также зрителям придется выбрать «Навруз гүзәле» и «Навруз батыра».

С праздником поздравил местных жителей и президент РТ Рустам Минниханов в «Инстаграме».

Навруз — это один из самых древних праздников, обозначающий приход весны по астрономическому солнечному календарю у иранских и тюркских народов. 30 сентября 2009 года Навруз был включен ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества, и с этого времени 21 марта объявлено Международным днем Навруз.

21 марта также является днем весеннего равноденствия, когда продолжительность дня и ночи одинакова. Весеннее равноденствие наступает, когда Солнце переходит из южного полушария небесной сферы в северное. С этого момента световой день начнет увеличиваться, а ночь — уменьшаться.

«Навруз не был завезен к нам, это часть культуры татарского народа»

26 марта 2022  08:00

Празднование Науруза пройдет 26 марта на Казанском ипподроме. Здесь впервые состоится мастер-класс по приготовлению Карга боткасы, а также конкурсы красоты «Науруз гузэле» и «Науруз батыры». О значимости праздника для Татарстана рассказал «Татар-информу» директор Дома Дружбы народов Татарстана Ирек Шарипов.

Ирек Шарипов: «В настоящее время мы переживаем возрождение праздника Науруз на территории Татарстана»

Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»

«Мы переживаем возрождение праздника на территории Татарстана, так как в годы СССР подобные праздники были утеряны»

Науруз считается традиционным праздником для народов Средней Азии, можно ли считать его частью культуры татарстанцев? 

Для нас это важный календарный праздник, потому что весну ждут многие народы. Особенно это актуально в нашем климатическом поясе, так как зимы в России очень суровые. Науруз отмечается у большинства народов иранской и тюркской языковых групп, а значит, и у татар. В настоящее время мы переживаем возрождение этого праздника на территории Татарстана, так как в годы СССР подобные праздники были позабыты или утеряны.

Связано это с тем, что сегодня в Республике Татарстан работает, учится и живет большое количество уроженцев среднеазиатских государств, где праздник Науруз отмечается на государственном уровне и которому придается огромное значение. Благодаря наличию носителей этой культуры в России, праздник к нам приходит второй волной.

«В Татарстане работает и учится большое количество уроженцев среднеазиатских государств, где Науруз отмечается на государственном уровне, празднику придается огромное значение»

Фото: © «Татар-информ»

Все проекты, организованные в честь празднования Науруза на территории Татарстана, это проекты Дома Дружбы народов РТ, все эти мероприятия мы реализовываем уже на протяжении десяти лет. Много лет свою культуру на празднике Науруз представляют 11 тюркских и иранских народов, которые населяют наш регион. Перед коллективом Дома Дружбы народов РТ каждый год встает вопрос о том, а как же сохранить и не нарушить исконные традиции всех этих народов. При проведении Науруза на территории Татарстана праздник должен быть близким как к традициям татар, так и для тех народов, которые отмечают данный праздник, как один из самых важных в году. Поэтому для полного раскрытия культуры всех этих национальностей при организации мероприятия мы всегда опираемся на мнения этнологов, ученых, исследователей и на мнение общественности. Но при этом мы стараемся развивать и возвращать ценности татарского народа.

«Одна из самых важных задач — вернуть этот праздник, не потеряв его самобытности, которая была присуща жителям Татарстана»

Фото: архив издания «Наш Черемшан»

То есть возвращение праздника Науруз важно для сохранения культуры татарского народа?

Одна из самых важных задач нашего поколения в том, чтобы вернуть этот праздник, не потеряв его самобытности, которая была присуща жителям Татарстана, Поволжья и Урала. При этом важно учитывать, что в настоящее время территорию нашей страны населяет большое количество носителей подобной культуры из Средней Азии.

Науруз в Татарстане проводится как светский праздник?

В нашей республике Науруз организовывается без какой-либо религиозной составляющей. И если углубиться в историю праздника, по мнению ряда ученых, он зародился задолго до возникновения ислама.

«Важно учитывать, что в настоящее время территорию нашей страны населяет большое количество носителей подобной культуры из Средней Азии»

Фото: © «Татар-информ»

«Центральным местом для федерального Науруза в будущем должен быть выбран город Казань»

Насколько я понимаю, Науруз празднуется во многих регионах России?

В настоящий момент Науруз отмечается в Москве, Санкт-Петербурге, Красноярске и  Уфе. Но особенность проведения Науруза в Казани заключается в том, что этот праздник не был завезен к нам, это часть культуры татарского народа.

Науруз празднуется многими странами мира, как вы думаете, есть ли какие-либо различия в праздновании этого праздника в России и за ее пределами?

Конечно, для некоторых государств это является очень важным праздником, который отмечается на государственном уровне.

«Особенность проведения Науруза в Казани заключается в том, что этот праздник не был завезен к нам, это часть культуры татарского народа»

Фото: gossov.tatarstan.ru 

Как сообщило Министерство культуры Татарстана, в этом году запланированы прямые включения из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана. Скажите, подобное масштабное празднование Науруза проходит каждый год?

До недавнего времени все национальные автономии праздновали этот праздник по своему, но по инициативе Ассамблеи народов Татарстана и при поддержке Министерства культуры РТ в последние годы мы организовываем прямые включения в другие республики. Как нам кажется, центральным местом для федерального Науруза в будущем должен быть выбран город Казань.

Беседовала Аделина Сайдашева 

 

Его 90 000 традиций и обычаев удивительны

1 апреля в павильоне №75 ВДНХ пройдет Московский городской Навруз. Посетителей весенних праздников ждет увлекательное знакомство с историей и культурой разных народов, фестиваль «Культ Плов», выступление звезд российской эстрады и национальных коллективов.

По сложившейся традиции в Московском городском празднике «Навруз» примут участие делегации из стран СНГ, стран дальнего зарубежья и субъектов Российской Федерации, а также представители национальных общественных организаций города Москвы .в соответствии со сложившейся традицией. Как и в прошлом году, фестиваль пройдет на ВДНХ, которая исторически служила не только смотром достижений великой страны, но и символом межкультурного и межнационального единения.

Посетители Навруза получат увлекательное знакомство с историей и культурой народов, составляющих неотъемлемую часть московского общества. Традиционно в рамках фестиваля пройдет ярмарка выставок национальных ремесел и сувениров. Все желающие смогут поучаствовать в различных мастер-классах, отведать оригинальные блюда кухни народов Центральной Азии и насладиться яркими показами национальных костюмов.

В красочной церемонии открытия весеннего фестиваля примут участие российские народные артисты Лев Лещенко, Лариса Долина и другие звезды российской эстрады. В течение дня на сцене будут выступать коллективы, представляющие культуры Афганистана, Пакистана, Казахстана, Узбекистана, Азербайджана, Татарстана, Башкирии и Таджикистана. Гала-концерт проведут народный артист России Владимир Березин и известная телеведущая Дильбар Файзиева.


Фестиваль-конкурс «Культ Пилафа» в этом году проводится впервые.Участники конкурса, представители диаспор, приготовят различные вариации этого вкусного и ароматного блюда по индивидуальным рецептам. Участников кулинарного конкурса будут оценивать в трех номинациях: «Лучший повар», «Лучший ресторан» и «Приз зрительских симпатий». Сразу после того, как жюри отведает плов, он будет выставлен на продажу. А победители конкурса получат керамические изделия от Алишера Назирова, известного керамиста, мастера Наккоша, участника многих мировых выставок.

Праздничная программа:

  • 12:00 - 20:00 - выставочные работы - ярмарки национального искусства, ремесел и традиций;
  • 14:00 - официальное открытие праздника;
  • 14:00 - 16:00 - гала-концерт с участием звезд эстрады;
  • 16:00 - вручение призов победителям конкурса «Культ Пилафа»;
  • 16:00 - 20:00 - продолжение гала-концерта с участием профессиональных и самодеятельных национальных творческих коллективов.

Навруз – Новый год мусульман и тюркских народов, древний праздник, пришедший к нам из глубины веков.Его отмечают во многих зарубежных странах — Индии, Иране, Афганистане, Таджикистане, Азербайджане, Туркменистане, Киргизии, Узбекистане, Казахстане, Китае и других, а также в российских республиках — Татарстане, Башкортостане, Дагестане.

Фото из открытых источников

Итак, любимый на Востоке праздник Навруз, День весеннего равноденствия, будет отмечаться 22 марта 2017 года в Московском Доме национальностей.

На этом континенте, который сейчас скрыт подо льдами и называется Арктикой, впервые состоялся Навруз.До оледенения этого континента на нем жили люди. Это длилось шесть месяцев днем ​​и ночью. Именно в Арктике мы можем наблюдать циркумполярное движение Солнца. Впервые он появляется на горизонте во время весеннего равноденствия. Полгода мрака и сумерек сменяется появлением на горизонте светящегося диска — началом нового дня.

Именно это явление Солнца над горизонтом - тьмы праздновали наши далекие предки. В этих широтах, где мы сейчас живем, такого небесного явления не наблюдается, да и чисто снаружи день весеннего равноденствия не является чем-то необычным.Но память об этой древней встрече с Солнцем сохранил праздник Навруз.

Персидский слог «руз» — «день» может ассоциироваться с весенним восходом солнца. Во многих индоевропейских языках слог «руз» («розы») означает «рост», «раскрытие», «распределение», различные оттенки красного цвета, правую сторону, то есть соляное движение, то есть жизнь процессы утверждения.

Например, Навруз отмечался в Иране задолго до появления ислама. Там этот праздник связывают с именем пророка Заратустры (в греческих текстах он именуется Зороастром, что означает живая звезда).

Интересен факт, что среди праздничных блюд на столах древних персов были и крашеные яйца (прям как у нас на Пасху). Проросшие зерна пшеницы были одной из главных примет праздничного стола (сегодня это блюдо используется как лечебное, а также в омолаживающих программах). Конечно же, свежеиспеченный хлеб должен быть на праздничном столе.

«Когда в доме пекут хлеб, демоны плачут и отчаиваются. Когда к столу подают горячий хлеб, демоны в ужасе бегут, говорил Заратустра.Хлеб считался священным продуктом, подарком бога Ахура Мазды.

Новруз уходит своими корнями в традиции большинства народов Средней Азии, которые испытали влияние зороастрийской культуры.

Теперь Навруз отмечается как государственный праздник в Иране, Афганистане, Индии, Турции, Македонии, Албании, Таджикистане, Узбекистане, Казахстане, Киргизии, Туркменистане, Азербайджане, а также на территории Российской Федерации в Татарстане, Башкирии, Дагестане и некоторые другие национальные республики.

В 2010 году ООН объявила день весеннего равноденствия международным днем ​​Навруз.

Навруз – это праздник пробуждения природы, торжества жизни, надежды на богатый урожай, поэтому его празднование становится традиционным и для столичного мегаполиса, в том числе и для Московского Дома Национальностей.

В день весеннего равноденствия отмечается один из древнейших праздников человечества - Навруз . Это новогодний праздник по астрономическому солнечному календарю, которому в домусульманские времена следовали иранские и турецкие народы.

Когда отмечают Навруз в 2017 году

Исторически Навруз отмечался в день весеннего равноденствия, который в разные годы приходится на разные дни. Как правило, это либо 20 марта (как в 2017 году), либо 21 марта. Однако теперь Навруз всегда отмечается 21 марта. В соответствии с решением ЮНЕСКО, признавшей этот праздник нематериальным культурным наследием человечества, 21 марта года отмечается также Международный день Навруз года.

Другие названия праздника Навруз

Этот праздник также называют Новруз, Науроз, Наурыз, Наврез.В переводе с персидского оно означает — «обновление», «новый день».

Где празднуют Навруз

Навруз не имеет ничего общего с Исламом - этот праздник намного старше. Он отмечается с 4 века до нашей эры. последователей зороастризма на огромной территории, занимавшей почти всю территорию Азии и часть Европы. После прихода ислама на Ближний Восток праздник сохранился только у народов, проживавших в этих местах до арабского завоевания. Арабы до сих пор не отмечают Навруз, в некоторых арабских странах это запрещено.

Сегодня Навруз является государственным праздником в Иране, Турции, Индии, Пакистане, Кыргызстане, а также в Боснии и Герцеговине и ряде других стран. Навруз отмечают и в некоторых мусульманских регионах Российской Федерации.


История праздника Навруз

Исторически Навруз является сельскохозяйственным праздником, поскольку сельскохозяйственный календарь тесно связан с днем ​​весеннего равноденствия. Согласно одной из персидских легенд, в Навруз года был похоронен богатырь Сиявуш года, убитый Тураном года Афрасиджабом года.Новруз также связан с зороастрийскими культами умерших предков и культом огня, официально существовавшим в доисламском Иране. Навруз — один из семи главных зороастрийских праздников.

Традиции Навруза

Традиции Навруза стары как сам праздник, они символизируют конец зимы, новый год и весеннее обновление.

Считается, что, как и перед «настоящим» Новым годом, перед Нарузом нужно отдать долги, убрать дом и двор, приготовить особые праздничные блюда.

Блюда к Наврузе готовятся по особым правилам, и важную роль играет составление обрядовых композиций, называемых вышивкой-син и вышивкой-шин. Хафт-син состоит из семи частей, названия которых начинаются с персидской буквы «С». Вышивка-шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с персидской буквы «Ш».

Это сумалак (пища из пророщенной пшеницы), сипанд, сирке (уксус), семена, сабзи (зелень) и некоторые другие растительные элементы.

Также в Навруз на стол ставят зеркало и крашеные яйца, зажигают свечи. Все эти элементы имеют символическое значение: защищают от злых духов и знаменуют собой конец старого и начало нового года.


Что такое сумаляк

Главное блюдо Навруза – сумаляк. Сумалак готовится из молотых, пророщенных зерен пшеницы и муки. Блюдо готовится почти сутки, варится в большом казане на хлопковом масле, сопровождается обрядом приготовления с песнями, танцами и другими ритуальными действиями.

При приготовлении сумаляка в котел добавляют маленькие камни, чтобы еда не пригорала. Найти такой камешек на тарелке за праздничным столом считается хорошим знаком. Считается, что если в праздник Навруз съесть сумаляк и другие ритуальные блюда, это придаст вам физических и духовных сил. На Навруз также принято было веселиться от души, чтобы весь год был успешным и приятным.

Поздравляю с праздником Навруз

***
Со светлым праздником равноденствия
Мира и благополучия Вам.
Пусть Навруз подарит тебе счастье
Избавься от уныния.

Пусть сумалак получится
Ведь без него никак.
Да будет успех в делах
Да хранит вас всех Аллах.

***
Отпусти груз печали
Весна - встречай красоту,
Рождество к нам идет - Навруз,
Встречай его с улыбкой!

Навруз - Восточный Новый год,
Пусть сбываются мечты
Пусть сердце поет о любви
В душе расцветут цветы!

Для тюркоязычных стран и персоязычных народов, населяющих Казахстан, Иран и Среднюю Азию, Навруз на протяжении многих веков является очень важным и значимым праздником.Для этих народов праздник знаменовал собой начало полевых работ. По поверьям, оставшимся от предков, после 21 марта начинается новый период жизни, в который человек входит обновленным и очищенным. С новой весной возникают новые беды, а все плохое остается в уходящей зиме.

Священная история.

Навруз считается одним из древнейших праздников в мире. Историки располагают сведениями о его обрядах и обрядах задолго до нашей эры.До наших дней сохранились высказывания древнегреческого историка, охарактеризовавшего праздник как самый почитаемый в народе. В такой день никто не работал, даже купцы закрывали свои лавки и лавки и все шли в Храм Огня, после чего начинались гуляния, устраивать увеселения на улицах и импровизированные пиршества, где все становились равными. Было очень необычно, что к угощениям в такой день можно было прикоснуться только священным огнём в Храме. Это относилось и к вину. Люди верили, что освященные таким образом продукты с новой весной принесут им счастье, добро и достаток.До наших дней дошло множество легенд и поверий, связанных с этим особенным праздником. Все они бережно передаются из поколения в поколение.

Навруз был основан 7000 лет назад, в то время еще не было ислама, и люди просто радовались приходу весеннего равноденствия, а вместе с ним и нового периода полевых работ. Все обычаи и традиции были связаны с надеждой на урожайный и хлебосольный год. Даже сегодня Навруз остался священным днем ​​в календаре некоторых стран, принят в качестве государственного праздника, и в выходной день люди могут наслаждаться торжествами и отдыхом.

Традиции.

Так как людям, с уважением и уважением относящимся к Наврузу, очень важно правильно отпраздновать, некоторые начинают готовиться к нему за несколько недель. Для этого в крупную посуду высевают чечевицу и пшеницу. До праздника уже можно наблюдать за зелеными ростками, они будут символизировать возрождение и продолжение новой жизни на отдыхе. Кроме того, зеленые побеги становятся основой многих традиционных блюд, которые должны быть на столе.

Люди издавна считали, что в такой светлый и весенний праздник нужно вступать только после очищения от грехов и злых помыслов, поэтому обязательно нужно покаяться, простить все обиды и отпустить гнев на других людей. Также можно попросить прощения у тех, кого обидели словом или делом. Только тем людям, кто действительно войдет в новую весну с чистой и ясной душой и помыслами в праздничную ночь, ангелы дадут благословение. Для тех, кто не последовал этому совету и остался зол или до сих пор грешит, ангелы не имеют благословения и просто не придут в такой дом.Помимо того, что все старались убираться морально, большое внимание уделялось уборке дома. К весне все должно быть чистым и светлым, как на душе, так и в доме человека. Эти традиции сохранились до наших дней. Если вы посмотрите на них через призму современности, то увидите, насколько они мудры. В наше время люди часто забывают просить прощения и просто думают о чем-то ясном и хорошем. Пусть отпуск хоть раз в году, но он станет возможностью привести в порядок и свои мысли, и все пространство вокруг себя.

