Post Icon



Поговорки что это такое


Пословицы и поговорки — определение, примеры, разница значений, употребление

Пословица — краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм «Войти в пословицу» — стать общеизвестным благодаря своей характерности. Так, многие строки басен И.А.Крылова вошли в пословицу. Поговорка — краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от поговорки, законченного высказывания (С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова, Толковый словарь русского языка). Чем отличается пословица от поговорки? В общем случае, пословица учит людей, в ней скрыт глубокий смысл. Поговорка является метким замечанием относительно какого-либо события, явления, объекта. Сравните: «делу время, потехе час» — пословица, «час от часу не легче» — поговорка.

Пословицы и поговорки — произведения устного тверчества народа. Читать их интересно и увлекательно. В них отражён быт человека, любовь к родителям, подмечены черты характера людей и описаны природные явления. Они не устаревают, будут читаться и всегда найдут отклик в человеческой душе. Среди пословиц и поговорок есть те, что сложены русскими писателями и поэтами, те, что были сложены в совесткое время, а есть пословицы и поговорки наших дней.

Какова земля, таков и хлеб.

Кто надеется на небо, тот сидит без хлеба.

Как в мае дождь, так будет рожь.

Коню — овёс, а земле — навоз.

Кукушка закуковала — пора сеять лён.

Лягушка с голосом — сей овёс.

Овёс любит ходить в воду да в пору.

Ранний пар родит пшеничку, а поздний — метличку.

Рожь кормит сплошь, а пшеница по выбору.

Волка ноги кормят.

Заря золотом осыпает.

Золото — не золото, не быв под молотом.

Золото познаётся к огне, человек — в труде.

Золото и в грязи блестит.

Куй железо пока горячо.

Как ленивая лошадь: что ударишь, то уедешь.

Как медведь — в лесу души нет.

Как слон слоняется.

Много звезд на небе, да высоко. Много золота в земле, да глубоко. А за пазухой грош на всякое время хорош.

Посеяв ячмень, пшеницы не жди.

И собака свою сторону знает.

Родина краше солнца, дороже золота.

Гусь за море полетел, гусь, а не лебедь, и назад прилетел.

На чужбине и собака тоскует.

А богатый и на золото слёзы льёт.

Голо, голо, а луковица во щи есть.

Голод и волка из лесу гонит.

Голодный волк сильнее сытой собаки.

Горек обед без хлеба.

Дорог хлеб, коли денег нет.

Живёт кошка, живёт собака, да какая жизнь?

Много ржи, да все лебеда.

Овцу стригут, баран дрожит.

И медведь в неволе пляшет.

У коня овса без выгребу, а он рвётся на волю.

Был бы хлеб, а каша будет.

Хлеб — кормилец.

Хлеб в пути — не тягость.

Хлебом люди не шутят.

Горох да репа — животу не укрепа.

Горох — не рябина, а все едино.

Поел бы редьки, да зубы редки.

Репу есть — невеликая честь.

Звал волк козу на пир, да коза нейдёт.

Корова в тепле — молоко на столе.

Не верь гречихе в цвету, а верь в закрому.

Не родится мак — проживёшь и так.

У святого коня — восемь ног.

Алтын серебра не ломит рёбра.

Лиса семерых волков проведёт.

Страницы: 1 2 3 … 21 22

Еще больше пословиц на МоиПословицы.ру.

Смотрите пословицы и поговорки на другие темы:


О книге. Русские пословицы, поговорки, загадки

О книге. Русские пословицы, поговорки, загадки - Тихоокеанский государственный университет Обычная версия сайта Размер шрифта А А А Цветовая схема А А А А А Изображения Отключить

Пословицы и поговорки

  • Глядит в книгу, а видит фигу
  • Грамота черкнет – и памяти не надо, прочтешь – и спрашивать не надо
  • Иная книга обогащает, а иная – с пути совращает
  • Иная книга ума прибавит, иная и последний отшибет
  • Испокон века книга растит человека
  • Книжка – лучший товарищ
  • Книга в счастье украшает, а в несчастье утешает
  • Книга – книгой, а мозгами двигай
  • Книга подобна воде: пробьет дорогу везде
  • Книги не говорят, а правду сказывают
  • Книги читай, а дела не забывай
  • Книги читать, зла не плутать
  • Кто больше знает, тому и книги в руки
  • Не красна книга письмом, а красна умом
  • Не на пользу читать, коли только вершки с них хватать
  • Не тот грамотен, кто читать умеет, а тот, кто слушает да разумеет
  • С книгой жить – век не тужить
  • С книгой поведешься – ума наберешься
  • Умен, как поп Семён; книги продал, да карты купил; забился в овин, да играет один
  • Хорошая книга – лучший друг

Загадки

  • Без языка, без голоса, а все расскажет
  • Не куст, а с листочками, не рубашка, а сшита, не человек, а рассказывает

Источники: 

  • Народные пословицы и поговорки / сост. А.И. Соболев. - Москва: Московский рабочий, 1961. - 326с.
  • Русские народные загадки, пословицы, поговорки / Сост., авт.вступ. статей, коммент. и словаря Ю.Г.Круглов. - М.: Просвещение, 1990. - 336 с. - (Библиотека словесника). 
  • Русские народные пословицы и поговорки / сост. А. Жигулев. - Москва: Московский рабочий, 1958. - 287с.
  • Снегирев Иван Михайлович. Русские народные пословицы и притчи: сборник / Снегирев Иван Михайлович. - М.: Индрик, 1999. - 623с. - (Традиционная духовная культура славян. Издание памятников).

Извините, ваш Интернет-браузер не поддерживается.

Пожалуйста, установите один из следующих браузеров:

Google Chrome (версия 21 и выше)

Mozilla Firefox (версия 4 и выше)

Opera (версия 9.62 и выше)

Internet Explorer (версия 7 и выше)

С вопросами обращайтесь в управление информатизации ТОГУ, [email protected]

Английские пословицы и поговорки с переводом на русский

Пословицы и поговорки — устойчивые выражения, характерные для какого-либо народа или страны, отражающие их культурное и историческое наследие. Можно сказать, что это отражение народной мысли, установок и моральных ценностей. Они могут иметь аналоги в других языках, так называемые «эквиваленты» — похожие по смыслу, так как воспроизводят «простые истины», общие для всех людей. Хоть и звучат по-разному.

Перевод некоторых пословиц можно осуществить дословно, и смысл не будет утерян. Это не эквиваленты — такие примеры отражают разность менталитетов стран, поэтому весьма интересны. Однако есть фразы, которые не только не имеют эквивалента, но и не переводятся. Такое тоже бывает!

Поговорки и пословицы на английском языке с переводом

Ниже рассмотрим пословицы и поговорки на английском языке (english proverbs) по разным темам, которые переводятся дословно на русский. К некоторым из них мы привели занимательные примеры:

Деньги

Money talks. — Деньги говорят (сами за себя).

Имеется ввиду, что деньги решают все. Происхождение этой пословицы — предмет споров среди лингвистов. Одни считают, что пословица зародилась в Америке 19-го века, другие — что в средневековой Англии.

А еще так называется песня легендарной рок-группы AC/DC.

Отношения

man has his price. — У каждого есть своя цена.

Согласно этой пословице, подкупить можно любого. Главное — предложить достаточную цену. Употребление впервые зафиксировано в 1734 году, но может иметь и более давнее происхождение.

Imitation is the sincerest form of flattery. — Подражание — самая искренняя форма лести.

Значение, в целом, довольно прямолинейно. Происхождение формулировки уходит к началу 19-го века. Но сама мысль еще древнее и встречалась в текстах аж 18-го века. Например, в 1714 году у журналиста Юстаса Баджелла: “Imitation is a kind of artless Flattery” (Имитация является своего рода бесхитростной лестью).

Don’t judge a book by its cover. — Не суди книгу по ее обложке; не все то золото, что блестит.

Английский язык для школьников в Skysmart — это классные интерактивные задания, опытные преподаватели и нацеленность на результат. Попробуйте сами на бесплатном вводном уроке!

Работа

You can’t make an omelet without breaking a few eggs. — Нельзя сделать яичницу, не разбив яиц.

Strike while the iron is hot. — Куй железо пока горячо.

My hands are tied. — Мои руки связаны.

Don’t bite the hand that feeds you. — Не кусай руку, которая тебя кормит.

Don’t put all your eggs in one basket.` — Не клади все яйца в одну корзину; не ставь все на одну карту.

Better late than never. — Лучше поздно, чем никогда.

It’s the tip of the iceberg. — Это вершина айсберга.

The forbidden fruit is always the sweetest. — Запретный плод всегда сладок.

Easy come, easy go. — Легко пришло, легко ушло; как пришло, так и ушло; бог дал, бог взял.

A woman’s work is never done. — Женский труд никогда не заканчивается.

Фраза родилась из двустишия:
Man may work from sun to sun,
But woman’s work is never done.

Получается, что значение пословицы в том, что женские дела (в отличие от мужских) длятся бесконечно. Вот и пример:

“A woman’s work is never done!”, said Leila. She added: “As soon as I finish washing the breakfast dishes, it’s time to start preparing lunch. Then I have to go shopping and when the kids are back home I have to help them with their homework.”

«Женский труд никогда не заканчивается!», – Сказала Лейла. Она добавила: “Как только я заканчиваю мыть посуду после завтрака, приходит время готовить обед. Потом я должна идти по магазинам и, когда дети возвращаются домой, я должна помогать им с домашним заданием.

Пословицы и поговорки на английском с русскими эквивалентами

Можно сказать, что это своеобразные русские поговорки и пословицы, но на английском. Их уместно использовать в своей речи, показывая свой широкий кругозор и делая свою речь более выразительной и красивой.

Работа

Too many cooks spoil the broth.

Дословно: слишком много поваров портят бульон (суп).
Эквивалент: у семи нянек дитя без глазу.
Значение: это о ситуациях, когда слишком много людей работают над чем-то одним, мешая друг другу.

You can’t have your cake and eat it too.

Дословно: нельзя остаться с пирогом и съесть его одновременно.

Эквивалент: нельзя усидеть на двух стульях.

Rome wasn’t built in a day.

Дословно: Рим был построен не за один день.

Эквивалент: Москва не сразу строилась.

Practice makes perfect.

Дословно: практика ведет к совершенству.

Эквивалент: практика ведет к совершенству; повторение — мать учения; навык мастера ставит.

Where there’s a will, there’s a way.

Дословно: там где есть воля, есть и способ.

Эквивалент: кто хочет, тот добьется; было бы желание, а способ найдется.

Lost time is never found again.

Дословно: потерянное время никогда не находится заново.

Эквивалент: потерянного времени не воротишь.

It’s better to be safe than sorry.

Дословно: лучше поберечься, чем потом сожалеть.

Эквивалент: семь раз отмерь — один отрежь.

Learn to walk before you run.

Дословно: научись ходить, прежде чем бегать.

Эквивалент: не все сразу; всему свой черед.

Don’t bite off more than you can chew.

Дословно: не откусывай больше, чем сможешь прожевать.

Эквивалент: не бери больше, чем можешь взять; не откусывай больше, чем можешь проглотить.

Look before you leap.

Дословно: смотри, прежде чем прыгать.

Эквивалент: не зная броду, не суйся в воду.

Интересный факт: есть поговорка со смыслом, полностью противоречащим этой:

He who hesitates is lost – Кто колеблется, тот проиграл.

Close but no cigar.

Дословно: близко, но не сигара.

Эквивалент: почти, но мимо; чуть-чуть не считается.

Сигары когда-то были традиционными призами в играх на ярмарках. Пословица означает, что вы сыграли хорошо, но не выиграли.

The early bird catches the worm.

Дословно: ранняя пташка ловит червячка.

Эквивалент: кто рано встает, тому бог подает; кто рано встает, того удача ждет.

A rolling stone gathers no moss.

Дословно: на катящемся камне не растет мох.

Эквивалент: кому на месте не сидится, тот добра не наживет.

Смысл английской поговорки: человек, постоянно меняющий занятия или место (катящийся камень) не наживет добра (мох).

First things first.

Дословно: главные вещи – в первую очередь.

Эквивалент: обо всем по порядку; сначала о главном; первым делом – самолеты.

If it is not broke, don’t fix it.

Дословно: если не сломано, не ремонтируй.

Эквивалент: работает – не трогай; не трожь, а то сломаешь; лучшее – враг хорошего.

Don’t cross the bridge until you come to it.

Дословно: не переходи мост, не дойдя до него.

Эквивалент: всему свой черед; решай проблемы по мере их поступления.

Do a little well and you do much.

Дословно: сделай немного хорошо, и ты сделаешь много.

Эквивалент: лучше меньше да лучше.

Many hands make light work.

Дословно: много рук делают работу легкой.

Эквивалент: берись дружно — не будет грузно; когда рук много — работа спорится.

Don’t count your chickens before they hatch.

Дословно: не считай цыплят, пока они не вылупились.

Эквивалент: цыплят по осени считают.

Отношения

The cat is out of the bag.

Дословно: кошка вылезла из сумки.

Эквивалент: тайное стало явным; карты вскрыты.

Honesty is the best policy.

Дословно: честность — лучшая стратегия (политика).

Эквивалент: честность — лучшая стратегия; шила в мешке не утаишь.

Birds of a feather flock together.

Дословно: птицы одного окраса держатся вместе.

Эквивалент: рыбак рыбака видит издалека; масть к масти подбирается; свой своему поневоле брат.

If you scratch my back, I’ll scratch yours.

Дословно: если ты почесал мне спину, я почешу твою.

Эквивалент: делай добро, и оно к тебе вернется.

The grass is always greener on the other side of the fence.

Дословно: трава всегда зеленее по другую сторону забора.

Эквивалент: хорошо там, где нас нет.

Out of sight, out of mind.

Дословно: вне поля зрения, вне мыслей.

Эквивалент: с глаз долой – из сердца вон.

It takes two to tango.

Дословно: танго танцуют вдвоем.

Эквивалент: в ссоре всегда виноваты оба.

Обычно так говорят о ссорящихся людях. Танго невозможно танцевать одному, так и ссору невозможно начать в одиночку.

When in Rome, do as the Romans do.

Дословно: когда ты в Риме, делай все, как делают римляне.

Эквивалент: в чужой монастырь со своим уставом не ходят.

He who laughs last, laughs longest.

Дословно: тот кто смеется последним, смеется дольше всех.

Эквивалент: хорошо смеется тот, кто смеется последним.

Actions speak louder than words.

Дословно: дела говорят громче слов.

Эквивалент: не по словам судят, а по делам.

Still waters run deep.

Дословно: тихие воды имеют глубокое течение.

Эквивалент: в тихом омуте черти водятся; чужая душа — потемки.

Оба эквивалента не совсем точно передают суть поговорки. Имеется в виду, что если человек мало говорит — это не значит, что у него нет глубоких мыслей.

Old habits die hard.

Дословно: старые привычки умирают с трудом.

Эквивалент: привычка — вторая натура; от старых привычек трудно избавиться.

Curiosity killed the cat.

Дословно: любопытство убило кошку.

Эквивалент: любопытной Варваре на базаре нос оторвали; любопытство до добра не доводит.

Деньги

Beggars can’t be choosers.

Дословно: беднякам выбирать не приходится.

Эквивалент: беднякам выбирать не приходится; не до жиру быть бы живу.

Money doesn’t grow on trees.

Дословно: деньги не растут на деревьях.

Эквивалент: деньги не растут на деревьях; деньги на улице не валяются.

Lend your money and lose your friend.

Дословно: одолжи денег и потеряешь друга.

Эквивалент: в долг давать – дружбу терять.

Жизнь

Every cloud has a silver lining.

Дословно: у каждого облака есть серебряная подкладка.

Эквивалент: нет худа без добра.

Ignorance is bliss.

Дословно: неведение — это благословение.

Эквивалент: счастье в неведении; меньше знаешь — лучше спишь.

Don’t make a mountain out of an anthill.

Дословно: не делай гору из муравейника.

Эквивалент: не делай из мухи слона.

It’s no use crying over spilled milk.

Дословно: бесполезно плакать над разлитым молоком.

Эквивалент: что сделано, то сделано,

A picture is worth a thousand words.

Дословно: картинка стоит тысячи слов.

Эквивалент: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

You made your bed, now you have to lie in it.

Дословно: ты заправил кровать, ты на ней и спи.

Эквивалент: кто кашу заварил, тому и расхлебывать.

No man is an island.

Дословно: человек — не остров.

Эквивалент: один в поле не воин.

Здесь имеется в виду, что человек не может быть один, он — часть большего. Поэтому эквивалент не точно передает смысл. Выражение встречается в эпиграфе к роману Хемингуэя «По ком звонит колокол»:

«Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесёт в море береговой Утёс, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит Замок твой или друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе».

“No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend’s or of thine own were. Any man’s death diminishes me because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee“.

It’s better to light a candle than curse the darkness.

Дословно: Лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту.

Эквивалент:

  1. Лучше пойти и плюнуть, чем плюнуть и не пойти.

  2. Лучше сделать, чем жалеть, что не сделал.

Нам видится смысл английской пословицы таким: «лучше исправить положение, чем жаловаться на него». Поэтому кажется, что второй вариант более подходящий.

Здоровье

An apple a day keeps the doctor away.

Дословно: яблоко в день, и доктор не нужен.

Эквивалент: лук от семи недуг.

Пословицы и поговорки

Английский язык богат на интересные пословицы и поговорки, их можно услышать в разговоре, в диалогах фильмов, прочитать в книгах и прессе.

У каждого народа есть свои устоявшиеся выражения, которые кратко и емко помогают выразить мысль или отношение к какой-то ситуации. Мы используем их в речи чаще, чем может казаться.

В этой статье вы найдете самые популярные английские пословицы и поговорки с переводом на русский язык и примеры их употребления.

Чем отличается пословица от поговорки?

Пословица — это особый вид народного творчества, изречение, представляющее собой законченную мысль и несущее поучительный смысл.

Поговорки — это яркое и меткое устойчивое народное выражение. Особый фразеологизм, отражающий жизненное явление или ситуацию. Часто имеет юмористический уклон.

Не нужно путать эти выражения с идиомами. Идиомы обычно представляют собой словосочетание, которое подразумевает под собой нечто другое. Например, «белая ворона» — это отличающийся от других человек.

Обычно идиомы непереводимы на другой язык, и просто нужно запомнить их значение. Например, английская идиома to show the white feather означает «обвинить в трусости», хотя дословно переводится как «показать белое перо». Это выражение пошло с военных времен, когда уклонистам за трусость вручали белое перо.

Пословицы и поговорки ярко отражают народную культуру и ценности поколений. Это такие житейские мудрости, что передаются из уст в уста и известны каждому человеку еще с детства.

Узнать такие устойчивые выражения — не только полезно, но и интересно. Их верное использование в речи поможет расположить к себе собеседника, а на экзамене — получить дополнительный балл.

Еще со времен изучения английского языка в начальной школе многие из нас помнят поговорку «An apple a day keeps the doctor away», которая означает «по яблоку в день — и доктор не нужен». Но она вряд ли придется к месту в повседневном разговоре, при просмотре фильма, чтении книги или на деловой встрече с коллегой.

Поговорок и пословиц в английском языке очень много. Все их перечислить будет сложно, но мы постараемся рассказать о самых часто употребляемых.

10 самых популярных пословиц и поговорок на английском с примерами

To each his own — Каждому свое

Также, можно перевести как «о вкусах не спорят».

I think it's gross, but to each his own, right? — Я думаю, это ужасно, но ведь каждому свое, верно?

Every cloud has a silver lining — Нет худа без добра (дословно: В любом облаке есть серебро)

Другие варианты перевода: «каждая палка о двух концах», «в любой буре есть просвет», «все случается к лучшему», «за любой тучей прячется солнце».

She met her husband-to-be during the war. So, every cloud has a silver lining — Она встретила своего будущего мужа во время войны. Так что нет худа без добра.

As you sow you shall mow — Что посеешь, то и пожнешь

It’s not surprising you couldn’t pass the exam – you didn’t prepare at all! As you sow you shall mow — Неудивительно, что ты не смог сдать экзамен — ты совсем не готовился! Что посеешь, то и пожнешь.

Nothing ventured nothing gained — Кто не рискует, тот не пьет шампанского (дословно: ничем не рискнешь — ничего не получишь)

Иногда переводится на русский как «волков бояться — в лес не ходить».

It's a bold gambit, son, but nothing ventured, nothing gained — Это дерзкая уловка, сынок, но кто не рискует, тот не пьет шампанского.

Love is blind — Любовь слепа

Michel is using her and she believes his every word. Truly, love is blind! — Майкл использует ее, а она верит каждому его слову. Действительно, любовь слепа!

Time is money — Время – деньги

We have no minute to be lost, my friend, ‘cause time is money — Мы не можем терять ни минуты, мой друг, ведь время – деньги.

Haste makes waste — Поспешишь – людей насмешишь (дословно: спешка порождает отходы)

Еще эту пословицу можно перевести как «сто раз отмерь — один раз отрежь» или фразой «что скоро — то не споро»

Do the exam tasks slowly and carefully. Haste makes waste. Выполняй экзаменационные задания медленно и внимательно. Поспешишь – людей насмешишь.

Ignorance is bliss — Неведение – благо

Другой перевод: «счастье — в неведении», «меньше знаешь — крепче спишь»

She never asks her patron extra questions. She thinks ignorance is bliss — Она никогда не задает своему покровителю лишних вопросов. Она думает, что неведение – благо.

Better late than never — Лучше поздно, чем никогда

I’m calling to congratulate you on your marriage. I’m sorry that I’m doing it just now but better late than never — Я звоню тебе, чтобы поздравить с бракосочетанием. Прости, что делаю это только сейчас, но лучше поздно, чем никогда.

Easy come, easy go — Легко нажито – легко прожито

Также, эту фразу можно перевести как «легко досталось — легко и потерялось», «как пришло, так и ушло» или «Бог дал — Бог взял».

John won a fortune in a lottery and then lost it all in a casino. Well, as they say, easy come, easy go — Джон выиграл состояние в лотерею, а затем потерял все его в казино. Что ж, как говорится, как пришло так и ушло.

Английские пословицы и поговорки с переводом

Ниже вы найдете более ста полезных устойчивых народных выражений с расшифровкой значения и аналогичной поговоркой в русском языке, которые часто употребляются в англоговорящих странах.

А

A picture is worth a thousand words — Картинка стоит тысячи слов.

Русский аналог: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать».
Значение: лучше увидеть что-то самим, чем доверять слухам или рассказам.

A watched pot never boils — Пока смотришь на чайник, он не закипит.

Русский аналог: «Когда ждешь — время тянется бесконечно».
Значение: если постоянно думать о том, что должно скоро случиться — это время покажется вечностью.

Actions speak louder than words — Дела звучат громче слов.

Русский аналог: «Судят не по словам, а по делу».
Значение: пока ты говоришь, но не делаешь — все впустую.

All good things must come to an end — Все хорошее приходит к концу.

Русский аналог: «Все хорошее когда-нибудь заканчивается».
Значение: удача не может сопутствовать вечно.

A penny saved is a penny earned — Сэкономленное пенни это заработанное пенни.

Русский аналог: «Копейка рубль бережет».
Значение: экономия и разумные траты — это как заработанные деньги.

A bargain is a bargain — Сделка есть сделка.

Русский аналог: «Уговор дороже денег».
Значение: нужно держать данные обещания.

A cat in gloves catches no mice — Кот в перчатках мышей не поймает.

Русский аналог: «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда».
Значение: без работы и усилий не будет и результата.

A clean hand wants no washing — Чистую руку мыть не нужно.

Русский аналог: «Правда милости не ищет».
Значение: честному человеку нет смысла оправдываться и лукавить.

A cock is valiant on his own dunghill — Петух храбр на своей навозной куче.

Русский аналог: «Из куста и ворона востра».
Значение: в знакомой ситуации или среди друзей мы чувствуем себя увереннее.

A danger foreseen is half avoided — Предвидеть опасность — уже наполовину ее избежать.

Русский аналог: «Опасайся бед, пока их нет».
Значение: умение прогнозировать все варианты развития событий поможет в трудной ситуации.

A friend in need is a friend indeed — Друг в беде есть настоящий друг.

Русский аналог: «Друзья познаются в беде».
Значение: настоящие друзья помогут даже в сложной ситуации.

A friend to all is a friend to none — Тот, кто всем друг — никому не друг.

Русский аналог: «Приятелей много, да друга нет».
Значение: тот, кто пытается со всеми дружить — у того ничего не выйдет.

A good dog deserves a good bone — Хороший пес заслуживает хорошую кость.

Русский аналог: «По заслугам и честь».
Значение: награда за труды полагается соразмерная.

A honey tongue, a heart of gall — Медовый язык, а сердце из желчи.

Русский аналог: «Глядит овцой, а пахнет волком».
Значение: приятная внешность и добрые слова не всегда говорят о добрых намерениях.

A man can die but once — Человек может умереть лишь раз.

Русский аналог: «Двум смертям не бывать, а одной не миновать».
Значение: иногда нужно идти на риск

A thief knows a thief as a wolf knows a wolf — Вор узнает вора, как волк узнает волка.
Birds of a feather flock together — Птицы одного оперения собираются вместе.

Русский аналог: «Рыбак рыбака видит издалека».
Значение: похожие люди всегда найдут друг друга.

A word spoken is past recalling — Сказанное слово не воротишь».

Русский аналог: «Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.
Значение: лучше дважды подумать, чем произнести что-то вслух.

After dinner comes the reckoning — После ужина приходится платить.

Русский аналог: «Любишь кататься — люби и саночки возить».
Значение: у каждого дела есть своя цена .

Among the blind the one-eyed man is king — Среди слепых и одноглазый король.

Русский аналог: «На безрыбье и рак — рыба».
Значение: когда ничего нет — нужно довольствоваться тем, что есть.

An evil chance seldom comes alone — Зло редко приходит одно.

Русский аналог: «Беда не приходит одна».
Значение: часто все дела идут не по плану.

B

Beggars can't be choosers — Нищие не выбирают.

Русский аналог: «Бедному да вору всякая одежда впору».
Значение: если вам что-то дают по вашей же просьбе, то придираться не стоит.

Be slow to promise and quick to perform — Будь не скор на обещания, да скор на исполнение.

Русский аналог: «Не дал слово — крепись, а дав слово, держись».
Значение: если что-то обещал, то исполни как можно скорее.

Before one can say Jack Robinson — Прежде, чем успеешь сказать Джек Робинсон

Русский аналог: «Не успеешь и глазом моргнуть».
Значение: очень быстро, в мгновение ока.

Better a little fire to warm us, than a great one to burn us — Лучше маленький огонь, который согреет нас, чем большой, что нас сожжет.

Русский аналог: «Хорошенького понемножку».
Значение: не всегда стоит желать большего, чем есть сейчас.

Better be born lucky than rich — Лучше родиться удачливым, чем богатым.

Русский аналог: «Не родись красивой, а родись счастливой».
Значение: счастье в жизни важнее богатства.

Better go to bed supperless than rise in debt — Лучше лечь спать без ужина, чем проснуться в долгу.

Русский аналог: «Ешь репу вместо ржи, но чужого не держи».
Значение: лучше не жить в долг.

Better the devil you know than the devil you don't — Черт знакомый лучше черта незнакомого.

Русский аналог: «Известная беда лучше ожидаемой неизвестности».
Значение: неизвестность страшна.

Between the cup and the lip a morsel may slip — Между чашкой и ртом кусочек может и упасть.

Русский аналог: «Не говори “гоп”, пока не перепрыгнешь».
Значение: не хвались заранее.

Between the upper and nether millstone — Между верхними и нижними жерновами.

Русский аналог: «Между молотом и наковальней; меж двух огней».
Значение: оказаться в сложной ситуации.

Brevity is the soul of wit — Краткость — душа остроумия.

Русский аналог: «Краткость — сестра таланта».
Значение: много слов не всегда к месту.

By hook or by crook — Не крючком, так крюком.

Русский аналог: «Не мытьем, так катанием»; «Всеми правдами и неправдами».
Значение: любыми способами.

C

Care killed the cat — Забота кошку убила.

Русский аналог: «Не работа старит, а забота».
Значение: сильные переживания плохо влияют на человека.

Curiosity killed a cat — Любопытство кошку убило.

Русский аналог: «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали».
Значение: любопытство до добра не доводит.

Caution is the parent of safety — Осторожность — родитель безопасности.

Русский аналог: «Береженого бог бережет».
Значение: нужно быть осторожным всегда.

Christmas comes but once a year — Рождество бывает только раз в год.

Русский аналог: «Не каждый день праздник».
Значение: всегда отдыхать не получится.

Company in distress makes trouble less — Компания в несчастье делает его меньше.

Русский аналог: «На миру и смерть красна».
Значение: намного проще в беде, когда ты не одинок.

Curses like chickens come home to roost — Проклятия как курочки всегда возвращаются на свой насест.

Русский аналог: «Не рой другому яму — сам в нее попадешь»; «Отольются кошке мышкины слезки»; «Что аукнется — то и откликнется».
Значение: не делай плохих дел другим.

D

Don't bite the hand that feeds you — Не кусай руку, что тебя кормит.

Русский аналог: «Не пили сук, на котором сидишь»; «Не плюй в колодец — пригодится воды напиться».
Значение: не делай плохого человеку, который с тобой добр.

Desperate diseases must have desperate remedies — Тяжелые болезни должны лечиться сильными средствами.

Русский аналог: «Отчаянным временам — отчаянные меры».
Значение: нужно действовать решительно в трудных ситуациях.

Dogs that put up many hares kill none — Собаки, что пускаются за многими зайцами, ни одного не убьют.

Русский аналог: «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь».
Значение: не нужно распылять силы на много дел сразу.

Don't cross the bridges before you come to them — Не переходи мостов, пока до них не добрался.

Русский аналог: «Утро вечера мудренее».
Значение: не стоит загадывать наперед.

Don't have thy cloak to make when it begins to rain — Не начинай шить себе плащ, как пошел дождь.

Русский аналог: «Как на охоту ехать — так собак кормить».
Значение: все должно быть сделано своевременно.

Don't put all your eggs in one basket — Не кладите все яйца в одну корзину.

Русский аналог: «На один гвоздь всего не вешают».
Значение: не рискуй всем, что у тебя есть.

Don't sell the bear's skin before you've caught it — Не продавай медвежьей шкуры не поймав медведя.

Русский аналог: «Не делите шкуру неубитого медведя».
Значение: не загадывайте и не обещайте заранее.

E

East or West - home is best — Запад или Восток — дома лучше.

Русский аналог: «В гостях хорошо, а дома лучше».
Значение: как бы ни было хорошо, пора вернуться домой.

Envy shoots at others and wounds herself — Зависть целится в других, а стреляет в себя.

Русский аналог: «Завистливый от зависти и иссохнет».
Значение: чувство зависти делает больно прежде всего самому человеку.

Every barber knows that — Каждый цирюльник это знает.

Русский аналог: «По секрету всему свету».
Значение: это не секрет.

Every miller draws water to his own mill — Каждый мельник отводит воду на свою мельницу.

Русский аналог: «Каждый в свою нору тянет».
Значение: каждый заботится сам о себе.

Every white has its black, and every sweet its sour — У каждого белого есть черное, а у каждой сладости — горечь.

Русский аналог: «Нет розы без шипов».
Значение: у каждого свои недостатки.

Everything is good in its season — Все хорошо в свой сезон.

Русский аналог: «Всякое семя знает свое время».
Значение: всему свое время.

F

Fortune favors the brave — Судьба благоприятствует смелым.
Faint heart never won fair lady — Робкое сердце красавицы не завоюет.

Русский аналог: «Смелость города берет».
Значение: храбрецам везет.

Fine words butter no parsnips — Разговором сыт не будешь.

Русский аналог: «Соловья баснями не кормят».
Значение: поступки лучше слов.

Fish and company stink in three days — Рыба и компания начинают вонять через три дня.

Русский аналог: «И хорошая песенка приедается».
Значение: все хорошо в меру.

Fool's haste is no speed — Спешка дурака — не скорость.

Русский аналог: «Поспешишь — людей насмешишь».
Значение: не торопись раньше времени.

Four eyes see better than two — Четыре глаза видят лучше, чем два

Русский аналог: «Одна голова хорошо, а две — лучше».
Значение: лишняя помощь в деле не помешает.

G

God helps those who help themselves — Бог помогает тем, кто помогает себе.

Русский аналог: «На бога надейся, а сам не плошай».
Значение: не стоит рассчитывать только на удачу.

Give a fool enough rope, and he will hang himself — Дай дураку веревку, а он и повесится.

Русский аналог: «Заставь дурака богу молиться — он и лоб себе расшибет».
Значение: что-то сделано совсем не так, как должно было быть.

Good clothes open all doors — Хорошая одежда открывает все двери.

Русский аналог: «Встречают по одежке».
Значение: выглядеть опрятно, чтобы произвести хорошее впечатление.

Good counsel does no harm — Хороший совет не навредит.

Русский аналог: «Кашу маслом не испортишь»; «Доброму совету цены нету».
Значение: к хорошим советам стоит прислушиваться.

Great boast, small roast — Много хвастовства, да мало жареного.

Русский аналог: «Много слов, да мало дела».
Значение: не подкреплять слова делом

H

Habit cures habit — Привычка искореняет привычку.

Русский аналог: «Клин клином вышибают».
Значение: чтобы избавиться от чего-то — нужно сделать что-то другое.

Half a loaf is better than no bread — Полбуханки лучше, чем совсем без хлеба.