Навруз богат традициями, в основе которых лежит нравственное очищение. До наступления праздника в душе не должно остаться ни одной дурной мысли, ни одной пылинки или грязных вещей во всем доме. Все эти моменты действительно важны для тех, кто в это верит. Все вещи перед Рождеством нужно хорошо постирать, особенно детские вещи, ведь дети наиболее незащищены от сглаза или слов. Вода должна смывать все плохое, чтобы ваш ребенок был чистым и безопасным.

В последнюю среду перед праздником на улицах городов, поселков и сел был зажжен ритуальный огонь, через который все с удовольствием прыгали. Чтобы полностью очиститься, надо было семь раз перепрыгнуть, или один раз, но через семь огней. Сегодня, к сожалению, такие замечательные традиции сохранились только в небольших городах и селах, где больше чтут память предков. Современные города отнимают у людей время на такие веселые традиции.

Гадание.

Девочки с большим удовольствием гадали в Навруз. В первую очередь магического пророчества ждали те, кто долго не мог жениться. Чтобы узнать свою судьбу, надо было бросить туфельку через голову и на носок, чтобы посмотреть, будет ли в этом году замужество или останется ли девушка под крылом родительского дома.

Очень интересное гадание нужно совершить прямо в Рождественский вечер. Девушке приходилось внимательно подслушивать разговоры соседей, но чтобы они этого не заметили.Вы можете стоять у окна или двери и тихо слушать. Если разговор был приятным и спокойным, это был хороший знак, а неприятный разговор означал, что предстоящая весна и весь год будут не очень удачными.

Традиции нашей страны.

Навруз широко не отмечается в нашей стране, этот праздник остался только для тех стран, которые сделали его национальным. Отголоски традиции могут возникать в некоторых регионах или семьях. Таким образом люди пытаются сохранить свои корни и стать ближе к своим предкам.
Чудесный праздник прихода весны можно назвать по-разному, но входить в новое время нужно только с ясными помыслами и душой, в него верили все наши предки, и сегодня люди действительно должны у них этому научиться. Весна дарит свое тепло и любовь только тем, кого тоже привлекает.

В день весеннего равноденствия отмечается один из древнейших праздников человечества - Навруз . Это празднование Нового года по астрономическому солнечному календарю, которому следовали иранские и турецкие народы в домусульманские времена.

Когда отмечается Навруз в 2017 году

Исторически Навруз праздновался в день весеннего равноденствия, которое в разные годы приходится на разные дни. Как правило, это 20 марта (как в 2017 году) или 21 марта. Однако теперь Навруз всегда отмечается 21 марта. В соответствии с решением ЮНЕСКО, признавшей этот праздник нематериальным цивилизованным наследием человечества, 21 марта года отмечается также Международный день Навруз года.

Другие названия праздника Навруз

Этот праздник также называют Новруз, Науроз, Наурыз, Наврез.В переводе с персидского оно означает — «обновление», «новый день».

Где празднуют

Навруз

Навруз не имеет ничего общего с исламом – этот праздник намного старше. Он отмечается с 4 века до нашей эры. последователей зороастризма на огромной территории, занимавшей почти всю территорию Азии и часть Европы. После прихода ислама на Ближний Восток праздник сохранился только у народов, проживавших в этих местах до арабского завоевания. Арабы до сих пор не отмечают Навруз, в некоторых арабских странах это запрещено.

Сегодня Навруз является государственным праздником в Иране, Турции, Индии, Пакистане, Кыргызстане, а также в Боснии и Герцеговине и ряде других стран. Навруз отмечают и в некоторых мусульманских регионах Российской Федерации.


История праздника Навруз

Исторически Навруз является праздником земледелия, поскольку сельскохозяйственный календарь тесно связан с днем ​​весеннего равноденствия. Согласно одной персидской легенде, в день Навруза оплакивали героя Сиявуса , убитого Тураном Афрасиджаба .Новруз также связан с зороастрийскими культами умерших предков и культом огня, официально существовавшим в доисламском Иране. Навруз — один из семи главных зороастрийских праздников.

Традиции Навруза

Традиции Навруза так же стары, как и сам праздник, символизирующий конец зимы, новый год и весеннее обновление.

Считается, что так же, как и перед «естественным» Новым годом, перед Нарузом нужно отдать долги, убраться в доме и дворе, приготовить особые праздничные блюда.

Блюда на Наврузу готовятся по особым правилам, здесь немалую роль играет составление обрядовых композиций, которые называются вышивка-син и вышивка-шин. Хафт-син состоит из семи частей, названия которых начинаются с персидской буквы «С». Вышивка-шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с персидской буквы «Ш».

Это сумалак (блюдо из зародышей пшеницы), сипанд, сирке (уксус), семена, сабзи (зелень) и некоторые другие растительные элементы.

Также в Навруз на стол ставят зеркало и крашеные яйца, зажигают свечи. Все эти элементы имеют символическое значение: защищают от злых духов и знаменуют собой конец старого и начало нового года.


Что такое сумаляк

Основное блюдо Навруза – сумаляк. Сумалак готовится из молотых, пророщенных зерен пшеницы и муки. Блюдо готовится почти сутки, варится в большом казане на хлопковом масле, сопровождается обрядом приготовления с песнями, танцами и другими ритуальными действиями.

При приготовлении сумаляка в котел добавляют мелкие камешки, чтобы блюдо не подгорело. Найти такой камешек на тарелке за торжественным столом считается хорошим знаком. Считается, что если в праздник Навруз съесть сумаляк и другие ритуальные блюда, это придаст вам физических и духовных сил. Его также тянет в Навруз, чтобы повеселиться от души, чтобы весь год был успешным и приятным.

Поздравляем с праздником Навруз

***
В светлый праздник равноденствий
Мира и благополучия Вам.
Пусть Навруз принесет тебе счастье
Избавься от уныния.

Пусть сумалак получится
Ведь без него никак.
Да будет успех в делах
Да хранит вас всех Аллах.

***
Сбрось бремя печалей,
Весну – встретишь красоту,
К нам Рождество – Навруз,
Встречай его с улыбкой!

Навруз - Восточный Новый год,
Пусть сбудутся ваши мечты
Пусть сердце поет о любви
В вашей душе расцветут цветы!

Сообщения для партнеров

Посетите магазины-партнеры:

.

35 Новруз, или Иранский Новый год,..то есть прощание с Зимой и встреча с Весной,..но не только это...:-)


Курды празднуют Ноуруз в Стамбуле.

(Этот обычай конечно "ничего, кроме ничего" не напоминает нам о славянах, не так ли... (?!!)... а если и есть,.. ну это должен быть магический т.н. иранский заимствование, ... -allo mondrale ... хе-хе-хе)

Наконец-то я выпускаю эту запись, потому что она была со мной и ей уже два года, и я как-то никак не могла встать, чтобы закончить ее... Ну вот, сейчас заканчиваю, потому что заканчиваю несколько разные вопросы, связанные с иранцами, их языком, традициями и культурой и их происхождением ... Од-Пра-Славянский,.. а я начинаю новую, связанную с Наша древняя праславянская охотничья традиция с севера , ... как будто кто то еще не понял...

В этом Новом году я наконец закончу безжалостно и закончу т.н. заимствования из-иранского, якобы встречающиеся в славянском языке,..и со всеми теми, кто проповедует эти нелогичные, антиславянские выверты!!!

Также… Ямрошко, Макух, Ягодзинский и остальные алло-алло… Я иду за тобой, как Святослав Великий ходил в Хазарию!!! 🙂

Обратите внимание, что название как Новруз, Навруз, Навруз, Новруз, Навруз, Навруз, Навруз, Наурыз, Нооруз, Навруз, Навруз, Невруз, Навруз, Навруз ,.. д., странно как-то звучит на "польском", см. Новый год ... Давно заметил, но это может быть только т.н. народная этимология, ... ибо конечно, например, славянское РК "не могло" стать иранским ReZ + aNH ( rəzaŋh)... а может и мог, см.:

RoK/H/G -> RoS/Z/C ...a o+KRa"G и оKRa"GL"y RoK очевидно означает "ничего и не связанного друг с другом"... 😉

А… первый сегмент слова НэВ+Ро»Z никому объяснять не надо, не так ли?

http: // пл.wikipedia.org/wiki/Ноуруз

Ноуруз (в зависимости от языка также пишется как Невруз, Навруз, Навруз, Навруз, Наурыз, Нооруз, Новруз, Наврез) - традиционный иранский новогодний праздник, отмечаемый в день весеннего равноденствия, с 2010 года отмечается на международном уровне. [1] ).

История

Изначально связан с зороастрийской традицией. В эпоху Ахеменидов праздник был поводом воздать должное персидскому царю делегациями всех народов из Персидской империи.Церемонии проходили в Персеполе.

Название праздника происходит из древнеперсидского языка от слов nava (новый) и rəzaŋh (день), а также сохраняет свое значение в современном персидском نو روز nouruz. В настоящее время, помимо Ирана, праздник Ноуруз отмечается также в Афганистане, Таджикистане, Азербайджане, Туркменистане, Казахстане, Татарстане, Судане, Индии, Пакистане, Бангладеш, Бутане, Непале и Тибете, на Занзибаре, во многих регионах Ближнего Востока, Балканы и Кавказ, в некоторых частях Китая и Северной Америки [2] .

10 мая 2010 года провозглашен Резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН A/RES/64/253 международным праздником и отмечается 21 марта [3]. В 2009 году Ноуруз был внесен в список нематериального наследия ЮНЕСКО [4] .

… ..

И вот что по этому поводу говорит польскоязычная вики, .. так что теперь давайте как обычно посмотрим на англоязычную версию, потому что там, как обычно, гораздо больше новостей! Кстати, я заметил, что ее запись, посвященная этому празднику, "немного" изменилась... Так что распространяю и старую, и новую версию одного и того же, поясняя при этом некоторые интересные факты...

…..

http://en.wikipedia.org/wiki/Новруз

(Версия двухлетней давности)

Новруз (персидский: نوروز, IPA: [nouˈɾuːz], что означает «Новый день») — название иранского Нового года. [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28]

Навруз знаменует собой первый день весны или равноденствие [29] и начало года по персидскому календарю.Он отмечается в день астрономического равноденствия на севере, которое обычно происходит 21 марта или в предыдущий/следующий день в зависимости от того, где оно наблюдается. Момент, когда солнце пересекает небесный экватор и уравнивает день и ночь, рассчитывается точно каждый год, и семьи собираются вместе, чтобы соблюдать ритуалы.

Навруз празднуется людьми из разных этнических групп и религий на протяжении тысячелетий. Это светский праздник для большинства празднующих, которым наслаждаются люди нескольких разных вероисповеданий, но он остается священным днем ​​​​для зороастрийцев.Он зародился в Персии в одной из столиц империи Ахеменидов в Персии (Фарс) [30] в Иране и также отмечается культурным регионом, попавшим под иранское влияние. [31]

Происхождение

Новруз частично уходит своими корнями в религиозную традицию зороастризма или , еще более старую, в традицию митраизма , потому что в митраизме праздники имели глубокую связь с солнечным светом. Персидские праздники Ялда (самая длинная ночь) и Мехреган (осеннее равноденствие) и Тиреган (самый длинный день) также произошли от бога Солнца (Сурья).Среди других идей зороастризм является первой монотеистической религией, которая делает акцент на таких широких понятиях, как соответствующая работа добра и зла в мире и связь человека с природой. Зороастрийские обычаи доминировали на протяжении большей части истории древней Персии (современный Иран). Считается, что Навруз был изобретен самим Зороастром, хотя точной даты происхождения нет. [32] Начиная с эпохи Ахеменидов официальный год начинается с Нового Дня, когда Солнце покидает зодиакальный знак Рыб и входит в зодиакальный знак Овна, что означает весеннее равноденствие.Новруз также является священным днем ​​для мусульман-суфиев, бекташи, исмаилитов, алавитов, [33] алевитов, бабидов и приверженцев Веры Бахаи. [34]

Термин Новруз в письменной форме впервые появился в исторических персидских записях во 2 веке нашей эры, но это был также важный день во времена Ахеменидов (ок. 550-330 до н.э.), когда цари из разных народов Персидской империи использовали принести дары Императору, также называемому Царем царей (Шаханшахом), Персии на Навруз.Значение Новруза в империи Ахеменидов было таково, что назначение великого персидского царя Камбиса II царем Вавилона было узаконено только после его участия в новогоднем празднике (Новруз). [35]

(текущая версия)

Навруз ( персидский : نوروز Навруз ; [nouˈɾuːz] ; буквально «Новый день») - это название иранского Нового года, [30] [31] , также известного как 05 Персидский Новый год 05. , [32] [33] который отмечается во всем мире иранскими народами, наряду с некоторыми другими этноязыковыми группами, как начало Нового года.

Он отмечается более 3000 лет в Западной Азии, Центральной Азии, на Кавказе, в бассейне Черного моря и на Балканах. [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] . первого месяца (фарвардин) иранского календаря. [43]

Навруз — день весеннего равноденствия, знаменующий начало весны в Северном полушарии.Обычно это происходит 21 марта или накануне или на следующий день, в зависимости от того, где это наблюдается. Момент, когда солнце пересекает небесный экватор и уравнивает день и ночь, рассчитывается точно каждый год, и семьи собираются вместе, чтобы соблюдать ритуалы.

Несмотря на то, что Навруз имеет иранское и религиозное зороастрийское происхождение, его празднуют люди из различных этнолингвистических сообществ на протяжении тысячелетий. Это светский праздник для большинства празднующих, которым наслаждаются люди нескольких разных вероисповеданий, но он остается священным днем ​​​​для зороастрийцев. [44]

(Версия двухлетней давности)

Этимология

Термин Новруз является персидским составным словом и состоит из:

  • rūz (варианты произношения см. выше) означает «день» на современном персидском языке, как и среднеперсидский lwc ( произносится как rōz или rōj ). Однако первоначальное значение этого слова было «свет». Этот термин происходит от протоиранского * raučah- (сравните авестийское raocah «свет; день»), которое само происходит от протоиндоевропейского * leṷk- и связано с санскритом 9010. rúci , латинский lux , армянский loys , русский luč и, собственно, английский light. [ необходима ссылка ]

Роз на хинди зовут Дэй. Ню это новый…. Итак, по сути, это Новый День.

(текущая версия)

Термин Новруз является персидским составным словом, состоящим из слов теперь и руз . Теперь (древнеперсидский: nava ), что означает «новый» и происходит от протоиндоевропейского * néṷos , родственен английскому new , немецкому neu , латинскому novus 0,4 новый и санскрит нава . RUZ (Средний Персидский: Rōz , Rōj ; Avestan: Raocah ), что означает «день» на современном персидском происходит от протоиндоевропейского * leṷk- . Однако первоначальное значение этого слова было «свет». Он связан с армянским loys , английским light , латинским lux , санскритским rúci и словенским luč . [45] [46]

История и происхождение

Древние корни

Хотя неясно, отмечали ли протоиндоиранцы праздник в качестве первого дня календаря, есть указания на то, что иранцы, возможно, праздновали начало как осени, так и весны, соответственно связанных со сбором урожая и посевом семян, для празднования Нового года. [52] Мэри Бойс и Франц Гренет объясняют традиции сезонных праздников и комментируют: «Возможно, великолепие вавилонских празднеств в это время года побудило иранцев превратить свой собственный весенний праздник в устоявшийся новогодний праздник, с имя Navasarda «Новый год» (имя, которое, хотя и впервые засвидетельствовано среднеперсидскими производными, относится к ахеменидскому периоду).«Поскольку общинные наблюдения древних иранцев, по-видимому, в целом носили сезонный характер и были связаны с сельским хозяйством», вполне вероятно, что они традиционно проводили фестивали как осенью, так и весной, чтобы отметить основные поворотные моменты естественного года. " [52]

Новруз частично уходит своими корнями в традиции иранских религий, таких как митраизм и зороастризм. В митраизме праздники имели глубокую связь с солнечным светом. Иранские праздники, такие как Мехрган (осеннее равноденствие), Тирган и канун Шелле-йе-Земестан (зимнее солнцестояние), также произошли от бога Солнца (Сурья).Среди других идей зороастризм — первая монотеистическая религия, делающая упор на широкие понятия; такие как соответствующая работа добра и зла в мире и связь человека с природой. Зороастрийские обычаи доминировали на протяжении большей части истории древнего Ирана. В зороастризме семь самых важных зороастрийских праздников - это шесть праздников Гахамбар и Новруз, который приходится на весеннее равноденствие. По словам Мэри Бойс, [53] , «Кажется разумным предположение, что Новруз, самый священный из всех, имеющий глубокое доктринальное значение, был основан самим Зороастром»; хотя нет четкой даты происхождения. [54] Между заходом солнца в день шестого Гахамбара и восходом Навруза праздновался Хамаспатмаэдая (позже известный в расширенной форме как Фравардинеган , а сегодня известный как Фарвардиган ). Этот и Гахамбары — единственные праздники, названные в сохранившемся тексте Авесты.

Ученый X века Бируни в своей работе Китаб ат-Тафхим ли Аваил Синаат ат-Танджим дает описание календарей различных народов.Помимо иранского календаря, в книге упоминаются различные праздники греков, евреев, арабов, сабийцев и других народов. В разделе, посвященном иранскому календарю, он упоминает Новруз, Саде, Тирган, Мехрган, шесть Гахамбаров, Фарвардиган, Бахманджа, Эсфанд Армаз и ряд других праздников. По его словам, «иранцы верят, что Новруз знаменует собой первый день, когда Вселенная начала свое движение». [55] Персидский историк Гардизи в своей работе под названием Zayn al-Akhbār , в разделе о зороастрийских праздниках, упоминает Новруз (среди других праздников) и особо отмечает, что Зороастр уделял особое внимание празднованию Новруза и Мехргана. . [56] [57] (...)