Русский аналог: «Лучше мало, чем ничего».
Значение: довольствуйся тем, что есть.

He carries fire in one hand and water in the other — Он несет огонь в одной руке и воду в другой.

Русский аналог: «Правая рука не ведает, что творит левая».
Значение: человек, который не понимает, что делает.

He knows how many beans make five — Он знает сколько бобов в пяти штуках.

Русский аналог: «Он себе на руки топор не уронит».
Значение: человек, который понимает что к чему.

He should have a long spoon that sups with the devil — Кто ужинает с дьяволом, тому нужна длинная ложка.

Русский аналог: «Связался с чертом — пеняй на себя».
Значение: Нужно быть осторожным, если связался с плохими людьми.

He that commits a fault thinks everyone speaks of it — Тому, кто что-то натворил кажется, что все об этом говорят.

Русский аналог: «На воре и шапка горит».
Значение: провинившиеся выдают себя сами.

He that is warm thinks all so — Кому тепло, тот думает, что и всем так.

Русский аналог: «Сытый голодного не разумеет».
Значение: сложно понять проблемы другого человека, если у тебя все хорошо.

He that seeks trouble never misses — Кто ищет проблем, тот никогда не промахивается.

Русский аналог: «Кто за худом ходит, тот худо и находит».
Значение: кто ищет проблем, тот всегда их найдет.

He that will thrive, must rise at five — Кто хочет преуспеть, тот встает в пять.

Русский аналог: «Раньше вставши — больше наработаешь».
Значение: не лениться в делах.

He works best who knows his trade — Лучше всех работает тот, кто знает свое дело.

Русский аналог: «Дело мастера боится».
Значение: работа получается хорошо у того, кто знает, как ее делать.

Honey is sweet, but the bee stings — Сладок мед, да пчелы жалят.

Русский аналог: «И хочется, и колется»; «Видит око, да зуб неймет».
Значение: хочется чего-то, чего нельзя.

Hope for the best, but prepare for the worst — Надейся на лучшее, но будь готов к худшему.

Русский аналог: «Надейся на лучшее, готовься к худшему».
Значение: продумывай все варианты.

I

If ifs and ans were pots and pans — Если бы «если бы» да «кабы» были горшками и сковородками.

Русский аналог: «Если бы, да кабы, то во рту росли б грибы».
Значение: не придумывай то, что невозможно сделать.

If there were no clouds, we should not enjoy the sun — Если бы не было облаков, мы бы не так наслаждались солнцем.

Русский аналог: «На темном небе и звезды ярче».
Значение: если не познать плохих времен — то не будешь так рад хорошим.

In for a penny, in for a pound — Сделано на пенни, нужно сделать и на фунт.

Русский аналог: «Взялся за гуж, не говори, что не дюж».
Значение: доводить начатое до конца.

It's no use pumping a dry well — Бесполезно качать воду из пустого колодца.

Русский аналог: «Носить воду в решете»; «Кур доить».
Значение: делать что-то бесполезное.

J

Just as the twig is bent, the tree is inclined — Куда веточка гнется, туда и дерево клонится.

Русский аналог: «Куда дерево клонилось, туда и повалилось».
Значение: характер человека складывается еще в детстве; было ясно, чем дело кончится.

L

Last, but not least — Последний по счету, но не по важности.

Русский аналог: «Крайний, но не последний».
Значение: не менее важен, чем другие.

Learn to walk before you run — Научись ходить, прежде чем бегать.
Learn to say before you sing — Научись говорить прежде чем петь.

Русский аналог: «Азбуки не знает, а читать садится». Значение: не все сразу; дела делаются постепенно.

Life is not a bed of roses — Жизнь это не поле из роз.

Русский аналог: «Жизнь прожить — не поле перейти».
Значение: у всех свои трудности в жизни.

Like father, like son — Каков отец, таков и сын.

Русский аналог: «Яблоко от яблони недалеко падает».
Значение: дети похожи на своих родителей.

Little strokes fell great oaks — Малые удары валят большие дубы.

Русский аналог: «Капля по капле и камень долбит».
Значение: даже малые усилия, если они постоянны, приведут к результату.

M

Many a good cow has a bad calf — У многих хороших коров есть плохой теленок.

Русский аналог: «В семье не без урода».
Значение: родственник, который выбивается из семьи.

Many a true word is spoken in jest — Много правдивых слов говорится в шутку.

Русский аналог: «В каждой шутке есть доля правды».
Значение: часто правда говорится в шуточной форме.

Many words hurt more than swords — Много слов ранят сильнее, чем мечи.

Русский аналог: «Слово пуще стрелы разит».
Значение: слова могут причинить боль.

Measure for measure — Мера за меру.

Русский аналог: «Око за око, зуб за зуб».
Значение: по заслугам.

More haste, less speed — Чем больше спешка, тем меньше скорость.

Русский аналог: «Тише едешь — дальше будешь».
Значение: все делается размеренно.

My house is my castle — Мой дом моя крепость.

Русский аналог: «В своем доме как хочу, так и ворочу». Значение: в своем доме чувствуешь себя в безопасности.

N

Neck or nothing — Шея или ничего.
Sink or swim! — Потону или выплыву.

Русский аналог: «Пан или пропал».
Значение: добиться желаемого любыми способами; рискнуть всем.

Never offer to teach fish to swim — Никогда не предлагай рыбе научить ее плавать.

Русский аналог: «Не учи ученого».
Значение: не подсказывай, если не знаешь.

Never write what you dare not sign — Никогда не пиши того, чего не готов подписать.

Русский аналог: «Что написано пером — не вырубишь топором».
Значение: отвечай за свои слова.

No pain, no gain — Без усилий нет и выигрыша; без трудов нет и заработка.

Русский аналог: «Без труда нет плода».
Значение: ничего не достается просто так.

Nothing comes out of the sack but what was in it — Из мешка не вытащить того, чего там нет.

Русский аналог: «Выше меры конь не скачет».
Значение: не требуй от человека больше, чем он может дать.

O

Old friends and old wine are best — Старый друг и старое вино лучше всего.

Русский аналог: «Вещь хороша пока новая, а друг — когда старый».
Значение: дружбу стоит ценить.

One man's trash is another man's treasure — Что для одного человека мусор, то для другого сокровище.

Русский аналог: «Что русскому хорошо, то немцу смерть».
Значение: у всех разные ценности.

Out of sight, out of mind — Прочь из виду, прочь из памяти.

Русский аналог: «С глаз долой, из сердца вон».
Значение: забыть что-то, оставив это в прошлом.

P

Praise is not pudding — Похвала не пудинг.

Русский аналог: «Спасибо на хлеб не намажешь».
Значение: за дела стоит благодарить соразмерно.

R

Rain at seven, fine at eleven — Дождь в семь, а в одиннадцать ясно.

Русский аналог: «Семь пятниц на неделе».
Значение: ненадежный человек.

Rome wasn’t built in a day — Рим не сразу строился.

Русский аналог: «Москва не сразу строилась».
Значение: все делается постепенно.

S

Score twice before you cut once — Дважды отмерь прежде чем отрезать.

Русский аналог: «Семь раз отмерь — один отрежь».
Значение: прежде, чем что-то сделать — хорошо подумай.

Set a thief to catch a thief — Поймать вора поручи вору.

Русский аналог: «Вор вором губится».
Значение: тот, кто разбирается в деле — справится с ним лучше.

Small rain lays great dust — Малый дождь прибивает густую пыль.

Русский аналог: «Мал золотник, да дорог».
Значение: даже малые вещи или поступки могут иметь большое значение.

Strike while the iron is hot — Куй, пока железо горячо.

Русский аналог: «Куй железо, пока горячо».
Значение: не упускай шанс.

Still waters run deep — Тихие воды глубоко бегут.

Русский аналог: «В тихом омуте — черти водятся».
Значение: в человеке может скрываться то, о чем даже не подозреваешь.

T

Tarred with the same brush — Мазаны одной кистью.

Русский аналог: «Сделаны из одного теста».
Значение: очень похожи.

That's a horse of another colour — Эта лошадь уже другой масти.

Русский аналог: «Это уже из другой оперы».
Значение: не к месту.

That's where the shoe pinches — Вот, где жмет башмак.

Русский аналог: «Вот, где собака зарыта».
Значение: вот, в чем загвоздка.

The early bird catches the worm — Ранняя пташка ловит червяка.

Русский аналог: «Кто поздно встает, у того и хлеба недостает».
Значение: успел тот, кто был первым.

The game is not worth the candle — Игра не стоит свечки.

Русский аналог: «Овчинка выделки не стоит».
Значение: бесполезное занятие.

The morning sun never lasts a day — Утреннее солнце никогда весь день не бывает.

Русский аналог: «Ничто не вечно под луной».
Значение: все проходит.

There are more ways to the wood than one — В лес ведет больше дорог, чем одна.

Русский аналог: «Свет клином не сошелся».
Значение: не нужно зацикливаться на чем-то одном.

There is no smoke without fire — Нет дыма без огня.

Русский аналог: «Нет дыма без огня; без тучи нет дождя».
Значение: у всего есть причина; все происходит не просто так.

Time is the great healer — Время — великий лекарь.

Русский аналог: «Время лечит».
Значение: все проходит.

To beat about the bush — Ходить вокруг куста.

Русский аналог: «Ходить вокруг да около».
Значение: разводить сантименты, не говорить напрямую.

To call a spade a spade — Называть лопату лопатой.

Русский аналог: «Называть вещи своими именами».
Значение: говорить прямо.

To come out dry — Выйти сухим.

Русский аналог: «Выйти сухим из воды».
Значение: легко отделаться.

To find a mare's nest — Найти гнездо кобылы.

Русский аналог: «Попасть пальцем в небо».
Значение: угадать.

To have a finger in the pie — Иметь палец в пироге.

Русский аналог: «Рыльце в пуху».
Значение: быть в чем-то замешанным.

To have rats in the attic — Иметь крыс на чердаке.

Русский аналог: «Не все дома».
Значение: сумасшедший; не в себе.

To kill two birds with one stone — Убить двух птиц одним камнем.

Русский аналог: «Убить двух зайцев одним выстрелом».
Значение: получить двойную выгоду.

To lay by for a rainy day — Отложить на дождливый день.

Русский аналог: «Отложить на черный день».
Значение: запастись.

To stick to somebody like a leech — Пристать к кому-то как пиявка.

Русский аналог: «Пристать, как банный лист».
Значение: навязываться человеку.

To wash one's dirty linen in public — Стирать грязное белье на публике.

Русский аналог: «Выносить сор из избы».
Значение: ругаться на людях.

To work with the left hand — Работать левой рукой.

Русский аналог: «Работать спустя рукава».
Значение: работать плохо.

Too much knowledge makes the head bald — От многих знаний и голова лысеет.

Русский аналог: «Много будешь знать — скоро состаришься».
Значение: не стоит лезть не в свое дело.

Two wrongs don't make a right — Две неправды еще не правда.

Русский аналог: «Минус на минус не всегда дает плюс».
Значение: отвечать злом на зло не самое хорошее решение.

V

Velvet paws hide sharp claws — В бархатных лапках скрываются острые когти.

Русский аналог: «Гладка шерстка, да коготок остер».
Значение: не стоит верить всем лестным речам.

W

Wait for the cat to jump — Подожди, пока кошка прыгнет.

Русский аналог: «Держи нос по ветру».
Значение: подожди лучшего момента.

We shall see what we shall see — Увидим что мы увидим.

Русский аналог: «Это бабушка надвое сказала».
Значение: не загадывай наперед.

What is done by night appears by day — Что сделано ночью — проявляется днем.

Русский аналог: «Шило в мешке не утаишь».
Значение: все тайное становится явным.

When at Rome, do as the Romans do — В Риме поступай как римляне.

Русский аналог: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят»; «В Тулу со своим самоваром не ездят».
Значение: адаптируйся под окружающую обстановку.

When pigs fly — Когда свиньи полетят.

Русский аналог: «Когда рак на горе свистнет»; «После дождичка в четверг»
Значение: никогда

When Queen Anne was alive — Когда королева Анна была жива.

Русский аналог: «При царе Горохе».
Значение: очень давно.

When the pinch comes, you remember the old shoe — Когда новый ботинок начинает жать, то вспоминаешь старый.

Русский аналог: «Что имеем не храним, а потерявши плачем».
Значение: горевать о прошлом.

Who keeps company with the wolf, will learn to howl — Кто водится с волком — научится и выть.

Русский аналог: «С кем поведешься, от того и наберешься».
Значение: перенять плохие привычки от другого человека.

With time and patience the leaf of the mulberry becomes satin — Со временем и терпением и тутовый лист станет атласом.

Русский аналог: «Терпение и труд все перетрут».
Значение: все получится, если приложить достаточно усилий.

Y

You can take a horse to the water but you cannot make it drink — Ты можешь отвести лошадь к водопою, но не сможешь заставить ее пить.

Русский аналог: «Силою не все возьмешь».
Значение: нельзя заставлять делать что-то насильно.

You cannot teach old dogs new tricks — Старого пса новым трюкам не научишь.

Русский аналог: «Старого учить, что мертвого лечить».
Значение: бесполезно.

Почаще придумывайте предложения с поговорками и вставляйте их в свою обычную речь. Ведь, как говорится, повторение — мать учения. Или, как сказали бы британцы: Practice makes perfect!

Береженого Бог бережет – Психиатрия Удмуртии

 

Есть такое выражение – «Береженого бог бережет», все мы много раз слышали это выражение и знаем его значение. Это означает, что осмотрительному, осторожному в своих решениях и поступках человеку легче избежать опасностей, неоправданных рисков. Эти слова являются добрым напоминанием, что надо беречь себя. Беречь себя — необходимо, пока есть хоть одно живое существо, которому вы нужны. Есть ситуации, когда эти слова звучат дико и странно и, мы отмахиваемся от этого совета, например, когда мама говорит «Надень шапку, на улице холодно, заболеешь», а нас раздражает это совет, или когда, собираемся в долгое путешествие на машине, нам советуют «Поменяйте масло и проверьте давление в шинах, так будет безопаснее», а нас раздражает этот совет.

Но именно сейчас смысл выражений «Береженого бог бережет» и «Берегите себя» для каждого человека должен быть очевиден. Если каждый будет беречь себя, беречь своих близких и любимых, следуя рекомендациям медицинских работников и органов власти, то вместе сможем преодолеть эту непростую ситуацию.

Сейчас, в это непростое время, очень важно бережно относиться к себе.

Вот несколько советов, которые помогут психологическое состояние:

  • Выполняйте небольшие ежедневные дела: чаще мойте руки, избегайте прикосновений к лицу, старайтесь уменьшить число контактов с другими людьми, ОСТАВАЙТЕСЬ ДОМА.

Делая всё это, помните, что Вы не просто выполняете рекомендации ВОЗ, Вы вносите свой очень важный вклад в преодоление эпидемии.

  • Не ставьте себе высоких целей, скорее всего, Ваша продуктивность будет ниже, чем обычно. И это нормально, так как большая часть Ваших ресурсов уходит на то, чтобы успокаивать себя. Даже если Вы этого не замечаете, но настороженность, контроль за соблюдением более жестких правил гигиены, постоянное внимание к здоровью (своему, окружающих, близких) очень утомляют.

Поэтому сейчас чрезвычайно важно ни в коем случае не обвинять себя, если Вы обнаруживаете, что что-то привычное стало трудно делать. А, наоборот, посочувствовать себе и позволить просто переждать, пережить этот период.

  • Важно позаботиться о себе и в сфере общения. Находясь дома всей семьей, общайтесь, обсуждайте фильмы, книги, придумывайте рассказы. Используйте средства интернет-технологий для общения с друзьями и близкими: организуйте в мессенджере общий чат, созванивайтесь с использованием видеосвязи, общайтесь в социальных сетях, пишите письма по электронной почте. Всё это снижает интенсивность переживаний и даёт возможность морально поддерживать друг друга, что сейчас особенно ценно.
  • Скажите себе, что вы не просто сидите в четырёх стенах — Вы делаете важное для всего человечества дело — боретесь с пандемией, замедляя её распространение и помогая выжить многим людям, включая Ваших родных и близких.

5
Апр

Поделитесь информацией в социальных сетях

Пословицы и поговорки

Цель: формирование у школьников представления о пословицах и поговорках как произведениях устного народного творчества.

Задачи:

  • образовательная - расширить знания о пословицах и поговорках, их отличительных признаках, тематике; расширять кругозор учащихся, обогащать их речь, пополнять словарный запас.
  • развивающая - развивать логическое мышление: умение наблюдать, сопоставлять, анализировать делать выводы; умение работать со словом; развивать творческие способности; коммуникативную компетентность: умение работать в группе.
  • воспитательная - воспитывать интерес к культуре русского народа, культуре родного края, желание совершенствовать свою речь, толерантное отношение друг к другу, стремление к здоровому образу жизни

Тип урока: урок ознакомления с новым материалом.