… ..

Вот что уже можно прочитать из данных, приведенных выше, написанных, в конце концов, ofitzjalne jsykoznaftzóf:

Теперь (древнеперсидский: nava ), что означает «новый» и происходит от праиндоевропейского *néṷos , родственен английскому new , немецкому neu 0 0 0 , латинскому novus 90 , русский новый "

Закон Бругмана смычки, или праславянское слово Новое старше Старо-персидское НаВа ..., см. звуковое изменение т.н.PIE с на , ПОЗЖЕ Индоиранское звучание с a ...

" RUZ (Средний Персидский: Rōz , Rōj ; Avestan: Raocah ), что означает« день »на современном персидском , сам производный от протоиндоевропейского * leṷk- . Однако первоначальное значение этого слова было «свет».Он связан с армянским loys , английским light , латинским lux , санскритским rúci и словенским luč . "

В первую очередь обратите внимание на обмен звуками в словах Ro ”Z, Ro” J, RaoCaH

Во-вторых, обратите внимание, что этот воссозданный RaoCaH ( *раучах-) якобы происходит от т.н. ПИЕ Лео» K*leṷk-,.. так что здесь опять был обмен звуками, то есть звук т.н.ПИРОГ с L , ПОЗЖЕ переделанный в звук с R … Кому-то это что-то напоминает? Если нет, то подскажу...

SL ”oWo / SL” aWa -> SRaWaS… Да, да,.. ЭТО ЖЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЗВУКОВ, ТАК ПРАСЛАВСКОЕ SL ”aWa… или SL” o НАСТОЯЩЕЕ СУЩЕСТВОВАНИЕ, ЧЕМ ДРЕВНЕ-САНСКРИЧЕСКОЕ SRWaS!!!

Что касается значения этого реконструированного так называемого ПИРОГ * leṷk- Я вернусь в отдельной записи, потому что СЧИТАЮ, ЧТО ЭТО НЕ ПРАВДА, ЧТО ИЗНАЧАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЭТОГО СЛОВА БЫЛО СВЕТ, А СКОРЕЕ ОНО ПРОНИЦАЕТ СВЕТ ,.. а о когда индзи! А теперь вспомните, что Lo"Cek , или Lo"CyFeR , то есть НАШ НАШ ПРАСЛАВСКИЙ, И САМЫЙ ХОРОШИЙ МАЛЬЧИК!!! 🙂

О возможности изменения значения праславянского слова РК , в Ро"З , в значении "день", см.:

http://www.iranicaonline.org/articles/nowruz-i

(…) Навруз в «Молодой Авесте»: Хотя Навруз не упоминается в сохранившихся младоавестийских текстах (то есть тех, которые были составлены последователями Зороастра в течение плохо определенного периода, в основном, по-видимому, между 1000 и 800 годами до н. э.), его доминирующее место в религиозном календаре обозначено одним конкретным развитием, обнаруженным в них.Это создание шести ежегодных однодневных фестивалей, называемых буквально «Время года» yāirya ratavō ( Air.Wb. cols. 1497-1498 s.v. ratu-), но которые можно назвать « Сезонные праздники». Это, судя по их отдельным именам и их неравномерному распределению в течение года, были старыми скотоводческими и земледельческими подвигами, которые теперь были освящены по образцу Новруза, чтобы через соблюдение укрепить понимание доктрины. Доктрина в их случае была фундаментальной из гептад и связями каждого из ее божественных членов с одним из семи творений (см. AMƎŠA SPƎNTA).Шесть праздников приписаны творению и его божественности в порядке, указанном в зороастрийском мифе о сотворении мира (см. БУНДАХИШН), шестой праздник — это праздник человечества, который находился под особой заботой через его Святой Дух Ахура Мазды; и только его название, Hamaspaθmaedaya , еще предстоит удовлетворительно объяснить. Седьмой , огненный, который оживляет все остальные, находился под опекой Аши (см.), одним из помощников которого является Рапивина, Дух огненного полудня; и его праздник - это сам Новруз.Навруз никогда не считается одним из сезонных праздников, но к нему ведет цепочка из шести; и вполне вероятно, что его назначение на великую Ашу было вдохновлено его более ранними связями с Рапивиной, естественной соратницей Аши, и что это затем привело к созданию шести сезонных праздников. (...)

ВНИМАНИЕ!!!
Правило сохранено. грубое дыхание , или звуковой обмен, т. н. ПИРОГ с S , позже с H !!! 🙂 А я и не говорил, что от Албании через Грецию, Анатолию и Иран идет пояс языковых искажений, соответствующий т.н.грубое дыхание или "древнегреческий", немой H ?!! 🙂

… ..

http://www.iranicaonline.org/articles/gahanbar

GĀHĀNBĀR , среднеперсидское название праздников, проводимых в конце каждого из шести сезонов зороастрийского года. В Авесте времена года и праздники называются yāirya ratavō ( годовых умножений на ; Air Wb ., Cols. 1497-98, sv ratu- ), а термин 10 rad rad 10 . до сих пор используется в этом смысле в раннем среднеперсидском языке, например, gāh (q.v.) в его значении «(назначенного) времени» (MacKenzie, 1970, стр. 264-66).(...)

… ..

Вот вам и вывод значения "иранского" слова New+Ro" из , но я подумал, что просто вкину сюда всего одно слово, которого НИ В ОДНОМ ИЗ ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ НЕ БЫЛО ... Это слово будет быть слово No." В

… ..

https://pl.wikipedia.org/wiki/N%C3%B3w

Новолуние - В астрономии одна из фаз Луны, при которой Луна находится между Солнцем и Землей, т.е. находится в соединении с Солнцем, если смотреть с Земли.В этом положении вся сторона Луны, если смотреть с Земли, находится в тени, поэтому Луна не видна невооруженным глазом.

На большинстве европейских языков дословно переводится название новолуния: новолуние , потому что в своем первоначальном значении это был первый видимый фрагмент (полумесяц) луны сразу после новолуния. Это явление можно наблюдать над западным горизонтом в короткий период между закатом и заходом луны. По этой причине точное время и даже дата возникновения явления по определению зависят от географического положения наблюдателя.С астрономической точки зрения новая луна появляется, когда она соединяется с Солнцем в эклиптической системе. Этот момент однозначен и не зависит от места, а в некоторых случаях совпадает с солнечным затмением.

Противоположная фаза новолуния – полнолуние, при этом вся освещенная область Луны обращена к Земле.

В религиях

См. также: Лунный календарь.

Во многих культурах, использующих лунный календарь, наблюдение за луной сразу после новолуния приравнивалось к началу нового месяца.

  • Мусульманский календарь по определению наблюдает за видимостью луны сразу после новолуния. Исходя из этого, определяются даты следующих месяцев. По этой причине нельзя указать точные даты заранее (особенно Рамадан).
  • В еврейском календаре день, когда луна становится видимой после новолуния, Рош Ходеш (евр. ראש חודש, Начало месяца , буквально Начало месяца ), считается малым праздником [1] [2] [3] .{2}}

    , где N — целое число, равное 0 для первого месяца 2000 года и увеличивающееся на 1 для каждого последующего синодального месяца. Результат d - это количество дней (включая дробь) с 01.01.2000 00:00:00 по шкале т.н. Земное время [4] используется в эфемеридах.

    Сноски

    Земное время ( угл. ) Земное время TT = TAI + 32,184 с.

    ВНИМАНИЕ!!!
    Бьюсь об заклад, что "иврит" РоС", РоШ и т. д., что он тоже как "иран" Ро" З происходит от праславянского слова РоК ... 🙂

    …..

    https://pl.wiktionary.org/wiki/n%C3%B3w

    произношение:
    МФА: [нуф], АС: [нуф], фонетические явления: речь. произношение ?/ и
    значения:
    90 570

    существительное мужского рода

    90 567
    (1.1) астр. Фаза Луны, при которой Луна освещена Солнцем так, что с Земли видна только затененная часть Луны
    вариант:
    (1.1)
    90 570
    90 570
    примеры:
    (1.1) Во время новолуния очень темно.
    словосочетания:
    (1.1) Новолуние
    года. 90 570 90 567 90 606 антонимы: 90 607
    (1.1) полнолуние
    родственные слова:
    с.п. Новак ф/м-ос.
    90 570
    комментариев:
    (1.1) термин «новая луна» относится только к луне, поэтому «новая луна» — это тавтология; оба слова могут использоваться в одном предложении, когда «Луна» является подлежащим, а «новая луна» является объектом, поэтому предложения «луна сегодня новолуние» или «сегодня новолуние» верны.
    90 570 90 567 90 606 переводов: 90 607

    ВНИМАНИЕ!!!
    Со словом Новый со словом Нет "К , конечно, "не имеет отношения", ... ну потому что какой-то источник написал бы об этом, а не написал бы... 😉

    … ..

    Хочу выделить еще одно "иранское" слово, относящееся к NoW+Ro"Z . Слово Farvardin /FaRWaR+DiN ... Посмотрим, что оно означает, ведь оно тоже как-то "странно славянски", чтобы не писать "по-польски" звучит...

    …..

    https://en.wikipedia.org/wiki/Фарвардин

    Фарвардин (персидский: فروردین, персидское произношение: [fæɾvæɾˈdiˈn] [1] ) — первый месяц официального календаря солнечной хиджры, [1] Ирана. У Фарвардина тридцать один день. [1] Это первый месяц весеннего сезона ( Бахар ), за которым следует Ордибехешт.

    В трех из каждых четырех лет Фарвардин начинается 21 марта и заканчивается 20 апреля по григорианскому календарю.В остальные годы он начинается 19 или 22 марта и заканчивается 18 или 21 апреля.

    Связанный с ним астрологический знак в тропическом зодиаке — Овен. [ ссылка необходима ]

    … ..

    https://en.wiktionary.org/wiki/Фарвардин

    Этимология Из персидского فروردین .

    1. Первый солнечный месяц персидского календаря.

    ВНИМАНИЕ!!!
    У меня ужасная проблема со словом Фарвардин , или вообще найти его любой источник, но я знаю как это обойти, потому что с ним связаны другие слова, например: Фраваши , или Фаравахар ... а также современное название языка Прески, или Фарси ...

    …..

    https://pl.wikipedia.org/wiki/Frawaszi

    Фаравахар - символ фраваши

    Frawaszi (авест. fravaši ) - в зороастризме вечная душа каждого существа (даже у Ахура Мазды есть свои фраваси), близкая к понятию Ангела-Хранителя. В Авесте его сравнивают с птицей с красивыми крыльями .

    Сыграли важную роль во время сражений с Ариманом, в ходе которых спустились на землю, став одной из пяти душ людей, не погибающих в момент их смерти.У каждого из воплощенных фраваши есть свой изначальный небесный аналог на Небесах. Основным источником информации о Фраваши является Frawardin Jaszt (13 Jaszta, Avesta) [1] .

    Образ ангелов-хранителей, появляющийся в христианстве и иудаизме, во многом может быть вдохновлен фраваши.

    Сноски
    1. FRAVAŠI [in:] Boyce M., Encyclopedia Iranica , 10 , Costa Mesa: Mazda (2001)
    Библиография

    …..

    https://en.wikipedia.org/wiki/Фраваши

    Фраваши ( фраваши ,) — это термин на авестийском языке, обозначающий зороастрийскую концепцию как личного духа индивидуума , мертвого, живого и еще не рожденного. фраваши человека посылает урван (часто переводится как «душа») в материальный мир, чтобы вести битву добра со злом. Предполагается, что утром четвертого дня после смерти урван возвращается в свой фраваши , где его опыт в материальном мире собирается, чтобы помочь следующему поколению в их борьбе между добром и злом.(...)

    Этимология

    Слово фраваши обычно воспринимается как имеющее корень var- «выбирать». Из реконструированного * fravarti (кластеры / rt / в авестийском языке обычно обозначаются как / š /) fravashi может тогда означать «тот, кто был избран (для возвышения)». Тот же корень в значении «выбирать/исповедовать веру» встречается в слове fravarane , названии зороастрийского кредо.

    В других интерпретациях учитываются другие значения var- : либо как var- "покрывать", что в бахуврихи с fra- "навстречу" обеспечивает "защитную доблесть", либо как производное от var- «сделать/забеременеть», что дает «стимулятор рождения, дух рождения»." Одно толкование считает производным от варт- "поворот" отсюда "отворачивание, уход, смерть". Послания Задспрама , экзегетический труд 10-го века, происходит от fravashi из fra-vaxsh «вырастать». (...)

    ВНИМАНИЕ!!!
    WART , то есть Z+WRoT, WRoTa, WRaCaC'/T' ,..и т.д!!!

    … ..

    https://en.wikipedia.org/wiki/Фаравахар

    Faravahar (персидский: فروهر), также известный как Farr-e Kiyani (персидский: فر کیانی), является одним из самых известных символов древнего Ирана (Персии).Он символизирует зороастризм и иранский национализм. [1] [2]

    Подвеска Фаравахар является самой носимой среди иранцев и стала светским национальным символом, а не религиозным символом. Он символизирует Добрые мысли (персидский: پندار نیک pendār-e nik ), Добрые слова (персидский: گفتار نیک goftār-e nik ) и Добрые дела (персидский: کردار 1 kerd 0 نیک 1 kerd 900 ک ). Основные постулаты и принципы зороастризма. (...)

    Этимология

    Новое персидское слово فروهر читается как forouhar или faravahar (на классическом персидском оно произносится как furōhar ).Среднеперсидские формы были frawahr (книга пехлеви: plwʾhl , манихейская: prwhr ), frōhar (записано в Пазенде как 𐬟𐬭𐬋𐬵𐬀0𐬭), это более поздняя форма fra504ward; Пехлеви: plwlt ', манихейское: frwrd ), что было непосредственно от древнеперсидского * fravarti- . [3] [4] Авестийская языковая форма была fravaṣ̌i (𐬟𐬭𐬀𐬎𐬎𐬀𐬴𐬌). (...)

    … ..

    https: // пл.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_perski

    персидский язык , новоперсидский (пер. فارسی фарси ) — язык из иранской группы индоевропейских языков, на котором говорит более 50 млн носителей, в основном проживающих в Иране (40 млн), Афганистане (7 млн) и Ирак (200 тыс.). Это также lingua franca для почти 80 миллионов жителей Ближнего Востока. Название «второй язык ислама» закрепилось и за персидским языком: [1] [2] [3] [4] (по-арабски [5] ).(...)

    ВНИМАНИЕ!!!
    Здесь нет ничего о корне слова FaRSI. ..и тем более упоминать звуки т.н. ПИЕ пишется со знаком P с более поздним искажением F ... 😦

    … ..

    https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_language

    персидский (или), также известный под своим эндонимом фарси (فارسی фарси [fɒːɾˈsiː] (слушай) ), является одним из западноиранских языков в пределах индоиранской ветви индоиранского языка. Европейская языковая семья.На нем в основном говорят в Иране, Афганистане (официально известном как дари с 1958 года), [8] и Таджикистане (официально известном как таджики с советских времен), [9] и некоторых других регионах, которые исторически были персидскими обществами. В основном он написан персидским алфавитом, модифицированным вариантом арабского письма. (…) Персидский язык получил свое название от своего происхождения в столице империи Ахеменидов, Персисе (современная провинция Фарс), отсюда и название персидский ( фарси ). [14] Лицо, говорящее на персидском языке, может называться Персофон . [15] (...)

    Этимология

    Название персидского языка на персидском языке

    На персидском языке этот язык известен под несколькими названиями:

    • Western Persian , Parsi (پارسی Pārsi ) или Farsi (فارسی Fārsi или زبان فارسی Tarials Toildings до 20th Century.С последних десятилетий 20-го века по политическим причинам на английском языке фарси стало названием персидского языка, на котором говорят в Иране. (...)

    (...)

    Имя на персидском языке на английском языке

    Персидский , исторически более широко используемое название языка на английском языке, представляет собой англицированную форму, полученную из латинской * Persianus <Латинская Persia <Грек περσίς PESSIS "PESIA" , 10 περσίς PESZYS "PESIA" , 10 περσίς "Persia" , 10 περσίς . [24] эллинизированная форма древнеперсидского Парса . [25] Согласно Оксфордскому словарю английского языка , термин персидский как название языка впервые засвидетельствован в английском языке в середине 16 века. [26] Носители иранского персидского языка называют это фарси . [27]

    Фарси — это арабизированная форма Парси , появившаяся после завоевания Персии мусульманами из-за отсутствия фонемы / p / в стандартном арабском языке (т. е. / p / было заменено на / f /) . [28] [29] [30] Происхождение названия Фарси и место происхождения языка Провинция Фарс является арабизированной формой Парс . [28] [29] [30] В английском языке этот язык исторически был известен как персидский , хотя фарси также получил некоторое распространение. Согласно Оксфордскому словарю английского языка, термин фарси впервые был использован в английском языке в 1926 году, а парси относится к 1790 . [27]

    Фарси встречается в некоторой лингвистической литературе как название языка, используемого как иранскими, так и иностранными авторами. [31]

    В Южной Азии слово фарси относится к языку, а парси описывает людей персидского происхождения, особенно зороастрийцев. (...)

    … ..

    Итак, фравардин, фраваши, фаравахар, фарси происходят от более ранних иероглифов, начинающихся со звука... Р , или ПРа+ВаР+ДиН, ПРа+ВаШи, ПРа+ВаХаР, ПаРСи ,.. то есть... по-моему ПРа+ВаР+ДиН , это Пьер+WS"у ДзиЭН', ПРа+ВаШи , это ФРо"Ва+Джа"ЦИ/ПЛ"уВа+Я "Cy или как PRa + WaHaR , до PRo + WaDza "+ Cy , и PaRSi , PeRS + oWie .. это PieRW + Si ... как Zoroaster, который 90"10 PieRWS изобрел традиции пустыни ... 😦

    … ..