Методы обучения: словесный (диалог), наглядный, практический, проблемно-поисковый, метод контроля.

Формы обучения: индивидуальная, групповая.

Используемые технологии: личностно-ориентированная, игровая технология, ИКТ (интерактивный демонстрационный материал, обучающий контроль)

Оформление урока: мультимедийное сопровождение (презентация по теме урока).

Ход урока

I. Организационный момент.

Цель: настроить детей на предстоящую работу.

Методы и приемы: словесный.

II. Мотивация учебной деятельности. Цель: усилить мотивы ориентации на предстоящую деятельность, создать положительный настрой на урок.

Методы и приемы: словесный, аудиовизуальный

Слайд №2: (иллюстрация бабочки в ладонях, спокойная музыка)

Однажды человек захотел доказать мудрецу, что тот знает не все. Зажав в ладонях бабочку, он спросил: “Скажи, мудрец, какая бабочка у меня в руках: мертвая или живая?” А сам думает: “Скажет живая – я ее умертвлю, скажет мертвая – выпущу”. Мудрец, подумав, ответил: “Все в твоих руках”.

- Ребята, сегодня в наших руках сделать урок интересным, познавательным, для этого будьте активны, внимательны и доброжелательны друг к другу.

III. Проверка домашнего задания.

Цель: осуществить контроль усвоения пройденного материала, оценить качество предыдущего урока, сохранить мотивацию регулярно и качественно выполнять домашнюю работу.

Методы и приемы: уровневая дифференциация, кластер, заполнение таблицы, самоконтроль и самооценка.

Слайд №3, 4: проверка заданий по критериям.

ЗАДАНИЕ: сильным учащимся вписать в таблице термины малых жанров фольклора, а слабым составить кластер.

1.

Небылица вымысел, лживое сообщение, враньё.
Загадка выражение, которое нуждается в разгадке.
Закличка короткое стихотворение, которое выкликали, участвуя в обрядах календарного цикла.
Считалочка стихотворение, которым решали кому водить в игре.
Колыбельная песня, которой убаюкивают ребенка.
Пестушка короткая стихотворная приговорка нянюшек и матерей, которые пестуют младенца.
Скороговорка быстрая речь, быстрый темп речи.

2.

Критерии проверки д/з записаны на доске
№1 №2
“5” 7 терминов “5” 12,11 терминов
“4” 6, 5 терминов “4” 10-8 терминов
“3” 4 термина “3” 7,6 терминов

IV. Актуализация знаний.

Цель: формировать умения выделять главное и существенное через активную мыслительную деятельность учащихся.

Методы и приёмы: постановка учебной задачи, диалог

- Как красивые вещи украшают наш быт, так мудрые пословицы и поговорки украшают, обогащают нашу речь. Услышав эти изречения, мы стараемся их запомнить, а потом где-либо блеснуть своими знаниями.

- Какой раздел литературы изучает пословицы и поговорки? (Фольклор)

Слайд №5: проблемный вопрос на слайде.

Возникает вопрос: пословицы и поговорки – это разные жанры фольклора?

V. Сообщение темы и цели урока.

Цель: подготовка учащихся к работе на уроке, определение цели и задач урока, способствовать быстрому включению учащихся в деловой ритм, организации их внимания.

Методы и приемы: словесный

VI. Объяснение нового материала.

Цель: дать представление о пословицах и поговорках, их тематике, научить отличать друг от друга.

Методы и приемы: словесно-иллюстративный, фронтальный, проблемный, сопоставление, беседа-сообщение.

1. Слово учителя.

Слайд № 6: За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь. Гоняться за двумя зайцами.

- Посмотрите на слайд и скажите, в каком изречении мысль закончена, а в каком нет? Какое предложение можно заменить одним словом – синонимом, а какое нет?

Слайд № 7 Краткое мудрое изречение, содержащее законченную мысль - это пословица и её нельзя заменить словом – синонимом. Четкое, яркое народное выражение, часть суждения без вывода, без заключения – это поговорка, её можно заменить синонимом.

Слайд № 8 Голодный волк сильнее сытой собаки.

Слайд № 9 Их водой не разольёшь. (Дружные)

- Какое изречение можно заменить синонимом?

- Пословицы и поговорки живут в народной речи, а когда они появились?

2. Слово подготовленного ученика.

Родились они в глубокой древности и отражают все стороны жизни людей. Собирание пословиц началось в XVI веке, а может и раньше, но записи того времени не дошли до нас. Первые рукописные сборники, дошедшие до нас, относятся к ХVII-ХVIII вв. Большинство составителей этих сборников неизвестны.

Начало научному изучению русских пословиц и поговорок положил М.В. Ломоносов. Лишь со второй половины ХVIII в. сборники пословиц и поговорок стали печататься.

Слайд № 10 Известными составителями таких сборников были А.Н. Афанасьев, Ф.И. Буслаев и другие. Но самым знаменитым является Владимир Иванович Даль (1801-1872).

Труд его считается непревзойденным. Всю жизнь он посвятил собиранию и систематизации пословиц. Даль изъездил всю Россию. Он записывал пословицы и поговорки, услышанные от крестьян, ремесленников, солдат. Даль больше тридцати лет собирал по крупицам пословицы и поговорки. Им собрано огромное количество – 25 тысяч пословиц и поговорок.

Кроме сборника “Пословицы русского народа”, В.И. Даль подготовил и издал великий труд – четыре тома “Толкового словаря живого великорусского языка” (1803-1866), где привел множество пословиц и поговорок. Далю адресованы слова А.С. Пушкина: “Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!” Сам В.И. Даль называл пословицы коротенькими притчами. В отличие от пословицы, поговорка не имеет нравоучительного смысла.

Слайд № 11 Даль писал: “Поговорка, по народному определению, цветочек, пословица – ягодка; и это верно”.

- Давайте, ребята, в этом убедимся.

Слайд № 12 Азбука – ступенька к учению (голосовая поговорка)

Слайд № 13 Тише едешь - дальше будешь (голосовая пословица)

3. Беседа

Слайд № 14 В.И.Даль так писал о пословице: “Свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плачи и рыдания, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной страсти; это житейская правда, своего рода судебник никем не судимый”.

- Как вы понимаете смысл данного высказывания?

Пословицы хранят народные представления о вреде и пользе, уме и глупости. О душевной красоте и уродливости в виде кратких изречений. Они помогают нам понять историю нашего народа, учат любить свою Родину, быть честными и трудолюбивыми, любить и уважать своих родителей, вести здоровый образ жизни. Они порицают лень, невежество и другие отрицательные качества человека. Используя пословицы и поговорки в речи, мы делаем её образной, красочной, выразительной.

- Тематика пословиц и поговорок велика. Попробуйте определить темы некоторых пословиц и поговорок.

Слайд № 15 Весенний дождь растит, осенний — гноит. Ученый водит, неученый следом ходит.

  • Был бы мешок, а деньги будут.
  • Не было бы счастья — да несчастье помогло.
  • Кричит смело, как не пришло до него дело.
  • Глупому счастье, а умному ненастье.
  • Где любовь, там и совет.
  • Время – лучший лекарь.
  • 4. Знакомство с примерными тематическими группами пословиц и поговорок.

    Слайд № 16- 24 На каждую тему по гиперссылкам переход на примеры пословиц и поговорок.

    VII. Физкультминутка. Слайд № 25

    Цель: создание условий для укрепления глазных мышц и снятия усталости.

    1. Быстро поморгать, закрыть глаза и посидеть спокойно, медленно считая до 5. Повторить 4–5 раз.

    2. Крепко зажмурить глаза (считать до 3), открыть глаза и посмотреть вдаль (считать до 5). Повторить 4–5 раз.

    3. Вытянуть правую руку вперед. Следить глазами, не поворачивая головы, за медленными движениями указательного пальца вытянутой руки влево и вправо, вверх и вниз. Повторить 4–5 раз.

    4. Посмотреть на указательный палец вытянутой руки на счет 1–4, потом перевести взор вдаль на счет 1–6. Повторить 4–5 раз.

    5. В среднем темпе проделать 3–4 круговых движения глазами в правую сторону, столько же в левую сторону. Расслабив глазные мышцы, посмотреть вдаль на счет 1–6. Повторить 1–2 раза.

    6. Сидя, руки на пояс. Повернуть голову вправо, посмотреть на локоть правой руки, повернуть голову влево, посмотреть на локоть левой руки, вернуться в и.п. Повторить 4-5 раз.

    7. Сидя руки вперёд, посмотреть на кончики пальцев, поднять руки вверх (вдох), следить глазами за руками, не поднимать головы, руки опустить (выдох). Повторить 5-6 раз.

    VIII. Первичное усвоение новых знаний.

    Цель: выявить уровень и осознанность изучаемого материала, работать над навыками аргументированного и лаконичного изложения своих мыслей.

    Методы и приемы: игровой метод, анализ, работа в парах.

    Задание “Шкатулка народной мудрости”. Каждая пара учащихся получает из шкатулки мудрое изречение, ребята должны посоветоваться друг с другом и объяснить пословица у них или поговорка, указать её тематику. Другие пары ребят, кому достались похожие изречения, соглашаются с ответом, либо опровергают.

    IX. Закрепление.

    Цель: закрепить полученные знания, выработать умения и навыки по их применению.

    Методы и приёмы: ИКТ технологии

    1. Среди пословиц и поговорок укажите лишнюю.

    Слайд № 26

    А)

    • Летом всякий кустик ночевать пустит (пословица)
    • Посеешь ветер – пожнёшь бурю (пословица)
    • Где любовь и совет, там и горя нет (поговорка)
    • Пришёл марток – надевай семеро порток (пословица)

    Слайд № 27

    Б) С лица воду не пить (поговорка)

  • Сам воробей, а поёт как соловей (поговорка)
  • Лицом пригожа, да нравом негожа (поговорка)
  • Ближняя копеечка дороже дальнего рубля (пословица)
  • - Почему вы выбрали именно этот вариант ответа?

    2. Среди пословиц найдите поговорку.

    Слайд № 28. Не мил и свет, когда друга нет

  • Делу время, потехе - час
  • До свадьбы заживёт
  • Дело не медведь, в лес не уйдёт
  • 3. Вспомните пословицу по иллюстрации и первому слову. Определите тему.

    Слайд № 29. Семеро одного не ждут.

    Слайд № 30. У страха глаза велики.

    Слайд № 31. Скучен день до вечера, если делать нечего.

    4. Собери части изречений, поясни их смысл, определи поговорку и пословицу.

    Слайд № 32.

    Желающие выходят к доске для ответа-доказательства.

    Поговорка За спрос не суйся в воду
    Пословица Любишь кататься денег не берут
    Пословица Не зная броду чем никогда
    Поговорка Век живи люби и саночки возить
    Поговорка Лучше поздно он всё в лес смотрит
    Пословица Сколько волка ни корми век учись

    5. Посмотрите отрывок из мультфильма и подберите пословицы и поговорки к нему.

    Слайд № 33. Отрывок из мультфильма “Буратино” (можно подобрать пословицы и поговорки на тему “Грамота и обучение”.)

    Слайд № 34. Отрывок из мультфильма “Маша больше не лентяйка” (можно подобрать пословицы и поговорки на тему “Люди, их душевные свойства, внешний вид и поведение”. )

    6. К своим родным пословицам мы привыкаем, потому что слышим их с детства. У других народов те же самые пословицы могут приобретать иное звучание.

    - Ребята, мы с вами живём в Хакасии, нам нужно интересоваться историей, фольклором нашей республики. Прослушайте хакасские пословицы, попробуйте к ним подобрать русские народные.

    Слайд № 35.

    • Не приложишь труда, и шапки не заимеешь. (Без труда не выловишь и рыбки из пруда.)
    • Не будь болтлив, говори, подумав. (Слово не воробей, вылетит - не поймаешь.)

    X. Итог урока. Оценки.

    Цель: проверка целостного осмысления полученной информации; формирование отношения к изучаемому материалу.

    Методы и приёмы: диалог, индивидуальная форма работы, метод самоконтроля.

    - Ребята, с какими малыми жанрами фольклора мы сегодня знакомились?

    - Что между ними общего? Как мы будем их отличать друг от друга?

    - Чему учат нас пословицы и поговорки? Помогают ли они нам в жизни?

    - Распределите пословицы и поговорки по своим местам, указав в контрольном листе цифры.

    Слайд № 36.

    • Клади картошку в окрошку, а любовь в дело.
    • Комар носа не подточит.
    • Больше дела – меньше слов.
    • Муравей не велик, а горы копает.
    • Всему своё время.
    • Не боги горшки обжигают.
    Поговорки Пословицы
    1, 3, 4 2, 5, 6

    - Давайте проверим.

    XI. Домашнее задание

    Цель: закрепить пройденный материал, проконтролировать уровень усвоения и навыки самостоятельной работы

    Прочитать пословицы и поговорки на стр. 15, распределить их по тематическим группам

    90 000 английских пословиц и поговорок

    Живи, смейся, люби. Живи, смейся, люби.

    Любовь слепа.

    Любовь слепа.

    Практика делает совершенным.

    Практика делает совершенным.

    Восток или запад, лучше дома.

    Везде хорошо, дома как дома.

    Нет места лучше дома.

    Дом, милый дом.

    Дом там, где сердце.

    Дом там, где сердце.

    Друг в беде — это настоящий друг. Друг познается в беде.

    Друг в беде — это настоящий друг.

    Вы обретаете настоящих друзей, когда находитесь в бедности.

    Легко пришло, легко ушло.

    Легко приходит, легко уходит.

    Где есть воля, там и путь.

    Для желающего нет ничего сложного.

    Лучше поздно, чем никогда.

    Лучше поздно, чем никогда.

    Время - деньги. Время - деньги.

    Время лечит все раны.

    Время лечит все раны.

    Время - деньги.

    Время - деньги.

    Легче сказать, чем сделать.

    Легче сказать, чем сделать.

    Все хорошо, что хорошо кончается.

    Все хорошо, что хорошо кончается.

    Одно яблоко в день избавляет от доктора.

    Съедайте одно яблоко в день и редко посещайте врача.

    Око за око и зуб за зуб.

    Око за око, зуб за зуб.

    Речь - серебро, молчание - золото. Речь - серебро, молчание - золото.

    Речь - серебро, молчание - золото.

    Речь - серебро, молчание - золото.

    Рыбаки одного полета собираются вместе.

    Птицы с одинаковым оперением образуют стаи.(Тянет к себе)

    Кровь гуще воды.

    Кровь гуще воды. (Кровь не вода, более близкий родственник, чем сосед)

    Лучше открытый враг, чем ложный друг.

    Лучше открытый враг, чем ложный друг.

    Друг всем не друг никому.

    Друг каждого никому не друг.

    Остерегайтесь молчаливой собаки и стоячей воды.

    Остерегайтесь молчаливой собаки и стоячей воды (бурлит стоячая вода).

    Лжецу не поверят, даже если он говорит правду.
    Даже когда он говорит правду, лжецу не поверишь.

    У каждого человека есть свои недостатки.

    Не бывает людей без недостатков.

    Трава всегда зеленее. Хорошо там, где нас нет.

    Трава всегда зеленее. Дословный перевод: трава всегда зеленее (с другой стороны).

    Везде хорошо там, где нас нет; других хвалишь, своих не знаешь.

    Никогда не судите о книге по обложке.

    Внешность обманчива.

    Рано ложиться спать и рано вставать делает человека здоровым, богатым и мудрым.

    Кто рано ложится спать, тому Бог дает здоровье, богатство и разум.

    В здоровом теле здоровый дух.

    В здоровом теле здоровый дух (в здоровом теле здоровый дух).

    Отсутствие делает сердце более любящим.

    Разлука заставляет нас любить больше.(Короткие расставания объединяют отношения)

    Перемена так же хороша, как и отдых. Немного разнообразия делает свое дело.

    Смена так же хороша, как и отдых.

    Немного разнообразия делает свое дело.

    Человек настолько стар, насколько он себя чувствует.

    Человек настолько стар, насколько он себя чувствует.

    Расслабьтесь, расслабьтесь, расслабьтесь. Расслабься, расслабься, отдохни.

    Расслабьтесь, расслабьтесь, расслабьтесь.

    Расслабься, расслабься, расслабься.

    Опыт - мать мудрости.

    Опыт - мать мудрости.

    Все дороги ведут в Рим.

    Все дороги ведут в Рим.

    В Риме поступай как римляне.

    Когда ты ступаешь среди ворон, ты тоже должен плакать.

    В каждой стране есть свои обычаи.

    В каждой стране есть свои традиции.

    Лучше синица в руке, чем в кустах. Лучше воробей в руке, чем голубь на крыше.

    Лучше синица в руке, чем в кустах.

    Лучше воробей в руке, чем голубь на крыше.

    Ни риск, ни прибыль.

    Безрисковой прибыли не бывает.

    Ранняя пташка ловит червяка.

    Кто встает утром, тому Бог дает.

    Нет пчел нет меда; нет работы нет денег.

    Без работы не бывает торта.

    Деньги правят миром. Рождество это все о деньгах.

    Деньги правят миром.
    Рождество — это деньги. (Деньги делают мир)

    Дурак и его деньги скоро расстаются.

    Дурак и его деньги быстро расходятся.

    Действия говорят громче слов.

    Действия говорят громче слов.

    Знание - сила.

    Знание - сила.

    Делать лучше, чем говорить.

    Лучше сделать, чем сказать.

    Знание — сила. Знание - сила.

    Сэкономленная копейка — это выигранная копейка.

    Сэкономленная копейка (копейка) - это заработанная копейка.

    Зависть еще никого не обогатила.

    Ревность еще никого не обогатила.

    Красота в глазах влюбленных.

    Красота в глазах влюбленного.

    Красота привлекает внимание, а характер – сердце.

    Красота привлекает внимание, а характер покоряет сердце.

    Красота в глазах смотрящего.

    Не красивая или хорошенькая, а какая нравится.

    Вежливость ничего не стоит.

    Вежливость ничего не стоит.

    Давайте вместе отправимся в чудесные приключения. Давайте вместе отправимся в замечательные приключения.

    Давайте вместе отправимся в чудесные приключения. 🙂

    Давайте вместе отправимся в замечательные приключения.

    Любопытство сгубило кошку.

    Любопытство сгубило кота.(Не будь таким любопытным)

    Не плачь на луну.

    Не претендовать на луну. (Не проси звезду с небес)

    См. также:

    Мысли, цитаты и высказывания на английском языке

    Известные цитаты известных людей на английском языке Английские фразы, основные и полезные Учить английский легко: словарный запас, фразы, произношение и грамматика с удовольствием 90 367 .90 000 324 цитаты о деньгах - электронная книга в подарок от читателей FBO

    Сегодня у меня для тебя необычный подарок. Почти 300 человек приняли участие в конкурсе на самые интересные цитаты о деньгах, который прошел несколько недель назад на блоге. Вы оставили отличные цитаты, высказывания и собственные мысли в комментариях. Такой сборник жизненной мудрости не мог пропасть даром! Именно поэтому я решила их элегантно упаковать и подарить вам сегодня. Это тебе подарок 🙂

    Сердечно приглашаю вас скачать электронную книгу, в которой вы найдете целых 324 вдохновляющих цитаты о деньгах (и не только о деньгах).Вам не нужно подписываться на какие-либо списки рассылки или оставлять какие-либо данные. Я прошу вас только об одном: отправьте эту электронную книгу своим друзьям и помогите мне распространить здравый смысл в обращении с моими собственными деньгами. Большое спасибо за это, и я желаю вам очень приятного чтения:

    Если вы хотите читать котировки денег и не можете прямо сейчас скачать электронную книгу, не проблема. Большинство из них перечислены ниже для вас.Вот они:

    6 супер цитат для начала

    Лифта к успеху нет. Вы должны подняться по лестнице.
    ЭМИЛЬ ОШ

    Если кто-то не знает, в какой порт он хочет зайти, никакой ветер ему не попутный.
    СЕНЕКА

    К счастью, человека делают не столько чудесные улыбки фортуны, которые случаются редко, сколько маленькие блага, которые случаются каждый день.
    БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН

    Не говори мне, каковы твои приоритеты. Покажи мне, на что ты тратишь деньги, и я скажу, где они.
    ДЖЕЙМС У. ФРИК

    Составлять бюджет - значит говорить своим деньгам, куда их девать, а не гадать, куда они ушли.
    ДЖОН К. МАКСВЕЛЛ

    Никто бы не вспомнил о добром самаритянине, если бы у него были только благие намерения. Чтобы войти в историю, ему тоже нужно было иметь деньги.
    МАРГАРЕТ ТЭТЧЕР

    Стратегии управления капиталом

    Я никогда не оказывался в ситуации, когда наличие денег могло бы усугубить ситуацию.
    КЛИНТОН ДЖОНС

    Привычка распоряжаться своими деньгами важнее их количества.
    Т. ХАРВ ЭКЕР

    Никогда не полагайтесь на один доход. Инвестируйте в себя с намерением создать второй источник, затем третий, затем четвертый.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Иметь деньги не значит их тратить.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Одних знаний недостаточно, нужно еще уметь их применять.
    ИОАНН В. ГЕТЕ

    Речь идет не о том, чтобы мечтать о том, чего вы хотите, а о том, что вы делаете с тем, что у вас уже есть.
    МАГГСИ БОГУС

    Правило №1: Никогда не тратьте деньги зря.Правило №2: Всегда помните правило №1.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Только бережливый и уважающий деньги человек может спать спокойно и реалистично думать о финансовой свободе.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Для того, чтобы разбогатеть, нужно много смелости и много внимания. И сохранить его в десять раз больше.
    НАТАН МАЙЕР РОТШИЛЬД

    Вам не нужно быть богатым, чтобы начать, но вы должны начать, чтобы стать богатым.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Сначала позаботьтесь об оказании услуг, прежде чем смотреть на прибыль.
    ГЕНРИ ФОРД

    Секрет в том, чтобы тратить то, что осталось после сохранения, а не то, что не было потрачено.
    ФРЭНК И МЮРИЭЛ НЬЮМАН

    Когда вы перестанете работать, ваши активы будут кормить вас, а ваши пассивы будут съедены.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Инвестирование должно быть похоже на наблюдение за тем, как сохнет краска или растет трава. Если хотите острых ощущений, хватайте 800 долларов и отправляйтесь в Лас-Вегас.
    ПОЛ САМУЭЛЬСОН

    Есть только один способ сохранить свое богатство: тратить меньше, чем зарабатываешь, и инвестировать разницу.
    АЙН РЭНД

    Запомни, сын мой, что в жизни имеют значение не только деньги... Стоит также иметь недвижимость, акции и золото.
    АНДРЕЙ МЛЕЧКО

    Я буду самым крутым крутым парнем и самым умным парнем! Но свое состояние я заработаю честно!
    СКНЕРУС МАКВАЧ

    Лучше час подумать о своих деньгах, чем работать на них неделю.
    АНДРЕ КОСТОЛАНИ

    Будь бережливым, чтобы быть щедрым.
    АЛЕКСАНДР ФРЕДРО

    Самый большой риск — не рисковать... В мире, который меняется так быстро, единственная стратегия, которая гарантирует неудачу, — это не рисковать.
    МАРК ЦУКЕРБЕРГ

    Богатые становятся еще богаче, как и всегда, — понимая, как работают деньги, и заставляя их работать на себя.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Активы приносят вам деньги, пассивы их забирают. Богатые покупают активы за деньги, бедные покупают пассивы.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Бизнес, который не приносит ничего, кроме денег, — плохой бизнес.
    ГЕНРИ ФОРД

    Если вы покупаете вещи, которые вам не нужны, вы скоро начнете продавать вещи, которые вам нужны.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Сделай сегодня что-то, чего не хотят другие, и завтра у тебя будет то, чего хотят другие.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Богатые заботятся о том, чтобы деньги работали на них, а бедные работали на деньги.
    Т. ХАРВ ЭКЕР

    Никогда не тратьте деньги, пока они у вас не появятся.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Чтобы найти одного принца, нужно поцеловать несколько лягушек.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Никогда не поздно позаботиться о своем будущем и будущем своих детей, отказавшись от частички настоящего, а точнее, потратив деньги на всякую ерунду.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Привычка распоряжаться своими деньгами важнее их количества.
    Т. ХАРВ ЭКЕР

    Люди не планируют проигрывать. Они проигрывают, потому что не планируют.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Разница между успешными людьми и неудачниками в том, что первые чуть ли не пристрастились делать то, чего вторые избегают, как черта святой воды.
    БРАЙАН ТРЕЙСИ

    Остерегайтесь мелких расходов. Небольшая течь потопит большой корабль.
    БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН

    Позитивное мышление приводит к положительным результатам..., негативное мышление приводит к отрицательным результатам...
    НОРМАН В.ПИЛ

    Основная причина неудач и несчастий — обмен того, что вы больше всего хотите, на то, что вы хотите сейчас.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    То, что компания, в которую вы инвестируете, имеет огромное здание, не означает, что там работают умные люди.
    ПИТЕР ЛИНЧ

    Большинство людей не понимают, что жизнь зависит не от того, сколько денег вы заработаете, а от того, сколько вы сохраните.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Если у вас нет меди, оставайтесь дома.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Деньги с неба не падают, их нужно заработать на земле.
    МАРГАРЕТ ТЭТЧЕР

    За деньгами не надо гнаться, их надо встречать.
    АРИСТОТЕЛЬ ОНАСИС

    Деньги - это сила, чтобы иметь их, нужно иметь амбиции! Вы должны, потому что с деньгами вы сможете сделать больше добра, чем без них. Деньги позволяют вам печатать вашу Библию, деньги позволяют вам строить церкви, деньги поддерживают ваших миссионеров, деньги платят вашим проповедникам... Поэтому я говорю, что у вас должны быть деньги.Если вы можете получить состояние честным путем, это ваша священная обязанность получить его. Ужасной ошибкой многих благочестивых людей является думать, что для того, чтобы быть благочестивым, нужно быть ужасно бедным.
    РАССЕЛ Х. КОНВЕЛЛ "АЛМАЗНЫЕ ПОЛЯ"

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: 10 шагов - эффективный план за ваши деньги .

    Власть и деньги

    Тот, кто владеет деньгами, имеет власть над миром.
    ГЕНРИ КИССИНДЖЕР

    Деньги — это только средство перестать думать о деньгах.
    ЛУИ АРАГОН

    Деньги — хороший слуга, но плохой господин.
    ФРЭНСИС БЭКОН

    Деньги, вероятно, обладают божественной силой, ведь им поклоняются даже жрецы.
    ЛОНГИН Дж. ПЕРЧ

    Деньги - нерв войны.
    ЦИЦЕРОН

    Вы не занимаете деньги и свою жену.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Не в деньгах растет доблесть, а в доблести растут деньги.
    СОКРАТ

    Многие говорят, что деньги не самое главное в жизни. Может быть, это правда. Однако деньги влияют на все, что важно — на здоровье, образование, качество жизни.
    КИМ КИЙОСАКИ

    Ни один министр финансов не должен повышать налоговое бремя, если он сначала не сделал все возможное для сокращения потерь в государственных расходах.
    УИЛЬЯМ Э. ГЛЭДСТОУН

    Помимо воздуха, земли, воды и огня деньги являются пятой природной силой, с которой чаще всего приходится считаться человеку.
    ИОСИФ БРОДСКИЙ

    Кого ни винишь, тому даешь силу.
    БОДО ШЕФЕР

    И все же деньги невиновны.Мы обвиняем их в наших грехах, демонизируем их и фетишизируем их.
    МАНАНА ЧИБ

    В жизни есть вещи поважнее денег. Я не знаю, что это за вещи, но они точно есть.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Но что такое деньги? Физическая интерпретация абстрактного понятия усилия.
    БРЭНДОН САНДЕРСОН

    О деньгах надо сказать то же, что было сказано однажды о Калигуле: никогда не было раба такого хорошего и такого хорошего господина, как он.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Люди говорят, что время - деньги.Я говорю иначе - время есть любовь. Деньги ничтожны, а любовь длится.
    КАРДИНАЛ СТЕФАН ВЫШИНСКИЙ

    Деньги, деньги из ручки в ручку, из банка в чек. Черт! деньги, вот только тема, даже сам мессия был на продажу, стихотворение тоже выйдет вполне симпатичное с потенциалом правильных десятичных нулей, несколько серий о том, как в кругу торжествует дерьмо и гаджет; это гениальное изобретение, оно всех объединяет в тяжелом труде, везде где деньги, есть люди, а у кого толпа в банках, их глаза можно поймать, ничего не боясь, или даже невзначай заглянуть в глаза ближнему , как будто на самом деле это банкнота и не более того - господа, быстрее, двигайтесь, в очереди на вакансию, чистые руки, у суда тоже есть расходы и палач - пляшите!
    МИРОСЛАВ ЧИЖИКЕВИЧ 9000 6

    Не думайте, что деньги что-то сделают для вас, иначе вы в конечном итоге будете делать все ради денег.
    ВОЛЬТЕР

    Государственных денег не существует. Если правительство говорит, что даст что-то кому-то, значит, оно возьмет это у вас, потому что своего у правительства нет.
    МАРГАРЕТ ТЭТЧЕР

    Деньги как секс. Если да, то вы вообще о них не думаете. Если нет, то вы все время думаете.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Чтобы контролировать свои деньги, вы должны сначала контролировать себя.
    ДЖОН П. МОРГАН

    Риск возникает из-за того, что вы не знаете, что делаете.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Цена - это то, что вы платите. Ценность — это то, что вы получаете.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: 5 нефинансовых причин, почему вы не разбогатеете .

    Богатство и деньги

    Богатство — это состояние души, а не счет.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Вы богатеете не тем, сколько зарабатываете, а тем, сколько можете держать в кармане.
    СЛОВА СТАРОГО ЧИНСЕРА В КНИГЕ ТОНИ БУЗАНА "ПАМЯТЬ ПО ЗОВУ"

    Лучше иметь деньги, чем не иметь их, по крайней мере, по финансовым причинам.
    ВУДИ АЛЛЕН

    Если вы хотите разбогатеть, в более широком смысле, найдите то, что вы любите делать. Затем найдите способ заработать на этом деньги.
    СТИВ ГРАУНДС

    Даря любовь беднякам, я стараюсь дать им то, что богатые могут получить за деньги.
    МАТЬ ТЕРЕЗА КАЛЬКУТСКАЯ

    Мы хотим, чтобы у всех людей были миллиарды, а если кто-то не хочет быть богатым, то он поделится им с бедными.
    КС. ЯЦЕК СТРИЧЕК 9000 6

    Богатый человек часто просто бедняк с кучей денег.
    АРИСТОТЕЛЬ ОНАСИС

    Быть самым богатым человеком на кладбище для меня не имеет значения... Когда я ложусь спать ночью, зная, что создал что-то прекрасное, вот что для меня важно.
    СТИВ ДЖОБС

    Богат не тот, кто имеет, а тот, кто дает.
    ИОАНН ПАВЕЛ II

    Деньги не имеют значения, но только когда они у тебя есть.
    МИХАЛ ВАВЖИНЯК

    С деньгами легче переносить бедность.
    АЛЬФОНС АЛЛЕ

    Мой бедный отец говорил: «Лучше быть счастливым, чем богатым».Мой богатый папа говорил: «Почему бы не быть счастливым и богатым?
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    В материальном мире отдавать означает быть богатым. Богат не тот, у кого много, а тот, кто много дает.
    ЭРИХ ФРОММ

    Деньги лежат на земле, нужно только наклониться, чтобы их достать.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Вы живете ради денег, но не ради денег.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Все, что можно получить за деньги, дешево.
    ЭРИХ М. РЕМАРК

    Время - деньги.
    БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН

    Есть люди, у которых есть деньги, и есть люди, которые богаты.
    КОКО ШАНЕЛЬ

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: Два пути к богатству. На каком ты?

    Темная сторона денег

    Есть только одна группа людей, которые думают о деньгах больше, чем богатые, и это бедные.
    ОСКАР УАЙЛЬД

    Если ты родился бедным, это не твоя вина, но если ты умрешь бедным, это твоя вина.
    БИЛЛ ГЕЙТС

    Бедность — это унижение и изоляция. Дело не в том, что у кого-то мало, а в том, что все вокруг говорят: «Ты никто».
    КС. ЯЦЕК СТРИЧЕК 9000 6

    Люди бедны, потому что их цели плохи.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Без денег не стыдно, просто неудобно.
    МАРЦИН ИВУЧ

    Признание бедности никого не позорит, но бесчестье, если не пытаться из нее выбраться.
    ПЕРИКЛ

    Нас угнетает не бедность, а желание разбогатеть.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Я никогда не был бедным, у меня просто не было денег. Бедность — это состояние души, отсутствие денег — временное состояние.
    МАЙК ТОДД

    Разница между богатыми и бедными в том, что бедные тратят свои деньги и откладывают то, что у них остается, а богатые откладывают свои деньги и тратят то, что у них осталось.
    ДЖИМ РОН

    Беден не тот, у кого мало, а тот, кто хочет большего.
    СЕНЕКА

    Деньги часто стоят слишком дорого.
    РАЛЬФ В. ЭМЕРСОН

    Бедняк ценит каждый злотый, богатый - каждую копейку.
    АНДРЕЙ МАЕВСКИЙ

    Деньги никогда не приходят вовремя.
    Фрэнсис Дрейк

    Мы придаем такое большое значение деньгам
    , потому что они являются связующим звеном между настоящим и будущим.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Деньги подобны воздуху или любви - достаточно ли их у вас, но они отчаянно важны, когда их не хватает.
    ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ

    Во всем виноваты финикийцы.Они изобрели деньги. К сожалению, недостаточно.
    ИОАННА СЕНИШИН

    Мало кто помнит, что деньги не могут быть целью, они должны быть средством для достижения цели.
    АГНЕШКА ЛИСАК

    Деньги вредны для здоровья, особенно когда их нет.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Если бы деньги могли говорить, они бы, скорее всего, попрощались.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Кто самый бедный на земле? Тот, у кого нет ничего, кроме денег.
    ДЖОН Д. РОКФЕЛЛЕР

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: Личные финансы Кена и Барби .