    Дополнительно:

    http://www.payvand.com/news/12/mar/1176.html

    Происхождение, история и символика Новруз (Новруз)

    http://www.iranchamber.com/calendar/articles/iranian_months.php

    иранских месяца, их происхождение и происхождение названий

    http://aramis.obspm.fr/~heydari/divers/ir-cal-eng.html

    Краткий обзор иранского календаря

    http://www.zoroastrian.org/articles/Zoroastrian%20Priest%20in%20the%20Avesta.htm

    ЗОРОАСТРИЙСКИЙ ЖРЕЦ В АВЕСТЕ © 1992, Али А. Джафари (1)

    Был ли Ашо Заратуштра Спитама, Основатель Благой Религии, священником по рождению и профессии? Увековечил ли он жреческий класс в новом порядке? Был ли класс жрецов наследственной системой до и после Заратуштры? Является ли нынешний обычай наследственного священства заратуштрийской традицией? Является ли посвящение несовершеннолетнего мальчика в священство вековым обычаем? Означает ли посвящение в жречество заучивание наизусть непонятных декламаций Авесты и Пазенда и обучение выполнению столь же непонятных ритуалов? Ограничено ли священство только мужским полом? Ответы на эти и, возможно, многие другие вопросы можно найти, изучив отрывки из дошедшей до нас Авесты, посвященные профессии священника.Вот попытка. Однако мы не будем вдаваться в подробности реконструкции простых ритуалов, совершавшихся в эпоху Гатов, и сложных обрядов, имевших место в более поздний авестийский период, что частично представлено в книге автора « Заратуштрийские церемонии», реконструкции, основанной на Гатах .

    Основным источником нашей информации остается «Авеста». Если оно не было полностью составлено жрецами, то, безусловно, было сохранено только ими. В самом деле, мы обязаны дошедшей до наших дней Авесте — как и наши предки вымершей ныне — ее изрядной точностью, острой, верной памяти жрецов, и они заслуживают в этом полной чести.Именно поэтому следует говорить о них больше, чем о каких-либо других специалистах. Однако мы знаем, что часть Авесты утеряна. При необходимости мы обратимся к писаниям Пехлеви, чтобы найти недостающие ключи. К счастью, Денкард в Пехлеви 9 века н.э. оставил нам довольно хороший список содержимого сасанидской коллекции из двадцати одной авестийской наски. У нас есть пехлевийские комментарии к большинству авестийских отрывков, посвященных классу жрецов. Кроме того, сообщения об иранских жрецах, оставленные греческими историками, также могут оказаться полезными.

    В Авесте используются многочисленные термины, которые можно перевести как «жрец». Основной термин атраван (пехлеви асраван, асрон, асрок; зороастрийский персидский асрун ). Aethrapaiti (пехлеви erpat, herpad; персидский хирбад; парси гуджарати ervad ), «учитель школы», сегодня используется для обозначения рукоположенного священника. Кроме того, AHU и RATU из Gathas были представлены в Pahlavi как AHU или XVATây (Persian Xodây или SARDâR, SANSKRIT и Masteri SWAR и MASTERI и Masteri SWAR и Masteri и Masteri SWAR и Masteri и Masteri и Masteri SWAR и Masteri и Masteri и Masteri и Masteri и Masteri и Masteri и Masteri Swardâr. и Masteri и Masteri Swardâr. мастер свами) даствар (персидский дастур, санскрит гуру – означает учитель, наставник, руководитель, руководитель).Хотя гатический магаван, член заратуштрийского братства мага (S 6.7, 16.15 = Y 33.7, 51.15), никогда не использовался в Поздней Авесте, древнеперсидском magu (греч. magoi, англ. magoi ). , множественное число волхвы ) и последующее пехлеви магопат, мовбад; персидский мобад, мобед ) означают члена жреческого сословия. Существует восемь функциональных терминов: зоатар, хаванан, атревахш, фраберетар, аберет, аснатар, ратвишкара, и сраошавареза.

    В дополнение к вышеупомянутым терминам есть Vâstar, термин, никогда не используемый для «священника». Это встречается дважды в Авесте и только в Гатах – Ятха Аху и Песнь 2.1. И, наконец, есть гатский термин mâñthran , который также никогда не использовался для этой функции. В нашем исследовании мы кратко обсудим каждое из них и посмотрим, какое слово означает «священник», а какое нет. Мы начнем с Гаты, а затем обратимся к другим частям Авесты.

    Гатические ссылки

    Пять Гат, от Йатха Аху до Â Айрема Ишья (Песни 1-17 = Ясна 27.13.14; 28-34; 43-51; 53; 54.1), являются единственными словами Ашо Заратуштры. Из приведенных выше терминов у нас есть только шесть: аху, рату, вастар, мантран, магаван, и заотар.

    Буквально аху означает «Бытие» и, следовательно, сановник. Это то же самое слово, что и «ахура», которое, с добавлением суффикса ra, означает «Существо», Господь, Бог.Главная задача аху, по Гатам, состоит в том, чтобы очистить угнетенный мир от «ярости, грабежа, возмущения и агрессии» и «отражать ярость нечестивых». (С 2.1-2) Он обычно встречается с рату , и относится только к Заратуштре. Поэтому он обсуждается здесь вместе с рату . Как уже было сказано, оно передается как "господин" и "хозяин".

    Хотя рату, первоначально означало "праведный и точный лидер", не сохранилось в своем первоначальном значении или как исключительное обозначение жреца, мы также обсудим его, поскольку оно, как уже было сказано, переведено как даставар. / дастур на пехлеви / зороастрийские персидские сочинения для ведущего судьи-жреца.Он сохранился как рад на пехлеви, что означает «духовный вождь, мастер, лидер», и на персидском языке, что означает «мудрый, ученый» и условно «храбрый, герой».

    Гатское слово ratu происходит от eret, означающего «поступать правильно, поступать должным образом». Это означает праведного лидера, который своими конструктивными планами и программами ведет людей к миру, процветанию, счастью и блаженству. Этот термин используется в Гатах шесть раз.Эти экземпляры описывают положение и функции рату . «Вождь живого мира… предлагает [s] цивилизацию, питание и силу» и «действует праведно». (S 2.2, 2.6 = Y 29) «Согласно Первоначалам Жизни, лидер своими действиями воздает полную справедливость неправедным и праведным, а также человеку, лживость которого сочетается с его честностью . " (S 6.1 = Y 34) Лидер — это целитель жизни , который вдохновляет человека «благодаря здравому смыслу и защищает [его или ее] [в] божественном владычестве.(S 9.16 = Y 44)> A «истинный лидер законных … является смиренным интеллектуалом» и как поселенец укрепляет мир праведностью своими правильными действиями.(S 16.5 = Y 51) Он избран мир стонет от «ярости, грабежа, возмущения и агрессии», чтобы восстановить его и привести к «истинной цивилизации» (S 2 = Y 29)

    Подводя итог Гатской концепции лидера ( рату ), он или она является скромным, но вдохновляющим интеллектуалом, который справедливо ведет праведных и неправедных, а также посредников, чтобы продвигать живой мир к миру и процветанию, и в конечном итоге к целостности и бессмертию.

    В хвалебной речи в честь Заратуштры в Фарвардин Яшт поэтично сказано, что те самые Изначальные Принципы Жизни, которые он излагал в своих песнях, желали ему быть господином ( аху ) и лидером ( рату ) (Yt). 13.92) Другие части Авесты признают Заратуштру «первым и главным владыкой и вождем материального мира, в особенности людей», ... потому что именно он передал «всю наводящую на размышления весть, праведное учение "к человечеству.(Yt 13.41; 90-92, 152; Y 70.1; Vp 2.4; 11.21; 16.3) На самом деле, "Заратуштра есть владыка и лидер" всех людей, которых "Ахура Мазда лучше знает за их почитание, совершаемое в соответствии с праведность.» (Vp16.3) Поздняя Авеста забывает, что лидер должен быть «избран» народом и рассматривает его лидерство как назначение от Бога. (Yt 5.89; 8.44) Это отклонение от гатской концепции свободы воли и выбора, первое отклонение, замеченное до сих пор. Сын Заратуштры Урватад-нара странным образом упоминается как «повелитель и лидер» легендарного убежища царя Йимы Кшаета (Джамшида) в отрывке вне контекста.(В 2.43)

    Vâstar , производное от vas , "поселить" и причинную форму vâs, "поселить других", буквально означает "тот, кто поселяет и реабилитирует людей", В Формула Ятха Аху и Песня 2, Вастар означает только Заратуштру, потому что, однажды избранный добрым владыкой и праведным лидером человечества , он реабилитирует дригу, угнетенных, лишенных своих прав.Следовательно, оно означает «поселенец, реабилитатор». Vâstra , другое производное, означающее «поселение», используется Заратуштрой для обозначения его движения, направленного на заселение угнетенных, перемещенных, непродуктивных, паразитических или кочевых народов в активное содействующее миру Братство оседлой жизни. Vâstrya означает оседлое лицо, принадлежащее к vâstra . Но некоторые переводчики, намеренно или ненамеренно, следовали пехлевийскому переводу vâstar и vâstrya как «пастух», и vâstra как «пастбище», чтобы представить Заратуштру пастухом, который поднялся, чтобы защитить скот от жестокости.Другие были более добры и условно перевели три родственных термина как пастор, пастбище и пастбище с духовным оттенком и религиозным значением и возвысили его до пастыря человеческих овец. Возможно, они имеют в виду Иисуса Христа, христианских пасторов и Кришну Гопала . (...)

    … ..

    WaS + TaR , т. ., WAJSia и т.д?!! … Ну, это тема для отдельной длинной записи… 🙂

    Добавить в избранное:

    Нравится Загрузка...

    Аналог

    .

    Таджикистан: Типичные и популярные блюда

    Саману

    Саману, Саманак, Сумелек Суманак; Сумалак по-узбекски: сумалак или сумелок — это сладкая паста, полностью приготовленная из пророщенной пшеницы, которую готовят специально для Новруза в большой кастрюле. Эта практика восходит к доисламской Сасанидской Персидской империи.

    Дастархан

    Дастархван или дастархан — это название, используемое в Южной и Центральной Азии для обозначения традиционного места, где едят пищу.

    Таджикская кухня

    Таджикская кухня является традиционной кухней Таджикистана и имеет много общего с русской, афганской, иранской и узбекской кухнями. Плов, также называемый ош, является национальным блюдом в Таджикистане, как и в других странах региона. Зеленый чай – национальный напиток.

    Кашк

    Кашк – это ряд молочных продуктов, используемых в кухнях иранской, турецкой, монгольской, среднеазиатской, закавказской и левантийской кухни. Кашк готовят из сгущенного йогурта или сгущенного кислого молока, формируя его и давая высохнуть.Его можно сделать в различных формах, в том числе скатать в шарики, нарезать полосками и сформировать кусками.

    Хлеб в тандыре

    Хлеб в тандыре – это хлеб, выпеченный в глиняной печи, называемой тандыром.

    Лепиошка Тандыр нан

    Тандыр нан, тандыр нон или тонур нан, также называемый лепешкой, представляет собой тип среднеазиатского хлеба, похожий на наан.

    Чак-чак Чак-чак

    Чак-чак, часто называемый чак-чак, сладкий татарский.Он особенно популярен в Татарстане и Башкортостане и признан национальной сладостью Татарстана в России.

    Пити

    Пити - азербайджанский суп в кухнях Кавказа, сопредельных с ним народов и Средней Азии, готовится в печи в индивидуальных глазурованных горшочках.

    Чорба

    Чорба или шорба – это один из различных видов супа или тушеного мяса, который используется в национальных кухнях Балкан, Северной Африки, Центральной Европы, Восточной Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и Индийского субконтинента.

    Самоса

    Самоса представляет собой жареный или запеченный пирог с пряной начинкой, такой как приправленный картофель, лук, горох, сыр, говядина и другое мясо или чечевица.

    Каду бурани

    Каду бурани — афганское и турецкое блюдо из тыквы, приготовленное путем обжаривания тыквы с различными специями. Он покрыт чакой / сметаной и сушеной мятой. Каду бурани едят с хлебом или рисом.

    Тандыр

    Тандыр, также известный как таннин, представляет собой цилиндрическую глиняную или металлическую печь, используемую для приготовления пищи и выпечки.Тандыр используют в кулинарии в Южной, Средней и Западной Азии, а также на Южном Кавказе.

    Манты

    Манты, также манты, манты и манты, — разновидность пельменей, популярных в большинстве турецких кухонь, а также в кухнях Южного Кавказа, Средней Азии, Афганистана, Балкан, бухарских евреев и китайских мусульман.

    Boortsog

    Boortsog или bawïrsaq — это блюдо из жареного теста, распространенное в кухнях Центральной Азии, Идель-Урала, Монголии и Ближнего Востока.Он имеет форму треугольников или иногда сфер. Тесто состоит из муки, дрожжей, молока, яиц, маргарина, соли, сахара и жира.

    Ош

    Плов, плов или полао - блюдо из риса, а в некоторых регионах - пшеничное блюдо, рецепт которого обычно состоит из варки в бульоне или бульоне, добавления специй и других ингредиентов, таких как овощи или мясо, и использования техника приготовления вареных зерен, которые не слипаются.

    Чебурек Чибурекки

    Чебурек – жареный рулет с начинкой из фарша или рубленого мяса с луком.Он сделан из одного круглого куска теста, сложенного поверх начинки в форме полумесяца. Чебуреки — национальное блюдо крымскотатарской кухни.

    .

    Узбекистан: Типичные и популярные блюда

    Шашлык Шашлык

    Самарканд и 1 другие

    Шашлык, или шашлык, блюдо, приготовленное из шашлыков и обжаренных на гриле мясных кубиков, похожее на шашлыки. Он традиционно известен под разными другими названиями на Кавказе и в Средней Азии, а с 19 века стал популярным как шашлык на большей части территории Российской империи.

    Манты

    Ташкент

    Манты, также манты, манты и манты, — разновидность пельменей, популярных в большинстве турецких кухонь, а также в кухнях Южного Кавказа, Средней Азии, Афганистана, Балкан, бухарских евреев и китайской мусульмане.

    Какинада Каджа

    Самарканд

    Какинада Каджа – это сладкое лакомство, появившееся в городе Какинада, штат Андхра-Прадеш, Индия, в 1891 году. Оно отличается от обычной всемирно известной кхаджи. Он напоминает закрытую трубу. Tube известен как Gottam на телугу. Поэтому его называли Gottam Kaja. У него есть свой рецепт. Это главная известная сладость во всей Южной Индии.

    Boortsog

    Boortsog или bawïrsaq — это блюдо из жареного теста, распространенное в кухнях Центральной Азии, Идель-Урала, Монголии и Ближнего Востока.Он имеет форму треугольников или иногда сфер. Тесто состоит из муки, дрожжей, молока, яиц, маргарина, соли, сахара и жира.

    Саману

    Саману, Саманак, Сумелек Суманак; Сумалак по-узбекски: сумалак или сумелок — это сладкая паста, полностью приготовленная из пророщенной пшеницы, которую готовят специально для Новруза в большой кастрюле. Эта практика восходит к доисламской Сасанидской Персидской империи.

    Казань

    Казан или казан — это разновидность большой кастрюли, используемой в Центральной Азии, Азербайджане, Турции и на Балканском полуострове, примерно эквивалентной котлу, котлу или голландской печи.

    Чалап

    Чалап, или шалап, или чалоб, также продаваемый Enesay как Тан, является напитком, распространённым в Кыргызстане и Казахстане. Он состоит из катика или сузьмы, соли, а в наше время и газированной воды. Компания по производству напитков Shoro продает чалап как «Чалап Шоро».

    Ламиан

    Ламиан — это разновидность китайской лапши из мягкой пшеничной муки. Ламиан изготавливается путем скручивания, растягивания и складывания теста в жгуты с использованием веса теста. Длина и толщина нитей зависит от того, сколько раз складывается тесто.Этот уникальный способ приготовления лапши зародился в Китае.

    Чорба

    Чорба или шорба — это один из различных видов супа или тушеного мяса, который можно найти в национальных кухнях Балкан, Северной Африки, Центральной Европы, Восточной Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и Индийского субконтинента.

    Хлеб в тандыре

    Хлеб в тандыре – это хлеб, выпеченный в глиняной печи, называемой тандыром.

    Муглайская кухня

    Муглайская кухня состоит из блюд, разработанных в средневековых индо-персидских культурных центрах Империи Великих Моголов.Он представляет собой сочетание кухни Индийского субконтинента с кулинарными стилями и рецептами среднеазиатской и иранской кухни.

    Димлама

    Димлама или Дымдама – это тюркское рагу, приготовленное из различных сочетаний мяса, картофеля, лука, овощей и иногда фруктов.

    Тохах

    Тандыр нан, тандыр нон или тонур нан, также называемый лепешкой, представляет собой тип среднеазиатского хлеба, похожий на наан.

    Лепиошка Тандыр нан

    Тандыр нан, тандыр нон или тонур нан, также называемый лепешкой, представляет собой тип среднеазиатского хлеба, похожий на наан.

    Кашк

    Кашк – это ряд молочных продуктов, используемых в кухнях иранской, турецкой, монгольской, среднеазиатской, закавказской и левантийской кухни. Кашк готовят из сгущенного йогурта или сгущенного кислого молока, формируя его и давая высохнуть. Его можно сделать в различных формах, в том числе скатать в шарики, нарезать полосками и сформировать кусками.

    Йогуртовый суп

    Это список блюд и напитков на основе йогурта. Йогурт – это продукт, полученный путем бактериальной ферментации молока.Бактерии, используемые для приготовления йогурта, известны как «йогуртовые культуры».

    Чак-чак Чак-чак

    Чак-чак, часто называемый чак-чак, — сладкий татарский. Он особенно популярен в Татарстане и Башкортостане и признан национальной сладостью Татарстана в России.

    Самоса

    Самоса представляет собой жареный или запеченный пирог с пряной начинкой, такой как приправленный картофель, лук, горох, сыр, говядина и другое мясо или чечевица.

    Куурдак

    Куурдак, транслитерируемый различными вариантами написания, является традиционным мясным блюдом, приготовленным в Средней Азии, особенно у кыргызов.Название происходит от номинализации слова «жареный», «жареный», относящегося к способу приготовления пищи.

    Чебурек Чибурекки

    Чебурек – жареный рулет с начинкой из фарша или рубленого мяса с луком. Он сделан из одного круглого куска теста, сложенного поверх начинки в форме полумесяца. Чебуреки — национальное блюдо крымскотатарской кухни.

    Тандыр

    Тандыр, также известный как таннин, представляет собой цилиндрическую глиняную или металлическую печь, используемую для приготовления пищи и выпечки.Тандыр используют в кулинарии в Южной, Средней и Западной Азии, а также на Южном Кавказе.

    Чучвара

    Джошпара – разновидность клецки, популярная в Средней Азии, на Кавказе и Ближнем Востоке.

    Тирит

    900 09 Тирит, также известный как трит, является дешевым, полезным и сытным турецким блюдом, приготовленным без выбрасывания сухого хлеба и недорогих частей животных, полученных в ходе разделки.

    Нарын

    Нарын, нерын или норин.В кыргызской кухне нарын готовят из мелко нарезанного мяса баранины с луковым соусом. Нарын с добавлением лапши теперь называется бешбармак. В узбекской кухне нарын — это блюдо из макарон, приготовленное из свежей лапши, скрученной вручную, и конины. Нарын можно подавать как холодное блюдо из макарон или как горячий суп с лапшой.

    Узбекская кухня Узбекская кухня

    Узбекская кухня разделяет кулинарные традиции тюркских народов Центральной Азии. В Узбекистане много выращивают зерновые, поэтому важны хлеб и макаронные изделия, а узбекская кухня характеризуется как «богатая лапшой».

    .

    Какие национальные праздники в Азербайджане? Праздники Азербайджана Какой сегодня праздник в Баку Азербайджан

    Поскольку Азербайджан живет по григорианскому календарю, Новый год начинается 1 января. В Азербайджане Новый год отметили так же, как и в большинстве других стран мира. В этот день наряжают новогодние елки, люди поздравляют себя, а Дед Мороз или сайт Мороз и Sing-B&O Gurochka дарят детям подарки. Новый год отмечают за праздничным столом.Считается, что
    желания, загаданных под новый год, обязательно сбудутся.

    8 марта 1908 года полиция разогнала мирную женскую демонстрацию в Нью-Йорке. По инициативе лидера немецкого движения Клары Цеткин этот день отмечается во всем мире с 1911 года. В Азербайджане Международный женский день начался в 1917 году.

    Этот праздник имеет самые традиции в Азербайджане. Их корни уходят далеко в древность
    раз. На государственном уровне его начали отмечать в 1921 году.Когда было оглашено постановление Азербайджанского ревкома 20-21 марта, Рождественские дни. Во время репрессий 1930-х годов празднование Новруза на государственном уровне было запрещено. Исторические источники предполагают, что Новруз-байрам в Азербайджане зафиксирован со времен вавилонской цивилизации - 3-го тысячелетия до нашей эры. Постановление Верховного Совета Азербайджанской ССР от 13 марта 1990 года. Празднование Новруза возобновилось на государственном уровне.

    Этот день стали отмечать после окончания Великой Отечественной войны.По инициативе Сталина 9 мая было принято отмечать как день подписания капитуляции фашистской Германией. С тех пор праздник отмечают и в Азербайджане. Азербайджан сыграл важную роль в победе Гитлера над Германией. В годы войны Азербайджан поставлял 70% сырой нефти и нефтепродуктов, а также 85-90% авиационного топлива, производимого в Советском Союзе для советских ВВС. Вперед ушли около 681 000 азербайджанцев, около 250 000 из них пали на полях сражений.

    Относится к событиям начала 20 века. 28 мая 1918 года была создана Азербайджанская Демократическая Республика, первая демократическая республика на востоке. Но в апреле 1920 года, после оккупации Азербайджана советскими войсками, республика была упразднена и празднование этого дня было запрещено. 19 мая 1990 года Верховная Республика Азербайджанская Республика провела празднование Дня Республики 28 мая.

    15 июня 1993 года Гейдар Алиев был избран председателем Верховного Совета Азербайджана.На этот раз пост председателя Верховного Совета Нахчыванской Автономной Республики Гейдара Алиева спас страну от развала, предотвратил гражданскую войну в июне 1993 года, когда само существование государства оказалось под угрозой. 27 июня 1997 года Милли Меджлис (Парламент) Азербайджана во второй половине дня 15 июня объявил о национальном спасении.

    После обретения Азербайджаном независимости в 1918 году Азербайджанская Республика, Азербайджанская Республика начала строить свою армию. 26 июня правительство республики приняло постановление о создании первой национальной армии - Кавказской исламской армии.Но советской оккупации помешала советская профессия 28 апреля 1920 года. После восстановления независимости в конце ХХ века президент Азербайджана указом от 22 мая 1998г. объявил 26 июня днем ​​вооруженных сил.

    С распадом Советского Союза в 1991 году народ Азербайджана обрел независимость - национально-освободительная борьба началась в 1988 году и закончилась победой. 18 октября 1991 г. Верховный Совет Республики принял конституционный закон «О восстановлении независимости государства», а референдум 19 декабря подтвердил юридическую силу этого закона.С 5 октября 1994 года 18 октября отмечается как День независимости Азербайджана.

    После принятия 12 ноября 1995 года первой Конституции независимой Азербайджанской Республики эта дата стала знаменательной и ежегодно отмечается День Конституции.

    — важный отпуск, в результате которого нация борется за свободу и независимость. Это было 17 ноября 1988 года, азербайджанский народ начал открыто выражать свое недовольство политикой страны, проводя демонстрации протеста.Указом президента Азербайджана от ноября 1992 года этот день был объявлен днем ​​национального возрождения.

    В конце 1980-х годов, когда советский режим был уже в упадке, Азербайджан стал прилагать больше усилий для углубления отношений с Азербайджаном за рубежом, и прежде всего с жизнью в Иране и Турции. А началось все с разрушения многокилометровых заграждений из колючей проволоки, установленных советскими войсками между нашими странами.Это историческое событие произошло 31 декабря 1989 года, после восстановления независимости Азербайджанского государства. По инициативе Гейдара Алиева, тогдашнего председателя Верховной Рады Нахчыванской Автономной Республики, учитывая большое значение этого события, 16 декабря 1991 года, объявленный день 16 декабря, Азербайджанская солидарность была признана отмечаемой с тех пор. Этот отдых играет важную роль в создании прочных связей с азербайджанцами, проживающими в разных странах, способствует укреплению их единства и сплоченности.
    Азербайджанцы отмечают исламские праздники – священный Рамадан и праздник жертвоприношения – Гурбан байрамы, даты которых определяются по мусульманскому календарю (хиджра). Отпуск Также был объявлен выход.

    В конце марта я был в гостях у друзей - азербайджанской семьи, надолго проживающей в России. Выглядит буквально на несколько минут, но я, в лучших традициях кавказского гостеприимства, села за стол. Отказываться не было смысла – тем более, что у хозяина была действительно веская причина: семья отмечала национальный праздник.

    Что? Но попробуйте догадаться и представить себе мое замешательство, когда хозяйка – Гульнар – поставила на стол тарелку с крашеными яйцами и начала зажигать свечи.

    Я... Где Кулич? - спросил я в оцепенении. - У тебя есть что-нибудь, Пасха? Хотя... Валит... Какая Пасха в Исламе... что вы празднуете?

    Гульнар улыбнулась:

    Навруз. Ну считайте это... Карнавал!

    С Новым годом!

    Вся семья смеялась над моим волнением.Сильно не понимаю что происходит. Напоследок специально для меня гостеприимные хозяева провели небольшую историко-культурную экскурсию в традициях азербайджанских национальных праздников. Потом все меньше и меньше на своем месте. Приготовьтесь: вы удивитесь, как много вы разделяете с нашим народом.

    Весна пришла

    Начнем с Новруза, на празднике я был. Его полное название – Новруз Байрам, в переводе – «праздник нового дня». Хотя в широком смысле это все-таки новогодний праздник.Празднуется пять дней, в том числе 20 марта и 21 марта — день весеннего равноденствия. Новруз не имеет отношения к исламу и поэтому в Азербайджане его отмечают все многочисленные этнические и религиозные группы. Все радуются приходу весны и тому, что природа оживает. Вот ориентир на новый год. Отсюда и традиция красить яйца, символизирующие зарождение новой жизни. Этому обычаю как минимум две с половиной тысячи лет: древний новый год был зафиксирован в первых веках до нашей эры по всей Персии.

    Помимо крашеных яиц, на Новрузском рождественском столе обязательно должны присутствовать сладости, плов, семани (прорастающая в тарелке пшеница) и... зеркало. Согласно древнему поверью, земля прилипает к рогам огромного быка, но этот бык периодически устает, и раз в год перебрасывает планету из одного угла в другой. Откуда вы знаете, в какой момент он это делает? Поместите яйцо на зеркало: как только я провел себя - была Земля "Феребед" и новый год наступил.

    Зеркало - обязательный атрибут удачи.Азербайджанские девушки, как и русские барышни в «Крещенском вечере», пытаются узнать, кто станет с болезнью. Для этого встаньте ночью, зажгите свечу и подойдите к зеркалу. В ней и увидишь будущего жениха. Или вот еще способ: Перед сном надо съесть гранулы соли и ни в коем случае не пить ее. Стесненный явится во сне и принесет невесте воды.

    Но самое распространенное в наши дни предсказание - это "ГУЛАГ КАЛС" или "Фортуна говорит о сплетнях".Тут соседи взрывают друг друга. Но не для того, чтобы узнавать тайны семейной жизни и толковать будущее. Услышать в следующей речи благоприятные слова – год будет счастливым. Поэтому все стараются заранее помириться и говорить только хорошо.

    Нет Новруз сквозь огонь не прыгает. Тоже что-то родное, не правда ли? В каждом дворе есть костер, через который нужно перепрыгнуть 7 раз, чтобы «сжечь» все невзгоды.

    И этот праздник немыслим без двух главных героев spitów (козья борода) и избранного (лысый).Проводя аналогию с нашим карнавалом, это... крохи, довольные видами на городских улицах. Косы жизни в горах и символизируют зиму, Кюхель - весенний край, с которого выпал снег. Герои пересекаются, и в их словесном примирении он обязательно должен быть побежден.

    Дни штата.

    Помимо романа в Азербайджане на государственном уровне, на государственном уровне празднуются мусульманские святые Гурбан Байрам (окончание Хаджа) и Рамазан Байрам (окончание поста Рамадан).Эти дни не работают.

    Некоторые светские праздники остались со времен СССР. Здесь до сих пор с большим уважением относятся к Дню Победы и отмечать 8 марта за просмотр "служебного романа".

    Однако праздники, которые на самом деле объединяют весь азербайджанский народ, являются «общественными днями». Вот самые важные:

    День национального возрождения (17 ноября),
    - День независимости (18 октября),
    - День Государственного флага (9 ноября),
    - День азербайджанского народа (15 июня),
    - День Республики ( 28 мая).

    Тот, что в списке, будет очень скоро. Этот праздник, по сути, является первым днем ​​независимости страны, объявленной им в 1918 году. Впоследствии Азербайджанская Демократическая Республика просуществовала всего 2 года, но после распада СССР каникулы были возрождены.

    Названия некоторых азербайджанских праздников звучат для нас непривычно. Например, что означают дни «Национального спасения» и «Национального возрождения»?

    Да, хорошо.

    Национальный день возрождения

    29 лет назад, 17 ноября 1988 года.На главной площади Баку прошел митинг жителей страны, недовольных политикой Советского Союза. Демонстранты были обеспокоены продолжающимся нагорно-карабахским конфликтом и наплывом беженцев. Тогда впервые прозвучала ссылка на выход Азербайджана из состава СССР. С тех пор 17 ноября считается днем ​​объединения Азербайджана и укрепления национального духа.

    День национального спасения азербайджанского народа

    Первые годы независимой жизни молодой республики нельзя назвать простыми.Страна пережила нагорно-карабахский конфликт, экономический спад и эмиграцию населения. Но в 1993 году Гейдар Алиев снова вернулся к управлению Азербайджаном, в государстве вскоре наступило экономическое процветание и политическая стабильность. День возвращения президента сюда не называют днем ​​национального спасения азербайджанского народа и отмечают 15 июня.

    Гейдар Алиев в Республике поистине национальный герой, и день его рождения (10 мая) сегодня отмечают праздником красок. Это неофициальный праздник, когда парки и бульвары украшают арт-объекты из цветов.

    Праздничная культура

    Праздник национальной культуры: День национального кино, День азербайджанского алфавита и языка, но самое главное - День национальной музыки, занимают особое место в жизни Азербайджана. Ведь это язык музыки, понятный без слов каждому. Этот праздник отмечался 18 сентября, в день рождения Узеира Гаджибекова, композитора, дирижера и основоположника многих культурных реформ в республике. Гаджибеков соединил элементы национальной музыки с европейской классикой и создал первую в исламском мире оперу.

    Современная музыкальная традиция также не отличается от этих принципов: Элементы фольклора вплетаются в симфонические произведения, оперу, рок, джаз, популярные песни и даже... рэп-баттл. Впрочем, что касается последнего, то в этом нет ничего удивительного, поскольку в Азербайджане существуют древние обычаи исполнения майханы - песня, отрабатываемая речью в движении. "Давай, до свидания" Помните? Это настоящая майхана.

    Главный секрет такой песни - "Это должно идти от сердца". Нет азербайджанского рождественского застолья без майханы.Не стало исключением и празднование Новруза, на котором я присутствовал. Хозяин дома в эффектной форме рассказал нам о том, как прекрасна наступающая весна и как он рад видеть своих отмеченных родственников и друзей.

    К сожалению, я не умею ставить песни, но могу сказать "сердце в прозе". Поэтому здесь, в блоге, хочу поблагодарить семью Гульнарар за гостеприимство, поздравить с наступающим Днем Республики Всех Азербайджанцев и удачи, успехов, добра и удачи!

    Источники фотографий

    www.rus24.news/culture/kak-projdet-novru z-bajram-v-kazani-Programma /
    www.bbc.com/Russian/blog-krechetnikov-39 267824.
    www.az.trend.az/azerbaijan/society/ 23752 71 .HTML.
    www.kavkaz-uzel.eu/photo_albums/2042.
    www.youtube.com/watch?v=XQ51GXI49J8.

    Этот светлый и веселый праздник отмечают в разных странах по-разному, где его любят и ждут. С первого декабря в городах, селах, в каждой команде и в каждой семье приближается этот зимний праздник.

    Традиция празднования Старого Нового года происходит от несоответствия юлианского календаря (или иначе календаря "старого стиля") и григорианского календаря, по которому живет почти весь мир. Несоответствие календаря в 20-20 ЯА. век составляет 13 дней. Старый новый год — редкое историческое явление, дополнительные каникулы, получившиеся в результате смены лета. Из-за этого несоответствия в календаре мы празднуем два «новых года» — по старому и новому стилю. Итак, в ночь с 13 на 14 января каждый может позволить себе «спасти» свой самый любимый отпуск.Ведь для многих верующих старый новый год имеет особое значение, ведь праздновать его от души они могут только после окончания Рождества. Интересно, что разница между юлианским и григорианским календарями увеличивается с каждым столетием, когда количество сотен в год, начиная с Рождества, не кратно четырем за один день. Следовательно, с 1 марта 2100 года разница составляет 14 дней. А с 2101 года Рождество и старый Новый год отмечают на день позже. Сегодня популярность старого нового года растет с каждым годом, и Россия не исключение.Все больше и больше людей относятся к нему, как к самостоятельному празднику, расширяющему очарование Нового года или позволяющему впервые ощутить эту прелесть... в еде этот праздник более расслаблен, он необычен, чем смятение. это неизбежный спутник Нового года. Следует также отметить в Азербайджане и Беларуси.

    Праздник Азербайджана. Азербайджан считается днем ​​траура в связи с трагическими событиями 20 января 1990 года, когда в Баку были введены советские войска.Следовательно, были нарушены конституции СССР и Азербайджанской ССР, а также конституционное право на суверенитет Республики. Итог – 170 убитых, около 400 раненых. Среди них тихие горожане: молодежь, старики, женщины, дети. Не без жертв и среди солдат. Таков страшный итог трагедии, которая в ту ночь прошла по улицам Баку.

    Проспект Сыхидов находится в Нагорном парке. Это могилы героических жертв граждан Азербайджана, сражавшихся за независимость своего государства.Проспект Шехиду чествует весь азербайджанский народ.

    Банкноты в Эстонии, Белоруссии, Финляндии, Армении, Азербайджане, Польше.