    Свобода и деньги

    Деньги дают вам свободу делать со своим временем то, что вы хотите.
    РИЧАРД БРЭНСОН

    Деньги — это средство перестать думать о деньгах.
    ЛУИ АРАГОН

    Деньги - свобода, движение, воздух, веселье, разряжание комплексов, самоуверенность - а бедность - кабалу, горе, кислоты, мечтательность, робость, гнев и обиду, зависть, оскорбленное достоинство, уязвленное самолюбие.
    ВИТОЛЬД ГОМБРОВИЧ

    Деньги, которыми владеют, — инструмент свободы: деньги, которыми гонятся, — инструмент порабощения.
    ЖАН-ЖАК РУССО

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: Во что инвестировать? .

    Мудрость и деньги

    Бедность - позор в мудрой стране. В плохо управляемой стране богатство является источником позора.
    КОНФУНКЦИЯ

    Деньги стоят столько, сколько стоит рука, держащая их.
    КАРДИНАЛ РОДЖЕР ЭЧЕГАРАЙ

    Финансы — основа всего. Политика, войны, брак, преступления, прелюбодеяние.Все, что существует в мире, имеет какое-то отношение к деньгам. Даже религия. Священник должен купить хлеб и вино, а преступник должен купить пистолет и самолет...
    ГРЭМ ГРИН

    Чем богатый человек отличается от бедного? На самом деле, это просто образ мышления и подход к управлению капиталом.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Будь тем изменением, которое ты хочешь видеть в мире.
    МАХАТМА ГАНДИ

    Мудрое управление деньгами — это искусство минимизировать только ненужные затраты, чтобы иметь больше денег на то, что для нас важно.
    МИХАЛ САФРАНСКИ

    У богатых людей есть маленькие телевизоры и большие библиотеки. У бедных есть маленькие библиотеки и большие телевизоры.
    ЗИГ ЗИГЛАР

    Хорошо иметь деньги, пока не потеряешь мудрость видеть вещи, которые нельзя купить за деньги.
    САЛЬВАДОР ДАЛИ

    Мудрый человек может избежать кровопролития, и даже мудрый человек избежит слез. Однако никто не достигнет великой цели без пота.
    УИНСТОН ЧЕРЧИЛЬ

    Богатство может прийти к тебе, но за мудростью ты должен идти один.
    ЭДВАРД ЯНГ

    Богатство порождает идеи, поэтому в будущем как можно больше идей (...) нужно использовать меньше капитала, меньше труда, меньше земли на единицу полезного продукта.
    РАЛЬФ ВАЛЬДО ЭМЕРСОН

    Какая наука самая нужная? Отучиться от плохих вещей.
    АРИСТОТЕЛЬ

    У мудрого человека деньги должны быть в голове, а не в сердце.
    ДЖОНАТАН СВИФТ

    Оглядываясь назад, образование имеет большую ценность, чем деньги.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    ИМЕТЬ настолько важно, насколько это обогащает ваше БЫТЬ.
    ИОАНН ПАВЕЛ II

    Деньги, вложенные в солидное образование, вернутся в ваш кошелек.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Сначала стань личностью и успех придет сам собой.
    АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН

    Основная причина наших финансовых проблем в том, что в школе мы не узнаём о деньгах. В результате люди учатся работать за деньги, но никогда не узнают, как заставить деньги работать на себя.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Знания смиряют великих, удивляют средних, раздувают малых.
    ЛЕВ ТОЛСТОЙ

    Деньги крайне важны там, где они что-то дают, и крайне неуместны там, где ничего не дают.
    Т. ХАРВ ЭКЕР

    Изобилие — это состояние сознания, а не кошелек.
    ДЭВИД НИНАН

    Старайтесь стать не успешным человеком, а ценным человеком.
    АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН

    У мудрого человека деньги должны быть в голове, а не в сердце.
    ДЖОНАТАН СВИФТ

    Дисциплина — цена совершенства. Ценой бездарности - разочарование.
    УИЛЬЯМ А. УОРД

    Инвестиции в знания приносят наибольшую прибыль.
    БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН

    Только во время отлива выясняется, кто плавал голышом.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Иметь миллион и не иметь миллиона — это в сумме два миллиона.
    ЭСТАРД ТИССЕН

    Если вы думаете, что добьетесь успеха, вы правы, если вы думаете, что потерпите неудачу, вы тоже правы.
    ГЕНРИ ФОРД

    Я понял, что не стоит тратить деньги на хорошую финансовую проблему, потому что вы становитесь умнее каждый раз, когда решаете ее.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Каждое великое дело должно быть дорогим и трудным. Только маленькие и потрепанные вещи даются легко.
    КАРДИНАЛ СТЕФАН ВЫШИНСКИЙ

    Сохранение

    Экономия — это возможность избежать ненужных расходов.
    МОЛОДАЯ МЕЧТА

    Каждый миллион — это большая коллекция копеек.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Не тратьте последние деньги на кошелек.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Не сберегайте то, что осталось после всех расходов, тратьте то, что осталось после сбережений.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Grosze - это пехота удачи.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Мерой богатства является не количество накопленных благ, а количество месяцев, которые мы можем прожить, когда полностью потеряем свой доход.
    МИХАЛ САФРАНСКИ

    Иногда я не боюсь бросить курить. Это не превратит меня в посредственность, если я иногда отказываюсь от чего-то в своей жизни.Как и вы.
    РОН ЛЕШЕМ

    Ваше творчество превращается в экономию.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Когда вы добавляете деньги в свой кошелек, инвестируйте в фонд сектора, который в последние годы отстает от среднего показателя фондового рынка.
    ПИТЕР ЛИНЧ

    Доходы - Расходы = Сбережения.
    МАРЦИН ИВУЧ

    Не все "неизрасходованные" деньги сохраняются, но все "сэкономленные" не тратятся!
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Экономия — это возможность избежать ненужных расходов.
    МОЛОДАЯ МЕЧТА

    Сложные проценты — восьмое чудо света. Те, кто в этом разбираются, зарабатывают на этом деньги. Те, кто не понимает, должны платить.
    АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН

    Моя философия такова: если у меня есть деньги,
    я вкладываю их в новые предприятия, я не даю им сидеть на месте.
    РИЧАРД БРЭНСОН

    На самом деле оказывается, что уследить за деньгами хлопотнее, чем их получить.
    МИШЕЛЬ ЭЙКЕМ ДЕ МОНТЕНЬ

    Тот, у кого меньше, чем он желает, должен знать, что у него больше, чем он того стоит.
    ГЕОРГ К. ЛИХТЕНБЕРГ

    Аскетизм — это правильный баланс между жадностью и расточительностью.
    ТЕОДОР ХЕЙСС

    Легче потратить два доллара, чем сэкономить один.
    ВУДИ АЛЛЕН

    Вы должны отличать бережливость от мусора.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Денежная система разделила людей на производителей и потребителей. Каждый день в деловом мире простых жителей нашей страны называют потребителями, что само по себе влечет за собой ужасную жадность.
    ТОМ ХОДЖКИНСОН

    Покупайте старомодные вещи - экономьте на них и платите наличными.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: Домашний бюджет пошагово .

    Кредиты и займы

    Избавьтесь от потребительских кредитов и займов - они больше всего истощают ваш кошелек.
    МАРЦИН ИВУЧ

    Каждый раз, когда вы занимаете деньги, вы крадете свое будущее.
    НАТАН МОРРИС

    Малый кредит рождает должника, а большой кредит рождает врага.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Некоторые долги кажутся забавными, когда вы их берете на себя, но никогда не смейтесь, когда вам нужно их вернуть.
    ОГДЕН НЭШ

    Банк — это место, где берут деньги взаймы, когда ты можешь доказать, что они тебе не нужны.
    БОБ ХОУП

    Денежный долг и долг благодарности — разные вещи.
    ЦИЦЕРОН

    Кредиты несправедливы. Вы берете в долг на короткое время, вы возвращаете его навсегда. Заимствуешь у других, отдаешь свое.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Только тем, кто вырвался из системы, удается постепенно освободиться от долгов.Пребывание в системе или попадание в зависимость от нее обычно увеличивает долг.
    ТОМ ХОДЖКИНСОН

    В солнечный день банкир даст вам зонт, чтобы вы подняли его, когда начнется дождь.
    ДЖЕФФРИ МОРРОУ

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: Как избавиться от долгов эффективно? - Мы идем на войну со злейшим врагом! .

    Мечты и деньги

    Деньги не являются целью. Деньги не имеют ценности.Мечты имеют цену, деньги помогут их осуществить.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Не откладывай свои мечты, откладывай их до тех пор, пока не помечтаешь.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Самая большая мечта мужчины - содержать женщину на ее собственные деньги.
    МАГДАЛЕНА САМОВЫСКАЗЫВАЮЩАЯ

    Настоящая цель состоит в том, чтобы управлять деньгами таким образом, чтобы они помогали нам творить добро, воплощать в жизнь наши мечты и еще лучше использовать наш потенциал.
    МАРЦИН ИВУЧ

    Мои мечты стоят за моими решениями.Что стоит за твоим?
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Итак, ключ к жизни — бег и чтение. Почему бег? Пока вы бежите, с вами разговаривает какой-то человечек. И этот человечек говорит: я так устал, я выплюну внутренности, я так страдаю, мне некуда идти. И ты хочешь сдаться, да? Если вы научитесь побеждать этот голос во время бега, вы научитесь продолжать идти вперед, когда в вашей жизни возникнут трудности. Бег — это первый ключ к жизни.Чтение. Причина, по которой чтение так важно. Где-то там были миллионы, триллионы и триллионы людей, которые жили раньше всех нас.
    Возможно, у вас нет новой проблемы.
    С родителями, школой, бойфрендом, кем угодно — нет проблем, которые могут возникнуть у вас, если кто-то еще не решил и не написал об этом книгу.
    УИЛЛ СМИТ

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: Получайте удовольствие от того, что вы делаете - Сэр Ричард Брэнсон .

    Счастье и деньги

    Не в деньгах счастье. Когда у меня было 50 миллионов долларов, я был так же счастлив, как был, когда у меня было 48 миллионов долларов.
    АРНОЛЬД ШВАРЦЕНЕГГЕР

    Деньги не делают тебя счастливым, но лучше плакать в Порше, чем в автобусе.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Деньги не приносят счастья, только покупки.
    МЭРИЛИН МОНРО

    Если ты считаешь, что деньги не приносят счастья, верни их мне.
    ЖЮЛЬ РЕНАР

    Деньги не приносят счастья, но каждый хочет проверить это лично.
    СТЕФАН КИСЕЛЕВСКИЙ

    Деньги, может быть, и не приносят счастья, но уж точно часто предотвращают неудачи.
    ЖАННА МОРО

    Деньги приносят счастье не только тем, у кого их нет.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Не деньги делают вас счастливыми, а то, что они позволяют вам делать со своей жизнью.
    ЛОИС П. ФРАНКЕЛЬ

    Секрет счастья в том, чтобы ценить и любить то, что у тебя есть, а не то, чего тебе не хватает.
    ВУДИ АЛЛЕН

    Деньги не приносят счастья - это просто глупый перевод для людей, у которых этих денег нет.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Не в деньгах счастье, но я могу купить на них каждый небоскреб в Нью-Йорке.
    ЭНДРЮ КАРНЕГИ

    Деньги не сделают вас счастливым, если вы несчастный человек.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Счастье — это когда подготовка встречается с возможностью.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Деньги не приносят счастья, но легче переносят неудачи.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Деньги не приносят счастья только тогда, когда они у тебя есть.Когда у вас их нет, они являются самой важной вещью в мире.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Счастлив тот, кто при 20 шиллингах в неделю тратит 19 1/2. А у несчастного, который собирает 20 шиллингов, расходы его составляют 20 1/2.
    ЧАРЛЬЗ ДИКЕНС

    Деньги не делают вас счастливыми, но очень расслабляют.
    ЭРИХ М. РЕМАРК

    Деньги – это прежде всего средство обеспечения будущего.
    М. ГАЛЛО

    Деньги, которые у нас есть, — это инструмент свободы.Деньги, за которыми мы гоняемся, - инструмент рабства.
    ЖАН-ЖАК РУССО

    Счастье нельзя купить за деньги, но деньги могут обеспечить невероятное утешение в минуты несчастья.
    КЛЭР Б. ЛЮС

    Человек, который работает не из любви к своему делу,
    а только ради денег, обычно не выигрывает ни денег, ни радости в жизни.
    ЧАРЛЬЗ ШВАБ

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: Я не Микеланджело, но у меня есть патент на счастливчик .

    Персонаж и деньги

    Не количество денег определяет вас, а ваши ценности! Деньги могут только показать больше того, кем вы уже являетесь.
    КАМИЛА РОВИНСКАЯ

    Вы никогда не разбогатеете, будучи флагом на ветру.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Кто есть кто деньги не определяют.
    ЧЕСЛАВ МИЛОШ

    Одолжи деньги своему врагу, и ты получишь его. Одолжите их другу, и вы потеряете его.
    БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН

    Если у человека достаточно денег, ему вообще сложно совершить какое-либо преступление.Все, что он делает, это маленькая игривая неловкость.
    ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ

    Молодежь думает, что деньги - это самое главное в жизни. Когда они стареют, они уверены в этом.
    ОСКАР УАЙЛЬД

    Мы покупаем вещи, которые нам не нужны, на деньги, которых у нас нет, чтобы произвести впечатление на людей, которые нам не нужны.
    УИЛЛ СМИТ

    Если хочешь знать цену деньгам, попробуй у кого-нибудь одолжить денег.
    БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН

    Можно быть молодым и не иметь денег, но нельзя не иметь их в старости.
    ТЕННЕССИ УИЛЬЯМС

    Если кто-то говорит, что вы не можете его купить, он не знает, по какой цене его можно продать.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Купите свой разум в ломбарде властей.
    АЙН РЭНД

    Некоторые люди настолько бедны, что у них есть только деньги.
    БОБ МАРЛИ

    Что самое смешное в людях: они всегда думают наоборот: торопятся во взрослую жизнь, а потом вздыхают по потерянному детству. Они теряют здоровье, чтобы получить деньги, а затем теряют деньги, чтобы выздороветь.
    ПАУЛО КОЭЛЬО

    Взрослые - это просто дети, которые зарабатывают деньги.
    КЕННЕТ БРАНА

    Многие люди не заботятся о деньгах, пока они почти не заканчиваются, другие со временем делают то же самое.
    ИОАНН В. ГЕТЕ

    Ничто так не разделяет людей, как религия и деньги.
    ЯН СТЕПЬЕН

    Чтобы познакомиться с самой дальней семьей, достаточно разбогатеть.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Были времена, когда только дураки не могли держаться за деньги. Теперь это случается со всеми.
    АДЛАИ Э. СТИВЕНСОН

    Других не думаю, я тоже за деньги еду.
    ЯН И. ШТАУДИНГЕР

    Тремор, когда другие жадничают. Будь жадным, когда другие дрожат.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    А раз нет магазинов с друзьями, то и друзей у людей нет.
    АНТУАН ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ

    Странно, как мы все скрываем, что одним из главных двигателей нашей жизни являются деньги.
    ЛЕВ ТОЛСТОЙ

    Если хочешь разбогатеть, используй чужое время и деньги.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Молитесь так, как будто все зависит от Бога. Работайте так, как будто все зависит от вас.
    ИГНЬЯСИ ЛОЙОЛА

    Пока дело не в деньгах, вы не знаете о человеке всего. Только когда деньги будут на столе, вы узнаете, кто есть кто.
    КС. МЕЧИСЛАВ МАЛИНСКИ 9000 6

    Перестаньте зацикливаться на том, чего вам не хватает, на том, что вам не дали, и начните присматривать за своим товаром.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Окружи меня роскошью.Я могу отказаться от предметов первой необходимости.
    ОСКАР УАЙЛЬД

    Я не одержим деньгами, я одержим свободой.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Человек жертвует своим здоровьем, чтобы заработать денег. Затем он тратит свои деньги на восстановление. Кроме того, он настолько озабочен своим будущим, что не получает удовольствия от настоящего. В результате он не живет ни настоящим, ни будущим. Он живет так, как будто никогда не умрет, а потом умирает не совсем живым.
    ДАЛАЙЛАМА

    Не невежество доставляет нам неприятности, а то, что мы принимаем за истину.
    МАРК ТВЕЙН

    Я всегда хотел так жить, поэтому мне не нужно. А если время-деньги, то я купаюсь в роскоши.
    ПЕЛСОН НА ТРЕКЕ ELDO "ЦВЕТА ОСЕНИ"

    Покупай дешево, продавай дорого, имей деньги и не сдавайся! Я не боюсь никакой работы и деньги мои.
    ТОМ ХОДЖКИНСОН

    Прежде чем сказать, послушай.
    Прежде чем писать, подумай.
    Зарабатывайте, прежде чем тратить.
    Спросите, прежде чем инвестировать.
    Прежде чем критиковать, подождите.
    Прежде чем молиться, прости.
    Прежде чем бросить, попробуйте.
    Прежде чем уйти на пенсию, отложи это.
    Прежде чем умереть, давай.
    УИЛЬЯМ А. УОРД

    Вы родились, чтобы обогатить мир, а не платить по счетам и умирать.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Не все, что окупается, того стоит, и не все, что окупается.
    ВЛАДИСЛАВ БАРТОШЕВСКИЙ

    Быть честным в жизни стоит, но не всегда
    это окупается.Быть нечестным стоит, но оно того не стоит!
    ВЛАДИСЛАВ БАРТОШЕВСКИЙ

    Лучше иметь стабильный доход, чем быть очаровательной.
    ОСКАР УАЙЛЬД

    По прогнозам экономистов, астрология представляется респектабельной наукой.
    ДЖОН К. ГЭЛБРЕЙТ

    Любимые вещи в моей жизни не стоят денег. Мне совершенно ясно, что самый ценный ресурс, который у нас есть, — это время.
    СТИВ ДЖОБС

    Люди тратят время на то, чтобы заработать деньги, а потом тратят деньги, чтобы убить время.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: FBO 025: Какой совет дал нам предприниматель с состоянием в 1,5 миллиарда злотых? Вдохновляющая беседа со Збигневом Якубасом .

    Работа и деньги

    Большинство людей не видят возможности, потому что они носят комбинезоны и выглядят как работа.
    ТОМАС ЭДИСОН

    За деньги люди могут делать все что угодно. Хоть на работу ходить.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Чтобы вырваться из цикла «работа-трата-кредит-работа», просто перестаньте потреблять и начните что-то создавать.
    ТОМ ХОДЖКИНСОН

    Человек беден не потому, что у него нет денег, а потому, что он не работает.
    МОНТЕСКЮШ

    Давайте не будем работать за деньги, пусть они работают на нас.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Время — ваш самый большой актив.
    ЭРНЕСТ

    У того, кто работает весь день, нет времени зарабатывать деньги.
    ДЖОН Д. РОКФЕЛЛЕР

    Богатые заботятся о том, чтобы деньги работали на них, а бедные работали на деньги.
    Т. ХАРВ ЭКЕР

    Не работай за деньги, пусть деньги работают на тебя!
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Выберите работу по душе, и вы не будете работать ни дня больше в своей жизни.
    КОНФУНКЦИЯ

    Яичница с беконом - вмешалась курица и поросенок принесён в жертву. В жизни и зарабатывании денег лучше увлекаться, чем жертвовать.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Кто-то должен много работать, либо ты, либо твои деньги.
    ПЕТР ГРИНЕВИЧ

    Вы не сможете зарабатывать деньги, если не готовы их потерять.Это как дышать: нельзя вдохнуть без выдоха.
    ВАН К. ТАРП

    Люди платят за то, что они делают, и, более того, они платят за то, кем они стали благодаря своим действиям. И расплачиваются за это очень просто: своей жизнью.
    ДЖЕЙМС БОЛДУИН

    Никто не зарабатывает на ловле китов. Люди зарабатывают деньги, ловя креветок.
    ФОРРЕСТ ГАМП

    Сегодня работай так, как никто не хочет, а завтра живи так, как никто не может!
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Самая большая мотивация для заработка — это пустой кошелек.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Первый миллион не обязательно воровать.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Большинство людей не понимают, что
    — это не то, сколько денег вы заработаете, а то, сколько вы оставите после себя.
    РОБЕРТ КИЙОСАКИ

    Помните о расходах, живите в гармонии с доходами.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Будь как пчела, которая перелетает с цветка на цветок и выбирает те, которые позволяют ей производить мед.
    ДОМИНИК ЛОРО

    Рынок, как и Бог, помогает тем, кто помогает друг другу.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Не продавайте завтрашнюю свободу за сегодняшнее удобство.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Фондовый рынок был создан для перевода денег от активных к терпеливым.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Я заработал больше недвижимости, чем все мои фильмы.
    ВУДИ АЛЛЕН

    Чтобы пережить кризис, у вас должна быть более высокая цель - мечта, большая, чем просто деньги и их зарабатывание.
    ИОАНН ПАВЕЛ II

    Дай, давай, дай, дай, дай, дай, дай, дай, дай, дай, дай, дай, дай, ТОГДА ПРОСИТЕ! ТОЧКА!
    ГЭРИ ВАЙНЕРЧУК

    Каждый день делайте что-то, что приблизит вас на дюйм к лучшему завтрашнему дню.
    ДУГ ФАЙРБО

    Постарайтесь найти баланс между зарабатыванием денег, заботой о здоровье и поддержанием отношений с окружающими. Этот баланс является мерой истинного богатства.
    СТИВ ГРАУНДС

    Предпринимательство — это жить несколько лет так, как другие люди не будут, чтобы провести остаток жизни так, как другие люди не могут.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Станьте производителем, а не потребителем.
    МДЖ ДЕМАРКО

    Инвестирование похоже на подъем по лестнице, все знают, как это сделать, но не все знают, где это взять.
    УОРРЕН БАФФЕТ

    Проблема не в зарабатывании денег сама по себе. Проблема в том, чтобы заставить их платить за то, чему стоит посвятить всю свою жизнь.
    КАРЛОС РУИС ЗАФОН

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: Категория: Работа .

    Библия и деньги

    Богатый руководит бедным, должник служит кредитору слугой.
    ПРИТЧИ 22.7

    В свободное время писец обретает мудрость, и тот, кто совершает его действия, становится мудрым.
    МУДРОСТЬ СИРАХА 38, 24 9000 6

    Ибо в тени мудрости, как в тени денег; и еще больше польза от познания мудрости: она дает жизнь тому, кто ею обладает.
    КНИГА ШЕЛЕТ СОЛОМОН 7, 12

    Ибо кто из вас, желая построить башню, не сядет сначала и не подсчитает расходы, или не сделает последние штрихи?
    ЕВАНГЕЛИЕ ОТ СВ. ЛУКА 14, 28 900 6

    В первый день недели пусть каждый из вас сохранит что-нибудь по своему усмотрению, чтобы не заказывать коллекции, пока я не приеду.
    1 КОРИНФЯНАМ 16, 2 9000 6

    Подойди к муравью, ленивый, посмотри на его пути - будь мудрым: у него не найдешь ты ни повелителя, ни стража, ни господина, а летом он собирает пищу свою и собирает пищу свою в жатву. Доколе, ленивый, ты хочешь полежать? И когда ты встанешь ото сна? Немного поспишь и немного подремлешь, немного сложа руки, чтобы заснуть: и придет к тебе бедность, как бродяга, и нужда, как нищий просящий.
    ПРИТЧИ 6, 6–11

    Блажен, обретённый без вины богатый, который не гнался за золотом.Это кто? Мы будем хвалить его, потому что он производил ужасные вещи среди своего народа. Кто был совершенен в этом отношении? Это будет считаться гордостью. Кто мог согрешить и не согрешить, сотворить зло и не согрешить? Его имущество будет утверждено, и собрание провозгласит его благословения.
    МУДРОСТЬ СИРАЧА 31, 8-10

    Человек притворяется богатым, но ничего не имеет. Другой притворяется нищим - и обтекает добром.
    ПРИТЧИ 13, 7

    Ибо кто имеет, тот прибавит и будет иметь избыток; и кто не имеет того, что имеет, тот будет взят у них.
    ЕВАНГЕЛИЕ ОТ СВ. МАТФЕЙ 13, 12 9000 6

    Кто милосерд, тот дает взаймы ближнему, и кто помогает ему рукой своей, соблюдает заповеди. Дай взаймы ближнему, когда он в нужде, и верни его вовремя; держите свое слово, будьте достойны его доверия, и вы всегда найдете то, что вам нужно.
    МУДРОСТЬ СИРАХОВСКАЯ 29, 1–3

    Великодушен и всегда богат, а чересчур скупой беднеет.
    ПРИТЧИ 11, 24

    Не должен никому ничего, кроме взаимной любви.Ибо кто любит своего ближнего, тот исполнил закон.
    К РИМЛЯНАМ 13, 8

    Ибо жадность к деньгам - корень всех зол. Преследуя их, некоторые заблудились, далеки от веры, и пронзили себя многими скорбями.
    1 ТИМОФЕЮ 6, 10

    Дурак думает, что его путь верен, а благоразумный последует твоему совету.
    ПРИТЧИ 12, 15

    Если увидишь мудреца, иди к нему рано утром, и пусть твоя нога трется о пороги его дверей.
    МУДРОСТЬ СИРАХА 6, 36 9000 6

    Не радуйся расточительной жизни, чтобы не увязнуть в ее расходах.Не обеднейте, взяв деньги в долг, когда у вас ничего нет в кошельке.
    МУДРОСТЬ СИРАХОВСКАЯ 18, 32-33

    Хотите почитать на похожую тему?
    Читайте также: FBO 008: Станьте миллионером и оставайтесь на плаву! Разговор о деньгах с о. Яцек Стричек .

    Работа читателей блога FBO

    Вы всегда можете потратить деньги на неважные вещи. Что касается важных, у вас может не хватить времени, чтобы получить их.
    ИСТОРИЯ БЛОГА ЧИТАТЕЛЯ ПАПА MARCINIWUC.COM

    Деньги не главное. Необходимы.
    АЛЕКСАНДРА П. ИЗ БЛОГА MARCINIWUC.COM

    Хочешь что-то иметь, сначала заработай, потом купи, идиот делает наоборот.
    ПАПА ЧИТАТЕЛЯ MARCINIWUC.COM

    Деньги не делают вас счастливым? Может быть! Но дай бог мне коробочку маленьких!
    ДАНУТА РИНН И БОГДАН ЧИЖЕВСКИЙ

    Вот, не радуйся. Тебе нет - не грусти.
    БЛОГ ЧИТАТЕЛЕЙ БАБУШКИ MARCINIWUC.COM

    Это не столько стоит денег, сколько разумно их получить.
    МАРТА ИЗ БЛОГА MARCINIWUC.COM

    Всегда есть шансы на улучшение финансов,
    В жизни важны ценности,
    Это известно уже в юности,
    Самое главное - ДАР ЛЮБВИ!
    Береги его, как сокровище - в зрелом возрасте,
    Продукт здоровья привычка,
    Пригодится до старости,
    Будь добр к людям,
    Держись от зависти,
    И избегай расточительности,
    Так без йоты целеустремленности,
    Накопи свои сбережения,
    За свою истинную свободу,
    Проведи достойную жизнь в радости,
    Используй возможности!
    Живи и ЛЮБИ в своей мудрости,
    Уважай эти прекрасные ценности!
    Где снова мои деньги?
    Являются ли они мной или я управляю ими?
    Найдите ответы в блоге Марцина,
    Кто как… аспирин для финансов.
    ЯНУШ - ЧИТАТЕЛЬ БЛОГА MARCINIWUC.COM

    Только черт беден, потому что у него нет души.
    БЛОГ ЧИТАТЕЛЕЙ БАБУШКИ MARCINIWUC.COM

    Народные поговорки и пословицы

    Деньги не так хороши, как без них.
    ЕВРЕЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    Интеллект человека проявляется в том, как он зарабатывает деньги. Его мудрость в том, как он их тратит.
    ГРЕЧЕСКИЕ ПРИТЧИ

    Pecunia non olet (деньги не пахнут).
    РОМАН ПАРЕМ

    Богу молись, а к берегу греби.
    РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    Лучше плохая сделка, чем хорошая работа.
    ДОВОЕННАЯ ЕВРЕЙСКАЯ ПОСЛОВИЦА 9000 6

    Слово "достаточно" никогда не относится к деньгам!
    ПРАВИЛО НАКОПЛЕНИЯ FERENGIE № 97

    Деньги нужно распоряжаться, а не обслуживать.
    МОЛОДАЯ МЕЧТА

    Если деньги могут решить проблему, это не проблема, это издержки.
    ЕВРЕЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    За копейку и Царь нагнётся, а за рубль и на колени встанет.
    РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    Если вы покупаете то, что вам не нужно, вы грабите себя.
    ШВЕДСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    Деньги не так хороши, как их отсутствие.
    ЕВРЕЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    Богатство не придет к тем, кто поздно встает.
    ВЬЕТНАМЕНСКАЯ ПОСЛОВИЦА

    Богатство стоит на пути мудрости. Деньги растут на дереве настойчивости.
    ЯПОНСКИЕ ПРИТЧИ

    Когда вы одалживаете деньги другу, вам придется брать их у врага.
    НЕМЕЦКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    Время стоит золота, но и золотом время не купишь.
    КИТАЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    На деньги можно купить дом для себя, но не тепло для семьи.
    Можно купить кровать, но не сон.
    Можно купить часы, но не время.
    Можно купить книгу, но не знания.
    Можно купить позицию, но не обращать внимания.
    Вы можете заплатить врачу, но не можете купить здоровье.
    Можно купить себе жизнь, но не душу.
    Можно купить себе секс, но не любовь.
    КИТАЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    Зерно к зернышку и совок соберет.
    ПОЛЬСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    Если вы хотите почувствовать себя богатым, просто посчитайте все, что у вас есть, чего нельзя купить за деньги.
    СТАРАЯ ПОСЛОВИЦА

    Люди становятся богаче благодаря бережливости и труду.
    ПОЛЬСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ

    Копейка к копейке, и будет кокос!
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    За добрые владения,
    Жемчуг, камни,
    И юный возраст
    И дар красоты,
    Высокие места,
    Широкие силы
    Они хороши, но -
    Когда все есть здоровье.
    ЯН КОХАНОВСКИЙ "ЗА ЗДОРОВЬЕ"

    Карточные домики еще более хрупкие, чем карточные домики.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Если ты не хочешь моей потери, дай мне записку, но толстую.
    ЯН ШТАУДИНГЕР

    В жизни гарантированы только смерть и налоги.
    БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН

    Вы богаты только тогда, когда у вас есть то, что нельзя купить за деньги.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Играет король, платит золотом.
    АВТОР НЕИЗВЕСТЕН ​​

    Мода на худобу не распространяется на кошельки.
    ЛИДИЯ ЯСИНСКАЯ

    Самые ценные вещи в жизни не покупаются за деньги.
    АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН

    Статьи по теме:

    Это мои истинные представления о деньгах. Каковы ваши?

    .

    "Ферма": Лучшие тексты первого издания. Смотреть!

    Смотрите программу Farma онлайн на polsatgo.pl.

    Кароль: "Я пропустила кусок пирога, но не настолько, чтобы сделать из него драму"
    Это было начало. Для свежеиспеченных фермеров все было удивительно. Даже тот факт, что Шимон Карась усомнился в чистоте ящика Тоси и Бальбины. К счастью, в дальнейшем убирать пироги стало только лучше!

    Кинга: "Я определенно больше похожа на принцессу"
    Вот как девушка отреагировала на свою первую работу на ферме.Впрочем, для принцессы она вполне справилась. С помощью Тома она починила машину, и остальные участники заметили, что у неприметной двадцатилетней девушки есть характер.

    Куба: "Я его подою, чтобы утром он сделал мне яичницу"
    "Война" - безусловный король цитат на ферме. В основном он запомнился высказываниями с сексуальным подтекстом, хотя, как он сам признавался, «единственное сексуальное воспоминание — это вымя в руках и похлопывание коровы по попе».

    Кинга: "Пусть мальчик воспользуется"
    Обезоруживающий комментарий самой юной участницы программы, когда остальные заметили, что между ней и Кубой что-то вспыхивает.В итоге мальчик не воспользовался, хотя моменты были...

    Рафал: "Ведьма! У меня из-за Изы лекарств больше, чем до коровы»
    Танцовщица с самого начала не ладила с неофициальным поваром. Он обвинил ее только в том, что она «строит заговоры в этом горшке и накладывает заклинания».

    Куба: «Курицы сами сдались, как увидели двух больших, красивых парней. Даже петух сменил ориентацию и тоже сдался.»
    Бармен и Кароль поймали больше всего кур во время одного из заданий.Даже это заставило его подумать о сексе. Были и другие тексты в том же духе. - Красивое животное. И Коза тоже хорошенькая, - ляпнул он, увидев, как Гося знакомит Матильду с фермой.