    Официально день всех влюбленных существует уже более 16 веков, но праздники любви известны еще со времен древних языческих культур. Например, римляне праздновали Луперкалии — февральский эротический праздник в честь Лупрекалий в честь Фавны Лупрек, оплодотворения божества и богини любви Юноны Фабруаты. Гвоздь праздничной программы Была своеобразная лотерея: юноши вытягивали жребий - бумажки с именами юных служанок.Эти девушки стали их подругами для очередной лотереи. Гораздо позже христианин Папа Геласий, желая избавиться от языческих тружеников, заменил женские имена именами святых и немного изменил правила игры. Конечно, не всем он нравился. Мудрый папа, рассудив, что отменять молодежный фестиваль дело неблагодарное, решил его немного видоизменить, превратив в христианский праздник. Поэтому нужно было срочно найти замену Фавне Луплек. Наиболее подходящим кандидатом в папы казался святой мученик Валентин, имевший самое непосредственное отношение к любви.

    Международный праздник, День ООН; Банкноты в России, Азербайджане, Украине, Армении.

    Международный день международного языка (Международный день языка мотивов) объявлен Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 г. И ежегодно отмечается с февраля 2000 г. в целях проверки внимания к необходимости сохранения многоязычие в мире. В свою очередь Генеральная Ассамблея ООН в резолюции объявила 2008 год Международным годом языков (Международным годом языков).2010 год был объявлен Международным годом объединения культур. Языки – мощнейший инструмент сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. 96% всех существующих языков — а их насчитывается 6000 — понимает только 4% населения планеты. Но даже самые экзотические языки, на которых говорит небольшое количество людей, являются носителями коллективной памяти и нематериального культурного наследия. По оценкам ЮНЕСКО, половина из 6000 или около того языков мира могут в ближайшем будущем лишиться своих последних носителей.Все шаги по распространению малых языков служат не только развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями разных стран мира, но и привитию взаимопонимания, толерантности, способствуют диалогу.

    Азербайджан Каникулы (День скорби). В ночь с 25 на 16 февраля 1992 года армянскими вооруженными формированиями при поддержке тяжелой техники и личного состава 366-го мотострелкового полка бывшего СССР Ханкенди, хипстер в городе Ханкенди, был захвачен городом Ходжалы .Штурму города предшествовал массовый грабеж из артиллерийского вооружения и тяжелой боевой техники, начатый вечером 25 февраля. В результате в городе вспыхнул пожар, и к пяти часам утра 26 февраля город был почти полностью объят пламенем. Население, оставшееся в городе, около 2500 человек, было вынуждено покинуть свои родные дома с единственной надеждой на посадку в сторону города Агдама, центра района, являющегося ближайшим объектом, населенным в основном азербайджанцами. Но этим идеям не суждено было сбыться.Армянские вооруженные формирования с помощью войсковой части мотострелкового полка, с особой жестокостью захватившей город Ходжалы, провели репрессии над гражданским населением. В результате погибли 613 человек (дети, женщины, старики). 150 человек пропали без вести. Несколько семей были полностью разрушены, и многие дети потеряли одного или одного из родителей. 487 человек получили ранения. 1275 человек были взяты в заложники. Колоссальный ущерб государственному и личному имуществу граждан, оцениваемый в 5 миллиардов рублей (в ценах на апрель 1992 г.). Эти данные сообщают о той самой кровавой трагедии нагорно-карабахского конфликта, начавшейся в феврале 1988 года.

    6 января 1992 года самоизменившаяся Нагорно-Карабахская Республика провозгласила свою независимость.

    После распада Советского Союза 8 марта остался в списке праздников Российской Федерации. Азербайджан, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Литва, Молдова, Таджикистан, Туркменистан, Украина, Беларусь отмечают международный женский день как международный женский день; в Узбекистане как день матери; В Армении он отмечается 7 апреля как день материнства и красоты.

    Новруз. (перс. «N-One Day»), а также Международный день Новруз. (21 марта) - Первый день начала весны, соответствующий дню Ормазда от Монвартина астрономического Солнечного календаря у иранских народов, тюркских народов и ряда народов Евразии. Слово «Навруз» переводится как «новый день». В некоторых представлениях о Курдском народном бюро слово происходит от перевернутого пола - NIW и Day - Roj. Следует также отметить, что эта версия появилась совсем недавно, и востоковеды, Курдовид и лингвисты находят прямое подтверждение этой теории происхождения каникул.В целом Навруз – это равенство дня и ночи; Начало сезона роста и процветания.

    В 1992 году в Рио-де-Жанейро в рамках Конференции Организации Объединенных Наций, Конференции Организации Объединенных Наций и Организации Объединенных Наций по развитию Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла решение отмечать 22 марта как Всемирный день водных ресурсов. Как и у многих народов мира и в Азербайджане, после человека, выходящего в дальнюю дорогу, всегда обливали водой. Вера людей в силу очищающей воды вселяла надежду. Так, по одной из азербайджанских конфессий виновным следует считать сорок сосудов с водой.Или, например, нестандартная водная история о дурных снах существует и существует до сих пор. Очищение воды выражалось и в обычае семикратного прыжка через теперешнюю воду в последнюю среду перед праздником Новруз. Делалось это с целью очищения от грехов и захлестывающего года. Наутро, после нового года, принято было приносить родниковую воду.

    26 марта 1998 года Президент Азербайджанской Республики Гейдар Алиев издал указ, согласно которому дата поминовения жертв массовых убийств в Азербайджане и других городах, совершенных армянами в марте 1918 года, была установлена ​​в Баку.

    Следует отметить в Азербайджане. С 1967 года, По Инициативе и Решению Международного Совета по Книге Детей, 2 апреля, в день рождения Великого Благодеяния Ганса Христиана Андерсена, весь мир отмечает Международный День Детской Книги, подчеркивая тем самым его роль в создании духовной и интеллектуальный облик новых поколений Земли.

    Всемирный день охраны труда отмечается в Азербайджане ежегодно, начиная с 2003 года, когда Международная организация труда вместе с ним начала продвигать идеи культуры охраны труда.Ежегодно в апреле в Баку и других регионах Азербайджана Министерство труда и социальной защиты населения, Ассоциация работодателей и служащих в рамках своей деятельности организуют информационно-разъяснительную кампанию, посвященную предупреждению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.

    Праздник «Города порно мира» отмечается с 1963 года в последнее воскресенье апреля (в том числе и в Азербайджане). Всемирная федерация порногородов — международная неправительственная организация, основанная в Париже 28 апреля 1957 года.Основанная представителями городов-побратимов в экс-ле-Бене (Франция) в 1970 году, она уже объединилась до 1000 человек. Любители более 50 стран Европы, Азии, Африки и Америки. Первый договор о дружбе и сотрудничестве между городами стран-союзников по антигитлеровской коалиции был подписан в 1942 году. Между Сталинградом и английским Ковентри - городами, почти полностью разрушенными войной .ШПот. ВФПГ - в Париже.

    Следует отметить в разных странах, в том числе и в Азербайджане.

    3 мая 1991 года африканские журналисты собрались в столице Намибии Виндхьюке на региональный семинар по продвижению независимой информации и подписали «Декларацию Вишола», которая призвала правительства их стран обеспечить свободу прессы и ее демократический характер. Эта декларация стала первым документом, содержащим обязательства защищать свободу выражения мнений людей и иметь доступ к различным независимым источникам информации. Ценность, принятая на семинаре по Декларации Виндовка, была настолько велика, что Генеральная Ассамблея ООН 21 декабря 1993 г.Было принято решение отмечать 3 мая на международном уровне как Всемирный день свободы.

    Три миллиона белорусов сгорели в мировой войне. В республике нет ни одной семьи, которая бы не способствовала войне. Неудивительно, что в Беларуси 9 мая — один из самых ярких праздников. Белорусы первыми ударили по гитлеровской Германии и испытали прошлую войну. Внешняя, но несжатая Беларусь благодаря исключительному мужеству и самоотверженности всего населения превратилась в неприступную крепость для оккупантов и вошла в мировую историю как партизанский край.

    По инициативе исполнительного органа города Баку ежегодно (3 мая 1923 года - 12 декабря 2003 года) проводится ряд мероприятий, посвященных юбилею общенационального лидера и третьего президента Азербайджана Гейдара Алиева.

    В 1993 году Генеральная Ассамблея ООН постановила, что с 1994 года Международный день семьи будет отмечаться ежегодно. Создание этого дня направлено на привлечение внимания общественности разных стран к многочисленным семейным проблемам с целью увеличения возможности их решения на основе комплексной политики.Особое внимание уделяется семьям, пострадавшим от боевых действий, ставшим жертвами нищеты и помощи и вынужденным справляться с элементарными условиями существования. По словам генсека ООН, когда основные права одной семьи ущемляются, единство всей человеческой семьи, члены которой находятся в опасности.

    В Азербайджане создание правовых основ информационного общества и единого национального информационного пространства, реализация прав граждан на получение информации, ее распространение и использование, создание «прозрачных» устройств государственной власти и местного самоуправления, электронного государства, Электронная коммерция, укрепление социального и интеллектуального потенциала страны сами по себе являются важнейшими приоритетами общественного порядка.

    Община бахаи в Азербайджане существует с момента возникновения этой веры - с середины девятнадцатого века. В годы советской власти Веру Бахаи, как и другие религии, нельзя было исповедовать. После распада СССР и восстановления Азербайджанской государственной независимости в стране постепенно начала восстанавливаться свобода вероисповедания. В 1992 году, после принятия Милли Меджлисом Азербайджанской Республики свободы вероисповедания, Бахаи Азербайджан смог официально образовать общины. В 1993 годуРешением Министерства Юстиции Азербайджанской Республики было получено официальное разрешение на деятельность Бахаистской Общины в Баку. В 2002 году Бакинская община была перерегистрирована в Государственном комитете по работе с религиозными организациями Азербайджанской Республики. В том же году была зарегистрирована Сумгатская община бахаи.

    В 2004 году было официально зарегистрировано Национальное Духовное Собрание Бахаи Азербайджана - центральный корпус национальной общины бахаи. Бахаи в Азербайджанской Республике после демократических преобразований вместе с другими гражданами живут полноценной жизнью.

    Банкноты в Азербайджане, Дагестане, Чехии, Киргизии и других странах. Священный месяц Рамазан определен для мусульман вторым годом Хиджера (622НД) и призван научить людей любить принципы Аллаха, дать им возможность проявить свои добровольные свойства, терпимость, быть бдительными, совестливыми. В этом месяце мусульмане смотрят пост - оружлуг. История ОРУЖЛУГ начинается на втором году хиджры, когда Пророк Мухаммед пророк мусульман для мусульман-мусульман Рамазан.Именно в течение последних 10 ночей месяца Рамазан Аллах подарил мусульманам Коран. Говорят, что это событие произошло в ночь с 23:00 на 24:00 или в ночь с 26:00 на 27:00 Эта ночь называется «ЛИЛАТ аль-фрейм» — сильная и мощная ночь. В Коране той ночи сказано: «Мы действительно представили силу сегодняшней ночью, сила, сегодняшняя ночь сильнее, чем тысячи месяцев, ангелы спустились на землю и ждут повеления Аллаха, сегодня ночью до рассвета мира." Во время поста ОРУЖЛУГ не допускается в ясное время суток курение, выполнение супружеских обязанностей и т.п.От того свободные дети, больные, беременные женщины, бойцы на фронте, путники (путешественники). ОРУЖЛУГ наступает с приходом нового месяца (луны) и длится 29-30 дней.

    Другое название праздника в Азербайджане – день возрождения азербайджанской государственности.

    Образование Азербайджана. Демократическая Республика 1918 г. Это ярчайшая страница истории Азербайджана, требующая объективного научного изучения исторической науки.

    31 мая в Азербайджане проходит серия мероприятий, посвященных Всемирному дню без табака (World No Tobacco Day).Дети в футболках с символикой безопасности распространяют листовки о вреде курения на центральных улицах Баку. В этот же день на центральных каналах страны проходят антибактериальные установочные фильмы; Проблемы табака, его социальные и медицинские аспекты обсуждаются на радиостанциях и в телевизионных передачах.

    Международный день защиты детей служит поводом для мобилизации мирового общественного мнения на защиту детей от угрозы войны, на сохранение здоровья детей, на осуществление их воспитания и образования на демократических и гуманистических началах.

    Установлен в связи с тем, что в 1993 году Гейдар Алиев вернулся на пост президента и был избран председателем Верховного Совета Азербайджанской Республики. Этот день отмечается с 1997 года, а в 1998 году Каникулы получили статус государственных.

    Каждый год беженцы и вынужденные переселенцы отмечают этот печальный день. Он был одобрен резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН в 2000 году. Всемирный день беженцев - Констатация фактов: Войны на Земле не прекращаются, но существуют международные соглашения, согласно которым следует защищать беженцев и уважать сопротивление Духа и мужество беженцев по всему миру.

    как международные каникулы Представлены по инициативе Совета управляющих программ развития ООН в 1989 г. Население земного шара постоянно растет. Если в 2001 г. его численность составляла 6,1 млрд человек, то в 2050 г. она достигнет, по оценкам ООН, около 9,3 млрд человек. В развивающихся странах молодые люди в возрасте до 20 лет составляют более 40% населения. Таким образом, решения, принимаемые молодыми людьми, создают наш мир и перспективы будущих поколений. Накануне Всемирного дня народонаселения Организации Объединенных Наций она призывает мировых лидеров прислушаться к тому, что молодые люди говорят о своих проблемах и надеждах, и сделать все возможное для законов, политики и программ, поддерживающих участие молодежи и защищающих общественную жизнь. .

    Несмотря на то, что Сабантуй является национальным праздником Татарстана, по словам президента М. Шаймиева - он перешагнул государственные границы, став общим праздником... дружбы людей разных национальностей. Сабантуй способствует взаимообогащению культур, позволяет другим народам соприкоснуться со столетними обычаями и традициями татарского народа. «Именно поэтому в Азербайджане ежегодно регистрируется

    .

    Во время выступления Азербайджана люди были довольны арабским алфавитом в царской России.Но с 1920 года в Азербайджане (уже входившем в состав СССР) русский язык фактически приобрел статус государственного языка: была проведена реформа алфавита, в результате которой вместо арабского алфавита в латинице стал использоваться новый азербайджанский алфавит. расписание; Позже он решил перейти на кириллицу.

    Исламский праздник окончания хаджа (ид аль-адха.; азерба. курбан. байрамы), оспариваемый через 70 дней после праздника Раза байрам, с 10 днями месяца зуль-хиджай в память о жертвоприношении пророка Ибрагима. Мусульманский календарь состоит из 12 лунных месяцев и содержит примерно 354 дня, что на 10 или 11 дней меньше солнечного года.По этой причине дни религиозного праздника мусульман каждый год смещаются по отношению к григорианскому календарю. Банкноты в Азербайджане, Киргизии, Чечне, Таджикистане, Узбекистане, Республике Дагестан и др.

    Международный отпуск, записанный в Азербайджане.

    По разным оценкам, в мире насчитывается 774 миллиона взрослых, не умеющих читать и писать, две трети из которых составляют женщины. Более 72 миллионов детей не посещают школу. Эти цифры служат напоминанием о том, как много нужно сделать для обеспечения реализации прав граждан и письменности.В мировом масштабе борьба с неграмотностью остается важнейшей задачей. Все правительства, организации системы ООН, другие международные организации, частный сектор, гражданское общество, местные группы и отдельные лица должны участвовать в его решениях.

    Международный день (Всемирный день предотвращения самоубийств).

    Самоубийство по самым разным причинам остается актуальной проблемой в Азербайджане. Международная ассоциация предотвращения самоубийств в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) проводит в эти дни мероприятия по спасению жизней склонных или подвергшихся суициду.По данным ВОЗ, самоубийство является величайшей проблемой человечества, каждый год в результате самоубийства умирает миллион человек. Более того, самоубийство является одной из ведущих причин смерти во всем мире, в основном среди молодежи. ВОЗ поощряет профилактику самоубийств не только с помощью медицинских работников, но и образования, правоохранительных органов, правосудия, религии, политиков, СМИ. Случаи самоубийств нередки и в развитых странах с высоким уровнем жизни.По статистике мировым лидером по самоубийствам является Швеция, одна из самых благополучных стран мира. Лучшей защитой общества от суицида могут быть национальные традиции, семейные ценности и другие особенности, связанные с каждым человеком.

    Ежегодно УЗЕИР ГАДЖИБЕКОВ отмечает день рождения основоположника профессиональной музыки в Азербайджане. Первая в Азербайджане и операторская Гайбекова опера «Лейли и Медежнун» была впервые поставлена ​​12 января 1908 года.С этого дня пишется история профессиональной национальной оперы в Азербайджане. 34-я сессия Генеральной конференции ЮНЕСКО в рамках юбилейной программы исключительных личностей и почечных мероприятий постановила официально отметить в 2008-2009 годах оперу «Лейли» и «Медеснун». Первый национальный музыкальный фестиваль, начавшийся в феврале 2007 года и посвященный возрасту первых в Азербайджане, а также Всеобщей композиторской школе страны, состоялся в регионах Азербайджана: в Исмииллах, Габале, Физули, Кюрдамир, Агсу, Ханлар, Гянджа, Геранбое, Масаллах.В концертах приняли участие государственные музыкальные коллективы.

    В музыкальной истории Азербайджана есть незабываемые страницы, связанные с именем оперной и эстрадной певицы, артистки народа СССР Муслима Магомаева.

    В 1982 г. Генеральная Ассамблея ООН провозгласила Международный день мира днем ​​всеобщего прекращения огня и отказа от насилия (резолюция от 30 ноября 1981 г.). Изначально международный всемирный день отмечался в третий вторник сентября — в день открытия очередной сессии Конгрегации ОО Н.резолюцией Генеральной Ассамблеи от 7 сентября 2001 г., начиная с 2002 г., Международный всемирный день будет отмечаться ежегодно 21 сентября. В этот день переносится призыв как минимум на 1 день прекратить все боевые действия и почтить этот праздник в каждой стране минутой молчания в полдень по местному времени. ООН использует празднование Дня мира, чтобы привлечь внимание к своей всесторонней работе в поддержку мира и побудить отдельных лиц, группы и сообщества по всей планете понять проблемы мира и поделиться информацией и практическим опытом в его достижении.ООН призывает все государства-члены, организации системы ООН, региональные и неправительственные организации и отдельных лиц отмечать Международный всемирный день, в том числе путем просвещения и информирования общественности, и сотрудничать с Организацией Объединенных Наций для обеспечения глобального прекращения огня.

    Заметки от AS. международных праздников, в том числе Беларуси, Азербайджана, Латвии, России.Учрежден решением Генеральной Ассамблеи ОО в 1990 г. для повышения внимания к проблемам пожилых людей.Олси разные. На словах - "Старики везде почетны". Фактически по достижении определенного возрастного рубежа человеческая мораль буквально выталкивает пожилых людей из общественной жизни, не принимая во внимание их творческий потенциал и занятость.

    30 августа 1991 года на внеочередной сессии Верховного Совета Азербайджана была принята Декларация о восстановлении государственной независимости Республики. В то же время было принято решение Верховного Совета АР «О восстановлении Государственной Независимости Азербайджанской Республики».На основании Декларации о независимости, принятой Азербайджанским Национальным Советом 28 мая 1918 года, Верховный Совет АР 18 октября 1991 года принял Конституционный Акт о Независимости Азербайджанской Государственной Республики, учреждающий Государственные Основы, Политическое и экономическое устройство страны. С этого момента 18 октября стало национальным днем ​​независимости.

    С Совместной Организацией Министерства Культуры и Туризма Азербайджанской Республики и Района, в городе Гаяче - традиционный центр грантоводья.Азербайджан - праздник граната проходит каждый год. Для участия в новогодних мероприятиях в район приезжают представители государственных органов, депутаты Милли Меджлиса, представители дипломатического корпуса, гости из соседних районов.

    Конституция Республики принята всенародным референдумом 12 ноября 19995 года. В этот же день в независимом Азербайджане состоялись первые парламентские выборы. Решение об установлении дня Конституции было принято 6 февраля 1996 года.Азербайджанский народ, продолжая разрушающие традиции своей государственности, заявил о своих намерениях защищать Азербайджанскую Республику, гарантировать демократический строй, добиваться одобрения гражданского общества и жить в условиях дружбы, мира и безопасности с другими народами.

    В этот день в Азербайджане проходят занятия с целью привлечения внимания общественности к людям, потерявшим зрение. Так, например, мэрия Баку решила оборудовать все столичные фонари звуковыми сигналами для слабовидящих пешеходов.Специалисты подбирали звук с учетом интересов и инвалидов, и жителей спального района. Громкость сигнала может меняться в зависимости от времени суток. Самый громкий сигнал дня, а с 21:00 он выключен. 9 декабря 2007 года между Программой развития ООН и Алиевской городской базой было подписано соглашение о сотрудничестве в отношении обеспечения доступа к информационно-коммуникационным технологиям для людей с нарушениями зрения и слабовидящих.В Азербайджане проживает 320 тысяч инвалидов. Из них 40 000 слепы и плохо видят. Проект послужит участию этих людей в жизни общества, расширению их возможностей в получении знаний и информации через информационно-коммуникационные фонды, повышению их занятости, общему улучшению образа жизни этих людей.

    В мире - 124 миллиона слепых. По мировым оценкам организаций здравоохранения, к 2020 году их число может удвоиться.

    Старые статистические данные показывают, что число больных диабетом в Азербайджане увеличивается из года в год.В государстве создана законодательная база, ориентированная на больных сахарным диабетом: Закон «О государственной помощи кондитерам по сахарному диабету» (23 декабря 2004 г.), Летом 2005 г. Кабинетом Министров принята Государственная программа для людей, больных сахарным диабетом. Сегодня ученые всего мира все больше убеждаются в том, что основы этого коварного заболевания закладываются еще в детстве. Поэтому текущая профилактика среди детей и подростков может защитить их и все общество от этого заболевания. И даже если сахарный диабет все же настиг человека, выявленную в начале стадии можно взять под контроль.И тогда человек живет нормально, не опасаясь тяжелых последствий этого заболевания.

    В 1988 году в этот день на площади Ленина (Азербайджан) в Баку (Азербайджан) в Баку (Азербайджан) прошли первые бессрочные массовые митинги протеста против политики бывшего союзного центрального правительства в отношении нагорно-карабахского конфликта. Постепенно митинг обрастает мощной небывалой политической активностью. По некоторым оценкам, в эти дни на площади собралось около полумиллиона человек. 22 ноября в Баку был введен комендантский час и введены большие силы советских войск.В ночь на 3 декабря силой войск и бронетехники были разогнаны протестующие, многие из которых впоследствии были арестованы (около 400 человек). Для Азербайджана День национального возрождения символизирует начало национально-освободительного движения, превратившего Азербайджан в независимое государство. В 1991 году Азербайджан стал независимым государством, в честь этого события в республике был установлен День независимости.

    Акция проводится по инициативе Всемирной организации здравоохранения с 1 декабря 1988 года.В Азербайджане зарегистрировано 928 носителей ВИЧ. Первый случай ВИЧ-инфекции был выявлен в 1992 году. Это цифры официальной статистики, которые не отражают реальной ситуации. Главной проблемой всех стран является нехватка медицинских препаратов для поддержания жизни с ВИЧ. В разных уголках страны работает 15 лабораторий, где любое желание может быть анонимно и полностью залито кровью для выявления ВИЧ. В последнее время возникла еще одна проблема — СПИД в страну завезут трудовые мигранты — люди, выезжающие на заработки в Украину, Россию, Дубай.Для защиты населения страны от этой страшной болезни осуществляется многоэтапное сотрудничество всех заинтересованных структур, также оказывается поддержка со стороны государства. Осуждение или плохое отношение к людям, живущим с ВИЧ/СПИДом, загоняет эпидемию в подвал, создавая идеальные условия для распространения ВИЧ.

    В настоящее время Маулид ан-Наби широко отмечается в Азербайджане, Сирии, Алжире, Тунисе, Марокко и других мусульманских странах.

    Этот день является днем ​​национальной солидарности азербайджанцев, проживающих во всех странах мира.С 1991 года он стал национальным праздником. Несколько десятков миллионов азербайджанцев проживают в Исламской Республике Иран, Турции, странах СНГ, Германии, Франции, Великобритании, Скандинавских странах, США и странах Ближнего Востока. Самая крупная азербайджанская диаспора (около 2 млн человек) проживает в России. Основной идеей азербайджанского национального дня солидарности мира является «единство и сплоченность азербайджанского мира, азербайджанская государственность, уважение к национальным ценностям народа, чувства и идеи с принадлежностью к азербайджанскому народу, чувство историческая родина.

    Праздники и события Азербайджана 2020: Самые важные фестивали и яркие события, национальные праздники и события в Азербайджане. Фото и видео, описания, отзывы и время.

    • Крупные гастроли по всему миру
    • Burning Tours. по всему миру

    В Азербайджане сохранилась традиция отмечать новый год дважды: по новому стилю - с 31 декабря по 1 января, а также по старому - с 13-14 января.Причем в торжествах принимает участие как христианская, так и мусульманская часть населения.

    Пропаганда активного образа жизни среди молодежи привела к тому, что ежегодно 5 марта вся страна отмечает день физической культуры и спорта. Самыми популярными видами спорта считаются футбол и шахматы, а в шахматах пользовались популярностью оба национальных вида единоборств. В день праздника в парках и на улицах проходят спортивные состязания и эстафеты, поучаствовать в которых может каждый.

    Навруз - один из самых популярных праздников, посвященный дню весеннего равноденствия и модернизации природы.С древних времен праздник сохранил множество традиций, среди которых умывание утром чистой водой из реки или ручья, обмен теплыми, искренними пожеланиями и угощение сладостями. Утром необходимо съесть что-нибудь сладкое – обычно мед или сахар, после чего вдыхают ароматный дым – считается, что человек избавляется от нечистой силы.

    На церемониальном столе должно быть семь блюд, начинающихся на букву "С". На столе также должна была быть свеча - защита от злых сил, зеркало - символ прозрачности, а на него ставилось крашеное яйцо - символ мира.Как только яичные проклятия считаются началом года, можно и себя поздравить.

    Майский праздник цветов – незабываемое и удивительное событие в жизни страны. Каждый год 10 мая толпы людей выходят на Приморский бульвар, чтобы возложить цветы к могиле президента Гейдара Алиева (праздники ограничиваются днем ​​его рождения). По всему Национальному парку, красочным цветочным композициям, выставкам растений и уникальных птиц гости праздника создают свои собственные выставки рисунков на асфальте. Вечерняя программа включает в себя концерт с выступлением звезд свиней и праздничный салют.

    Майский праздник цветов – одно из самых ярких событий года. Каждый год 10 мая в Национальном парке расцветают красочные цветочные композиции, выставки растений и уникальные птицы. Гости праздника своими руками создают рисунки на асфальте.

    15 июля в Баку отмечают Сабантуй - праздник, пришедший в Азербайджан из Татарстана. Чего только не увидишь в городе в этот день - и скачки, и песни, и физкультурно-спортивные состязания (тех, кто хочет потянуть за веревку и повести в мешках), а также состязание гармонистов, состязания воинов и многое другое.

    Национальный день музыки 18 сентября — еще один прекрасный повод насладиться ярким звуком и совершенством пластика. В рамках фестиваля свое мастерство демонстрируют оркестры народных инструментов, молодежные симфонические оркестры, выпускники театров оперы и балета. Азербайджанский театр музыкальной комедии показывает свои спектакли.

    26 октября праздник граната традиционно проходит в Гаяче. Открыты улицы и парки для отдыха, и все посетители гуляют по главной рождественской площадке в центре города, где широко развернута ярмарка ГРАНАТ.Здесь вы сможете попробовать чудесный сок, узнать много интересного о пользе и значении этого удивительного фрукта. Развлекательная программа предусматривает концерты и конкурсы – как спортивные, так и музыкальные и танцевальные.

    .90 000 Навруз – это новый год по естественному календарю. Навруз-байрам – это праздник весны! Традиции празднования Навруза Празднование тринадцатого дня

    Навруз Байрам – древний праздник, который отмечают жители многих азиатских стран и многих регионов России. Ее дата 21 марта. Это весеннее равноденствие. Также, согласно астрономическому солнечному календарю, который официально используется в Афганистане и Иране, Новруз Байрам является первым днем ​​нового года.

    Праздник отмечается весной.Он символизирует обновление человека и природы. Навруз переводится с фарси как «новый день».

    История экземпляра

    Навруз Байрам – один из древнейших праздников, существовавших в истории человечества. В Персии (современный Иран), как и в Средней Азии, его стали отмечать очень давно, еще до 7 века до н.э. Из-за глубоких исторических корней праздника его точное происхождение неизвестно.

    Традиции Навруза связаны с именем основателя религии зороастризма, пророка Заратустры, а также с поклонением огню и солнцу.Древнейшим источником, в котором упоминается этот праздник, является священное письмо зороастризма Авеста. Именно там сказано, что весной надо праздновать появление жизни.

    Праздник Навруз Байрам также связан с правлением Шаха Джамшида. Этот легендарный владыка был воспет поэтами в поэме «Шахнаме». Считается также, что в этот день был похоронен богатырь Сиявуш, убитый туранцем Афрасиабом.

    О фестивале также рассказывают

    турецких легенды. Этот день они помнят как дату появления тюркского народа из мифического места Алтая - Эргенекон.

    Наиболее ярко и широко этот день отмечают народы Афганистана и Ирана. По официальным календарям этих стран с его приходом наступает Новый год.

    В то же время Навруз – это праздник весны. Именно 21 марта продолжительность дня становится равной ночи, а затем постепенно опережает ее. Весна, наконец, начинает раскрываться. Этот праздник знаменует собой начало полевого сбора урожая, который является заботой и надеждой фермеров. Поэтому Навруз Байрам – это праздник не только начала нового года, но и сельскохозяйственных работ.

    Этот день отмечается в Таджикистане и Казахстане, Узбекистане и Азербайджане, Турции и Индии, Македонии и Албании, Кыргызстане и в некоторых регионах Российской Федерации (Башкирия и Северный Кавказ, Татарстан и Крым). В арабских странах весеннее равноденствие не празднуется.

    синхронизация

    Весенние ритуалы совершаются по солнечному календарю, известному как древнеиранский (шамси). В нем первые числа каждого месяца совпадают с новыми.При этом каждый год эти даты сдвигаются на десять-одиннадцать дней. Праздник начинается, когда солнечный диск входит в созвездие Овна. Раньше этот момент определяли астрологи - мунаджижимы - люди очень уважаемой на Востоке профессии. В настоящее время это событие рассчитывается астрономами и отображается в календаре с точностью до минуты. Кроме того, этот момент анонсируется по телевидению и радио.

    В Афганистане и Иране Навруз Байрам является официальным праздником.При этом первые пять дней нового года, как и тринадцатый, не работают. В других странах Навруз – это народный праздник. Однако в основном все везде одинаково. Это день торжественной и радостной встречи весны.


    Традиции весеннего равноденствия лишь незначительно различаются от страны к стране, а также от региона к региону. В разных штатах его названия произносятся немного по-разному. Так в Иране это Ноуруз, в Афганистане это Новруз, в Иране и Турции это Невруз.

    Этот праздник существенно отличается от нашего Нового года. Его отмечают не ночью, а при свете дня. Однако, как и у нас, это семейное мероприятие. Когда наступает праздничный момент, все должны быть дома за праздничным столом. На празднование Навруза обязательно соберется вся семья. Традиции предусматривают наличие на праздничном столе, помимо блюд, семи предметов. При этом их имена обязательно должны начинаться с буквы «с». В их список входят рута (сепанд), ростки злаков (сабен), чеснок (сыр), яблоки (сиб), уксус (сыр), тимьян (сатар), дикие маслины (синджид).В центре стола всегда стоит большой хлеб, называемый сангак, также есть сосуд с водой, в котором плавает зеленый лист, и тарелки с крашеными яйцами на нем.

    Все блюда, несомненно, должны подчеркивать сельскохозяйственную направленность весеннего праздника. Например, яйцо, овощи и хлеб символизируют плодородие.

    Праздник Навруз в селе начинается с прокладывания борозды. При этом самый уважаемый житель стоит за плугом. Он бросает немного зерна в первую борозду.Только после этого можно начинать все полевые работы — боронование, вспашку, посев и т. д.

    праздник тринадцатого дня

    Этот день называется «Сизде Бедар» у таджиков, персов и хазарейцев (народов Афганистана). В переводе это означает «Тринадцать у ворот». В этот день горожане посещают сады и парки, а из города уезжают веселыми компаниями. Крестьяне выходят в рощи и на луга. На эти пикники приносят сладости, чтобы сделать год счастливым.

    Основные традиции Навруза

    Перед началом нового года принято устраивать в доме генеральную уборку, а также обновлять гардероб всех членов семьи.Отмечающие праздник Навруз Байрам, до дня весеннего равноденствия должны отдать все долги, простить обиды и примириться с дурными пожеланиями.

    По сложившейся традиции перед Новым годом устраивается огненный праздник. Происходит это довольно необычным образом. В последний вторник прошлого года на улицах зажигают костры. Это происходит после захода солнца. По традиции все — дети и взрослые — прыгают через костер.

    Во время празднования на столе должны быть вазы с цветами и свечи, зеркала и фрукты, а также разнообразные блюда, такие как плов.По традиции афганцев к Наврузу готовят специальный компот под названием Хематмева. Содержит плоды миндаля и фисташек, светлый и темный изюм, грецкие орехи и сеньед. На праздничный стол казахи ставят особое блюдо – наурыз коже. Он также содержит семь ингредиентов: воду и муку, мясо и масло, молоко и крупы и соль. Существует несколько рецептов этого блюда. Соответственно, каждая хозяйка готовит его по-своему.

    По сложившейся традиции во время празднования Нового года поминают умерших, а в первые дни Навруза навещают друзей и родителей.

    Кто соскучился по новогодним праздникам, не отчаивайтесь - буквально на днях наступит очередной Новый год, на этот раз персидский, который называется Новруз . Это празднование нового года по астрономическому солнечному календарю у иранских и турецких народов.

    Когда празднуют Новруз?

    Новруз отмечается в день весеннего равноденствия года 21 марта года. Другие названия праздника – Новруз (такой вариант предлагает, например, Википедия), Науруз, Наурыз, Наврез. В переводе с персидского означает «новый день».21 марта года отмечается Международный день Навруз года еще и потому, что этот праздник, один из древнейших, признан ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества.

    Кто празднует Навруз и в каких странах это запрещено?

    Это не так просто. Дело в том, что этот праздник не имеет ничего общего с исламом – он намного старше и является национальной традицией иранского и турецкого народов. Официально Навруз стали отмечать с IV века до нашей эры. последователи зороастризма в империи Ахеменидов, основанной этой персидской династией в Азии и частях Европы, которые простирались от реки Инд на востоке до Эгейского моря на западе и от первого порога Нила на юге до Закавказья на севере .После исламизации Ближнего Востока праздновать Навруз не перестали, а празднуют только представители народов, живших здесь до прихода арабов, до распространения ислама и возникновения Арабского халифата.

    Сами арабы Навруз не отмечают. В Турции официальное празднование Новруза было запрещено с 1925 по 1991 год. Этот праздник до сих пор запрещен в Сирии.

    В настоящее время Навруз является государственным праздником в Турции, Иране, Индии, Пакистане, Боснии и Герцеговине, Киргизии, Пакистане, некоторых других странах и некоторых регионах Российской Федерации.


    Значение праздника Навруз

    Навруз возник более трех тысяч лет назад как земледельческий праздник, его происхождение связано с появлением земледельческого календаря, который зависел от дня весеннего равноденствия. История праздника до конца не известна. Согласно персидской мифологии, в этот день хоронили героя. Сиявуша , убит туран Афрасиджаб . Праздник также связан с культом духов умерших предков, что впоследствии нашло отражение в зороастризме, бывшем в древности официальной религией Ирана.Навруз стал одним из семи главных зороастрийских праздников, совпадающих с концом зимы и приходом весны, и стал праздником душ предков. Этот праздник также был связан с культом огня, который древние зороастрийцы считали жизненной силой и которому поклонялись.


    Традиции Навруза

    Традиции Навруза пришли к нам также из древности, они символизируют обновление и вхождение в «новую» жизнь. Перед отпуском нужно погасить все долги, убраться в доме и вокруг него, приготовить специальные праздничные блюда.

    Делается по особому ритуалу, включающему составление вышивки-син и вышивки-шин-а. Хафт-син состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы «С» в персидском алфавите. Вышивка-шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы «Ш» в персидском алфавите. Это знаменитый сумалак (блюдо из пророщенной пшеницы), сипанд, сирке (уксус), семен, сабзи (зелень) и ряд других продуктов, преимущественно растительного происхождения.

    Также принято ставить на стол зеркала, свечи и крашеные яйца.Эти предметы имеют символическое значение: свеча – это огонь, защищающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало символизируют конец старого года и начало нового.


    Как приготовить сумаляк

    Самое известное блюдо Навруза сумаляк готовят из пророщенных зерен пшеницы, которые перемалывают, а затем варят в большом котле на хлопковом масле с мукой почти сутки. Сумалак следует готовить с песнями, танцами и веселым хором.При варке в казан добавляют мелкие камешки, чтобы еда не пригорала. Тот, кто получит такой камешек для тарелки, может загадать сокровенное желание, считается, что оно сбудется. Сумалак едят охлажденным. Считается, что это ритуальное блюдо придает людям физическую и духовную силу.

    Поздравление с Наврузом

    Вот несколько вариантов стихотворных поздравлений с Наврузом, которые можно отправить тем, кто отмечает этот праздник.

    Навруз Байрам встречаем

    Навруз приходит в каждый дом,

    Сегодня весну встречаем

    С ее каплей и теплом!

    Пусть этот праздник будет веселым

    Счастье, радость вам принесет,

    И сумаляк в каждом доме

    Жду любимых гостей!

    Шлю вам друзья

    Поздравляю с Наврузой.

    Пусть к вам придет Навруз

    С очень ценным, хорошим грузом!

    Этот груз богат радостью,

    И любовью и терпением

    И замечательными друзьями

    И хорошим настроением!

    Богатство и умение

    Положим этот груз

    Самая добрая, самая замечательная,

    Хороших каникул - Навруз!

    Навруз - Восточный Новый год,

    Отмечается в марте.

    Этот день, год за годом

    Зима встречает весну!

    И в этот день, зима, вздох,

    Он уходит с дороги.

    Весна, смеется ей в спину,

    Она идет к ней!

    Поздравляю, друзья,

    С Новым годом, с Новым годом.

    Желаю крепкого здоровья

    И бочку счастья с медом!

    Федеральное агентство новостей присоединяется к поздравлениям.

    Навруз Байрам – древний праздник, который отмечают жители многих азиатских стран и многих регионов России. Ее дата 21 марта. Это весеннее равноденствие.Также, согласно астрономическому солнечному календарю, который официально используется в Афганистане и Иране, Новруз Байрам является первым днем ​​нового года.

    Праздник отмечается весной. Он символизирует обновление человека и природы. Навруз переводится с фарси как «новый день».

    История вручения

    Навруз Байрам – один из древнейших праздников в истории человечества. В Персии (современный Иран), как и в Средней Азии, его стали отмечать очень давно, еще до VII в.CE Из-за глубоких исторических корней праздника его точное происхождение неизвестно.

    Традиции Навруза связаны с именем основателя пророка Заратустры, а также с поклонением огню и солнцу. Древнейшим источником, в котором упоминается этот праздник, является священное письмо зороастризма Авеста. Именно там сказано, что весной надо праздновать появление жизни.

    Праздник Навруз Байрам также связан с правлением Шаха Джамшида. Поэты воспели этого легендарного правителя в поэме «Шахнаме».Считается также, что в этот день был похоронен богатырь Сиявуш, убитый туранцем Афрасиабом.

    О празднике рассказывают и турецкие легенды. Этот день они помнят как дату появления тюркского народа из мифического места Алтая - Эргенекон.

    Где отмечают Навруз?

    Наиболее ярко и широко этот день отмечают народы Афганистана и Ирана. По официальным календарям этих стран новый год начинается с его приходом.

    В то же время Навруз – это праздник весны.Это длина дня, которая выравнивается с ночью, а затем постепенно догоняет ее. Весна, наконец, начинает раскрываться. Этот праздник знаменует собой начало полевого сбора урожая, который является заботой и надеждой фермеров. Поэтому Навруз Байрам – это праздник не только начала нового года, но и сельскохозяйственных работ.

    Этот день отмечается в Таджикистане и Казахстане, Узбекистане и Азербайджане, Турции и Индии, Македонии и Албании, Кыргызстане и в некоторых регионах Российской Федерации (Башкирия и Северный Кавказ, Татарстан и Крым).В арабских странах весеннее равноденствие не празднуется.

    тайминг

    Весенние обряды совершаются по солнечному календарю, известному как древнеиранский (шамси). В нем первые числа каждого месяца совпадают с новыми. При этом каждый год эти даты сдвигаются на десять-одиннадцать дней. Праздник начинается при входе солнечного диска Раньше этот момент определяли астрологи - мунаджижимы - люди очень уважаемой профессии на Востоке.В настоящее время это событие рассчитывается астрономами и отображается в календаре с точностью до минуты. Кроме того, этот момент анонсируется по телевидению и радио.

    В Афганистане и Иране Навруз Байрам является официальным праздником. При этом первые пять дней нового года, как и тринадцатый, не работают. В других странах Навруз – это народный праздник. Однако в основном все везде одинаково. Это день торжественной и радостной встречи весны.

    Ритуалы

    Традиции празднования незначительно различаются в зависимости от страны и региона.В разных штатах его названия произносятся немного по-разному. Так в Иране это Ноуруз, в Афганистане это Новруз, в Иране и Турции это Невруз.

    Этот праздник сильно отличается от нашего Нового года. Его отмечают не ночью, а при свете дня. Однако, как и у нас, это семейное мероприятие. Когда наступает праздничный момент, все должны быть дома за праздничным столом. На празднование Навруза обязательно соберется вся семья. Традиции предусматривают наличие на праздничном столе, помимо блюд, семи предметов.При этом их имена обязательно должны начинаться с буквы «с». В их список входят рута (сепанд), травы (сабен), чеснок (сыр), яблоки (сиб), уксус (сыр), тимьян (сатар), дикие маслины (синджид). В центре стола всегда стоит большой хлеб, называемый сангак, также есть сосуд с водой, в котором плавает зеленый лист, и тарелки с крашеными яйцами на нем.

    Все блюда, несомненно, должны подчеркивать сельскохозяйственную направленность весеннего праздника. Например, яйцо, овощи и хлеб символизируют плодородие.

    Празднование Навруза в деревне начинается с борозды. При этом самый уважаемый житель стоит за плугом. Он бросает немного зерна в первую борозду. Только после этого можно начинать все полевые работы - боронование, пахоту, сев и т. д.

    Празднование тринадцатого дня

    У таджиков, персов и хазар (афганских народов) этот день называется "Сиздех Бедар". В переводе это означает «Тринадцать у ворот». В этот день горожане посещают сады и парки, а из города уезжают веселыми компаниями.Крестьяне выходят в рощи и на луга. На эти пикники приносят сладости, чтобы сделать год счастливым.

    Главные традиции Навруз

    Перед началом нового года принято устраивать в доме генеральную уборку, обновлять гардероб всех членов семьи. Отмечающие праздник Навруз Байрам, до дня весеннего равноденствия должны отдать все долги, простить обиды и примириться с дурными пожеланиями.

    По сложившейся традиции перед Новым годом проводится огненный праздник.Происходит это довольно необычным образом. В последний вторник прошлого года на улицах зажигают костры. Бывает после В огне по традиции прыгают все - дети и взрослые.

    Во время празднования на столе должны стоять вазы с цветами и свечи, зеркала и фрукты, а также разнообразные блюда, например, плов. По традиции афганцев к Наврузу готовят специальный компот под названием Хематмева. Содержит плоды миндаля и фисташек, светлый и темный изюм, грецкие орехи и сеньед.На праздничный стол казахи ставят особое блюдо – наурыз коже. Он также содержит семь ингредиентов: воду и муку, мясо и масло, молоко и крупы и соль. Существует несколько рецептов этого блюда. Соответственно, каждая хозяйка готовит его по-своему.

    По сложившейся традиции во время новогодних праздников поминают умерших, а в первые дни Навруза навещают друзей и родителей.

    Указ Президента Республики Узбекистан

    Праздник Навруз, испокон веков олицетворяющий благородные ценности и прекрасные традиции нашего народа, его добрые помыслы и стремления, являющийся бесценным наследием наших предков, стал поистине всенародным праздником за годы независимости, начала которого с нетерпением ждут все наши соотечественники, вне зависимости от национальности, языка и вероисповедания.

    Принимая во внимание возрастающую роль и значение Навруза, символизирующего начало нового года по восточному календарю, пробуждение природы, гармонию человека и окружающего мира, поистине народного праздника, любимого людьми, еще больше воспитывая в нашему обществу атмосферу добра и взаимопонимания, гуманизма, щедрости и творчества, воспитание подрастающего поколения в духе национальных и общечеловеческих ценностей, поддерживать его на высоком уровне:

    1. Утвердить состав оргкомитета по проведению подготовка и проведение национального праздника Навруз 2016 года.судя по приложению.

    В течение десяти дней Оргкомитет разрабатывает план организационно-практических и культурно-просветительских мероприятий, направленных на организацию праздника Навруз в нашей столице - городе Ташкенте, в Республике Каракалпакстан и областных центрах, во всех городах, районах а села как общенациональный сайил.

    2. При составлении плана мероприятий обратить особое внимание на:

    организацию духовно-просветительских мероприятий, способствующих глубокому осознанию того, что в дни Навруза человек чувствует свою неразрывную связь с природой, Родиной, ценит ее еще больше щедро дарит и проникается чувством благодарности за эти тихие дни;

    широкое освещение в ходе мероприятий во всех городах и селах, в средствах массовой информации истории Навруза, сути и значения связанных с ним ценностей, обычаев и традиций;

    проведение благотворительных акций, проникнутых духом и философией Навруза - идеями добра и милосердия, дружбы и согласия, - направленных на проявление всестороннего внимания и заботы к представителям старшего поколения, оказание бескорыстной помощи всем нуждающимся поддерживать;

    организация во время Навруза, что является символом начала нового сезона в сельском хозяйстве, возрождения жизни - в махалаче, городах и хашарских аулах, масштабных работ по благоустройству и озеленению;

    привлечение к подготовке праздничных программ в Республике Каракалпакстан, областных центрах и городе Ташкенте, фольклорных ансамблях, коллективах художественной самодеятельности, семейных ансамблях, народных сказителях - бахши, а также профессиональных артистах и ​​талантливых исполнителях эстрад на конкурентная основа;

    включение в праздничные программы лучших образцов народного творчества, классических мелодий и песен, лапаров, прославление старинных обычаев и традиций, благородных человеческих чувств и качеств.

    3. Установить, что организация праздничных мероприятий финансируется:

    в Республике Каракалпакстан и областях - за счет средств местных бюджетов, а также спонсорских организаций;

    в городе Ташкенте - за счет средств республиканского бюджета и местного бюджета города Ташкента в равных долях.

    4. Национальному агентству печати Республики Узбекистан, Национальной телерадиокомпании Узбекистана, Агентству печати «Жахон» и другим средствам массовой информации предоставить обширную информацию о подготовке и праздновании Национального праздника Навруз.

    5. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Премьер-министра Республики Узбекистан С.З. Мирзиёев.

    Президент Республики Узбекистан И.Каримов

    г.Ташкент,

    Праздник Навруз на Востоке 21 марта - день весеннего равноденствия когда природа просыпается естественным образом, когда день сменяется ночью, и с каждым последующим поворотом она выигрывает у него несколько минут для света, когда начинается новый виток обновления и начинается новый солнечный год.Природе не приходится выдумывать, все ее "праздники" проходят в особых точках Годового Круга - точках Силы, когда Солнце, Луна и вся Природа обладают особыми свойствами. В день весеннего равноденствия рождается новое солнце и пробуждается Земля (неудивительно) День Земли отмечается 21 марта).

    Логично, что во многих культурах мира отмечать праздник солнца , тепла, света и обновления приходилось именно на день весеннего равноденствия по астрономическому солнечному календарю .Например, 21 марта года в древней языческой Руси было принято встречать Новое Солнце (читай Новая Жизнь, Новый год ) его уменьшенная копия: желтый, круглый и горячий блин! Ныне праздник Масленицы остался, но под влиянием христианства он сместился во времени и превратился в «сливную зиму», хотя раньше был полноценным новогодним праздником.

    Но иранскому и турецкому народам, несмотря на господство ислама, удалось отстоять свой доисламский Праздник весны и Нового года - Новруз (перс. "новый день").origin Праздник Навруз уходит своими корнями в дописьменную эпоху человеческой истории, когда земледельцы только начинали появляться поклонение солнцу . Официальный статус монаха Зороастрийский праздник Новруз приобрел в империи Ахеменидов около 648-330 гг. до меня.

    На данный момент Навруз широко отмечается как начало Нового года в Иране и Афганистане, государственный праздник - в Таджикистане, Узбекистане, Киргизии, Казахстане, Туркменистане, Азербайджане, Албании, Иракском Курдистане, Индии, Македонии, Турции; а также на юге России: в Татарстане, Башкирии.
    Традиции празднования Навруза практически не изменились на протяжении всей его многовековой истории. К празднику тщательно готовятся заранее: устраивают генеральную уборку домов, дворов и улиц, не забывают постирать всю имеющуюся одежду и отдать долги. Накануне праздника, до восхода солнца, следует выполнить все подготовительные работы: приготовить праздничных блюд , убраться в доме и украсить комнаты цветущими ветками деревьев.

    Самый главный день праздника - первый, 21 марта. В этот день принято накрывать праздничный стол и угощать всех друзей, соседей и всех встречных «новогодними» блюдами, главные из которых халиса и сумаляк (готовятся только один раз в год - на Навруз). Халиса готовится из семи видов круп с добавлением мяса, и все варится до однородной массы. АЛЭ Сумалак Готовится из пророщенных зерен пшеницы с добавлением муки и сахара.Готовить эти сложные блюда начинают накануне праздника. Все женщины из большой семьи, общины (в современных условиях небоскребы - соседки) собираются у больших котлов и всю ночь перемешивают сосуд, чтобы он не сгорел на костре дров. Часто на дно котла кладут горсть мелких камешков, конечно не как приправу, а для того, чтобы лучше перемолоть и не прижечь крупно ритуальное блюдо . Считается, что если кому-то случайно попадется «счастливый» камень, то в Новом году ему обязательно повезет.Чтобы долгий и трудный процесс у костра не превратился в утомительную обязанность, его сопровождают музыкой, пением и танцами, начиная радостную встречу Нового Дня. А утром каждая женщина унесет домой свою долю из общего котла.

    Традиционный ритуал в Навруз составляет приносит сына . На столе должно быть семь (вышивальных) изделий, названия которых начинаются на букву «син» персидского алфавита: семена руты — сипанд, яблоко — себ, черные косточки — сиахдане, дикая олива — санджид, уксус — сирке. , чеснок - сэр и пророщенное зерно - сабзи.

    К Наврузу праздничный стол должен быть украшен блюдами, символизирующими возрождение и новую жизнь: проросшие зерна пшеницы , вареные яйца, стакан воды с живой рыбой. Плюс плов, шурпа, вареная баранина и Кок-самса (пирожки с начинкой из молодой зелени). И вообще, чем больше будет разных блюд и сладостей праздничный дастархан , тем удачнее и плодотворнее будет наступающий год.

    В следующие тринадцать принято ходить друг к другу в гости, навещать старших соседей и родственников, устраивать вечеринки. , праздничные рынки и Sporty , а также посадить молодые саженцы деревьев и начать полевые работы.Первая борозда в Новом году, следующий старый обряд , имеет самый старый и самый уважаемый член сообщества. Убедитесь, что в эти дни вы должны получить благословение старших, родителей, наставников. Считается, что когда мужчина проведет дни Навруза, он проведет и следующий год. Кроме того, люди помнят еще одну древнюю легенду : во время Навруза на землю спускаются ангелы, которые несут людям добро и благополучие, но лишь входят в дом, где царит мир и согласие.Именно поэтому люди стараются простить друг другу долги, забыть о вражде и обидах. Как гласит народная легенда, очень важно, кто будет первым гостем в доме: в первый день Нового года все обязательно ждут доброго и честного человека, который принесет добрые вести и удачу.

    И не совсем понятно: Новруз так себя ведет, или Солнце наконец-то вступает в свои права, но в наше время люди действительно становятся добрее и светлее, каждая душа устремляется к своим истинным корням, к природе, радуется Каждой зелени вылезла травинка и насекомое, словом - он любит всем сердцем жизнь, и свою, и Новую, которая вокруг расцветает.
    Разве это не магия ?..

    .

    Смотрите также