    Кароль: "У кур есть до завтра, а то я заливаю бульон водой"
    Личный тренер из Кракова меньше любил кур, чем Куба. Ему не терпелось, что у горожан осталось мало яиц. Конечно, пошутил про бульон. Животным на ферме не могло быть причинено никакого вреда.

    Куба: "Иза бы мне яйца порезала за мои смски"
    Повар любил всех расставлять по углам.- Иза устраивает меня диктатором. Если бы она дала ей власть, оппозиция была бы гильотинирована. Она бы мне яйца порезала за мои тексты, - засмеялась «Война». В конечном итоге ни один из участников не пострадал...

    "Лолек": "Я был в шоке, что у телят такая длинная шерсть и что они крутятся"
    Какой профессионал есть профессионал. «Лолека», как и положено парикмахеру, даже при рождении телёнка больше всего интересовали волосы. Интересно, какую прическу предложила бы Луна?

    Кинга: «Я бы не делилась с ними едой.Пусть сорняки едят, что ли»
    Новичкам в группе никогда не бывает легкой жизни. Вот так Кинга встретила Марлену и Бартломея на ферме. И это было только начало обмена любезностями.

    Кинга: "Что это за туша рвет на мне?!"
    Открытый конфликт между "Вики" и Кингой не заставил себя долго ждать. Диктофон завершил резкий обмен мнениями в довольно не элегантном стиле.

    Марлена: «Обычные жители деревни, я не знаю, откуда они взялись. Пришел скот и подходит к этому месту»
    Если кого-то шокировали слова Кинги, то надо признать, что у Марлены тоже было много за ушами.Попытка интеграции закончилась, даже не начавшись окончательно.

    Марлена: "С завтрашнего дня лежу и чувствую запах, ничего делать не буду"
    План, может быть, и хороший, но девушка не успела слишком долго полежать. Она отказалась от первого матча, на который была номинирована, и добровольно покинула программу, чтобы лечь в другое место.

    "Зима": "Она сделала из себя дебила. Обязательно встретимся после программы. Возможно, по случаю эстетической медицины "
    " Музыкант очень быстро "соскучился" по Марлене, с которой у него тоже были бурные отношения.Но я не думаю, что вы можете полностью верить ему.

    Куба: "Он глава совхоза, но тут случился какой-то блат, потому что он знал лидера партии, назначившего его"
    "Война" расшифровала, как Чарльз Да Коста принял власть Фермером недели . Дальше между мужчинами было только хуже, пока в совхозе не вспыхнул бунт, на котором закончилась авантюра тренера с программой.

    Кароль: "Пусть ваши дети будут больше гордиться, наблюдая за этим, чем за тем, как вы флиртуете с другими крестьянами"
    Этими словами, сказанными Монике, Да Коста оттолкнул всех обитателей фермы.Это был спор и удары ниже пояса, которые решили его судьбу.

    "Зима": "Все знают, что то, что говорит Кароль Да Коста, - куча навоза"
    Наиболее жестко поведение личного тренера было оценено "Зимой", которая налепила на Кароль высокие каблуки. «Это парень, который вонзил бы его себе в спину, вложив меч в ножны», — прокомментировал он.

    "Лолек": "Лучше ходить по магазинам, чем собирать грибы"
    Это должно было быть приятно, это должна была быть приятная прогулка по лесу и приятный жест в сторону группы, но парикмахер не оценил Это.Время для покупок? Это после программы!

    "Зима": "Она проскочила в последнюю неделю, когда была талисманом"
    Сочувствие сочувствием, но когда приближается 100 000 злотых, шутки сменяются резкой оценкой ситуации. Винтер не сомневался, что Кинга не должна была заходить так далеко.

    Рафал: "Играю на сто тысяч для себя, хороших игроков выкидываю"
    "Зима", однако, из охотника превратилась в игру. Он был для сильного игрока и слишком большой угрозы в борьбе за главный приз.Поэтому некоторые выгнали его с фермы. - Наверное, это логично, - пояснил Рафал.

    До встречи во втором польском выпуске программы "Фарма"!

    .90 000 РАССКАЗАНО НАШИМИ БАБУШКАМИ И ДЕДУШКАМИ

    Пусть сначала те, кто никогда не записывал в блокнот или телефон смешные сообщения, исходившие из уст их бабушек и дедушек. Скажем откровенно: мотивационные лозунги известных тренеров по сравнению с сентенцией наших бабушек просто убогие. Благодаря помощи людей, состоящих в моей группе POZAMIATANE (на ФБ), я собрал смешные истории с участием старших в семье в главной роли и наиболее часто перевираемые слова.

    Согласитесь, поскользнуться у пожилых людей - явление скорее умиляющее (если только это не свекровь :D ) и вызывающее лавину теплых воспоминаний, нежели повод для насмешек (чтобы было понятно, эта запись не было сделано, чтобы высмеять кого-либо).

    Дорогие бабушки и дорогие бабушки и дедушки - Поздравляем вас с днем ​​рождения!


    СЛОВАРЬ ГРАНТОВ:

    Восточносилезские травы = Прованские травы

    gieje = геи

    перуг = парик

    сантиметров = свитер

    Бомбей = Бонсай

    Паприция = Патриция

    Ага, а вы слышали, что собачьи киски сейчас собирают, чтобы не потерялись? // Агата

    Сикаго = Чикаго

    выходные = выходные

    hujanoga =

    скутер

    фломастеры = фломастеры

    Цветная кукла = Кукла Барби

    USB-накопитель = флэш-накопитель

    Пшистанек Ускок = Пшистанек Вудсток

    СМС моего дедушки в Тотолотеке: - Я бы хотел купон на сегодня, потому что сегодня покупает... // Анжелика

    джинсы = джинсы

    магдарины = мандарины

    Шникерс = Сникерс

    элемент = алименты

    кусты = крестины

    На переправе в Дании бабушка поблагодарила официантку за обед, сказав: "фак ю".Лицо Дамы и других пассажиров - бесценно // Агнешка

    Аналек = Аланек

    рамбар = ревень

    мех = есть

    свиная собака = хот-дог

    сенаторий = санаторий

    фаскуды = фаст фуд

    Для меня не бабушка, а соседка. Смущенно сказала, что наша общая соседка продает амитамин...

    фисташки = арахис

    эрло =

    евро

    пикбуль = питбуль

    микроячейки = микроволны

    коньки = роликовые коньки

    ручки = спагетти

    Наталка, кетчупа не хочешь?

    Я купил тебе Дамианки (Я купил тебе Данонки).

    пика - пицца

    из плейбоя = из

    воспроизведения

    капучино = капучино

    моя тетя, после очередной свадьбы, имеет фамилию Журав - однажды моя бабушка искала ее в больнице (она медсестра), на вопрос врача о ее имени, она ответила: "как-то цапля, зубр. .." // ОЛА

    кетчуп = кетчуп

    ноутбук = ноутбук

    чипсы = чипсы

    ветеринар = ветеринар

    единиц = чеснок

    Хит моего покойногоБабушка как то раз в гости к ней спросила "Это твой ЛОХ?". Обещаю, я думала, что задохнусь от смеха, когда увидела лицо своего парня в то время // Паулина

    крем nieweła = крем Nivea

    Шнур = одеяло

    Лидель, Лидр = Лидл

    памфы = мобильные дома

    агидасы = кроссовки

    сыр альменте = сыр альметте

    лесбиянки, lizbeje = лесбиянки

    гамбургер = гамбургер

    пластик = пластик

    ибуфрон = ибупром

    губная помада = губная помада

    Бабушка назвала Бабиана своему внуку по имени Фабиан.Тоже долго удивлялась, как ребенка можно так назвать // Анна

    szmalec = сало

    апат = апап

    ловушка - блуждать

    решетки = решетка

    тряпки = одежда

    области = пятки

    Мормография = Маммография

    Пингвины Афганистана = Пингвины Мадагаскара

    Когда я уезжала в Нидерланды, бабушка спросила меня: "Ты куда торопишься, эти балки?" // КРЖИШТОФ


    Текст: Магдалена Костышин

    Фото: Unsplash

    .

    33 лучшие цитаты Винни-Пуха

    На картинке кадр из фильма "Винни-Пух и друзья", реж. Стивен Дж. Андерсон и Дон Холл

    - Кубусь, как пишется ЛЮБОВЬ?
    - Пятачок, ЛЮБОВЬ не пишется, ЛЮБОВЬ чувствуется.

    Все началось с того, что Алан Александр Милн подарил своему сыну плюшевого мишку. Это был 1921 год, юноша праздновал свой первый день рождения, и отец, наверное, не думал, что благодаря обыкновенной игрушке скоро станет таким знаменитым.Между тем, спустя 5 лет в Лондоне в печать вышел его «Винни-Пух», герой которого сегодня считается самым известным плюшевым мишкой в ​​мире. На самом деле, даже День Винни-Пуха отмечается в день рождения Милна. И так получилось, что сегодня.

    Цитаты: Винни-Пух

    К 133-летию соберите 33 цитаты из книги. Они сделают вас день или больше!

    - Что, если однажды мне придется уйти? - спросил Кржись, хватая Тедди за лапу.- Тогда что?
    - Ничего страшного, - заверил его Пух. - Я просто посижу здесь и подожду тебя. Когда вы любите кого-то, другой человек никогда не исчезает.

    - Как дела? — спросил Пух.
    - У меня не очень хорошо получается, - ответил Иа-Ё. - Я не помню времени, когда я как-то этим занимался.

    Я чувствую себя более или менее похожим на человека, который качался в облаках и внезапно упал.

    И когда Кролик спросил: - Что ты предпочитаешь, мёд или мармелад на хлеб? Пух был так тронут, что сказал: «И то, и другое».И тут же, чтобы не прослыть обжорой, прибавил: — А что еще на хлеб, Кролик? Не получайте слишком много неприятностей.

    Чем больше Пух заглядывал внутрь, тем больше пропадал Пятачок.

    - Какой сегодня день? — спросил Пух.
    - Сегодня, - ответил Пятачок. На что, Пух:
    - Это мой любимый день.

    Есть Южный полюс, а есть, наверное, Восточный и Западный полюса, хотя о них не любят говорить.

    Я очень малоразумный медведь, и длинные слова для меня очень трудны.

    Я там, где стою, но если я двинусь, то могу потеряться.

    - Что касается меня, проворчал Иа, я ненавижу всю эту стирку. Современное дерьмо, вот и все.

    Если ты упал на кого-то, недостаточно сказать, что ты этого не хотел. В конце концов, этот кто-то тоже не хотел, чтобы вы влюблялись в него.

    Если вы застряли у входной двери чьего-то коттеджа из-за чрезмерного переедания, вам придется позволить хозяину использовать ваши задние ноги вместо вешалки для полотенец.Ну, вот как это.

    Когда тебя спросят, как дела, просто скажи нет.

    Когда зовешь в кроличью нору: Эй, там кто-нибудь есть? , и голос изнутри отвечает: Нет! , если только это не означает, что вам здесь не рады.

    - Кубусь, как пишется ЛЮБОВЬ?
    - Пятачок, ЛЮБОВЬ не пишется, ЛЮБОВЬ чувствуется.

    Мне нравится разговаривать с Кроликом, потому что Кролик четко говорит о ясных вещах, таких как: Пора завтракать или Медведь, ешь каждый...

    У меня в кладовке двенадцать кастрюль, которые звонят мне уже час.

    У меня была бы идея, но не думаю, что она очень хорошая.

    Хотел сменить майку, но передумал.

    Думать нелегко, но к этому привыкаешь.

    Не удивляйтесь, если завтра будет приличный град, разыграется метель и черт знает что. То, что сегодня хорошо, еще ничего не значит. Это просто след погоды.

    Я не видел Малыша довольно давно, а если не увижу его сегодня, то время будет еще дольше.

    -- Слушай, Пух, -- сказал наконец Пятачок, -- что ты говоришь, когда просыпаешься утром?
    - Я говорю: "Что сегодня на завтрак?" Пух ответил. - Что ты говоришь, Пятачок?
    - Я говорю: "Интересно, что интересного сегодня будет".
    Пух задумчиво кивнул.
    — Это одно, — сказал он.

    - Пятачок, у тебя духу нет!
    «Нелегко быть храбрым, — сказал Поросенок, слегка шмыгая носом, — когда ты всего лишь Очень Маленькое Животное.

    Друг мой, если тебе дано прожить сто лет, я хотел бы прожить сто лет минус один день, чтобы мне не пришлось прожить без тебя ни дня.

    Пчелы по привычке подозрительно зажужжали.

    Пух посмотрел на обе лапы. Он знал, что одно было правильным, и он знал, что как только вы выясняете, какое из них правильное, другое оказывается левым, но он никогда не знал, с чего начать.

    - Пух?
    - Да, Пятачок?
    - Ничего, просто хотел убедиться, что ты там.

    Есть те, у кого есть разум, а есть те, у кого его нет, и все.

    Искусство дарить состоит в том, чтобы подарить то, что нельзя купить ни в одном магазине.

    Через несколько часов, когда ночь уже близилась к отъезду, Пух внезапно проснулся со странным чувством уныния. Он не раз испытывал это странное подавленное чувство и знал, что оно означает. Он был голоден.

    - Сегодня видел слона, Пятачок
    - И я тоже видел слона, но не знаю, был ли это слон.

    Знаешь, Пятачок... любовь - это когда нам кто-то нравится... слишком сильно.

    .90 000 самых сексистских польских пословиц, поговорок и афоризмов 90 001

    Какое отношение ваша жена имеет к сушеной треске? И как предотвратить гниение женской печени? Старинные польские пословицы шокируют долей шовинизма. А о взглядах старых поляков они говорят больше, чем любое научное исследование.

    Самуэль Адальберг, историк и фольклорист XIX века, вспоминал, что начал свой великий проект в 1883 году. Более полувека он собирал польские пословицы, которые были в печати и в повседневном употреблении.Он хвастался, что в результате получилось 100 000 страниц рабочей рукописи. После сокращения и редактирования остался том, содержащий около 3000 различных выражений и 3000 дополнительных их форм.


    Реклама


    Сборник был издан в 1889-1894 годах как Книга польских пословиц, притч и выражений . Первый подобный сборник в нашей истории — и по сей день самый масштабный.

    Adalberg собрал высказывания абсолютно на любую тему.Его Книга также включала пословицы, посвященные женщинам. Некоторые из них делают волосы щетиной на голове. Ниже подборка действительно сексистских примеров…

    Пословицы про бить женщин

    "Когда муж не бьет жену, у нее гниет печень; а когда щипает, у него печень растет" (чрезвычайно популярная поговорка, к которой часто возвращались в межвоенное время. Еще автор приводил вариант: "Муж, мол, когда жену не бьет, ее внутренняя печень гниет")

    Девушка на качелях.Рисунок начала 20 века.

    "Когда муж снимает девятую кожу, значит хорошая жена."

    "Орех, осел, женщина равнородная: этих троих нужно часто бить" (одна из, кажется, самых распространенных поговорок. Адальберг приводил целую массу различных вариантов. Каждый более противен. А несколько других вариантов ниже).

    "Стокфиш, орех и жена живут в одной форме, ничего хорошего не делают, когда их не бьют." (Для уточнения, под словом вяленая рыба, или вяленая рыба, имеется вяленая треска.)

    "Орех, ленивый осел, злой белоголовый - лучше палкой."


    Реклама


    "Орех, ослик, колокольчик, ребенок сидят в ряд: если их не сломать, они не будут работать."

    "Орех, осел, баба без палки не может".

    Старинные пословицы о женской интеллигентности

    "Сколько белых ворон, столько и мудрых жен."

    "Женщин умом не раскаешься."

    Читайте также: Женские окончания, феминативы во Второй Польской Республике.Они применялись в Польше 100 лет назад и споров не вызывали

    "Белая головная боль".

    "У каждой жены есть свой ум и немного мух в голове"

    "У женщины волосы длинные, а ум короткий." (Эта пословица, должно быть, была очень популярна, потому что автор привел много разных вариантов из старой литературы. Он привел, среди прочего, такие версии, как: «У белоголовых длинные волосы, но короткий ум», «У младенцев длинные волосы и короткий ум». или «Длинные волосы и ум, как кокосовый орех».Наконец, он добавил свое объяснение того, чего он избегал в других случаях. «В народной поговорке сказано: у седовласых волосы потому длинные, что у них короткий ум», — сказал он голосом знатока).

    Женщина в обнаженном виде. Рисунок начала 20 века.

    Польские пословицы о старушках

    "Что случилось? Старушки не хотят умирать.

    "Где умирают жены и прячутся лошади, там богатство Сделаю ".

    "Какая старушка после шелка".

    "Малышки хорошие, но не старые."

    "Кто поцелует старуху, тому индульгенция на сто дней."

    "Каждая женщина дважды сходит с ума: когда любит и когда седеет."


    Реклама


    Женское многословие в польских пословицах

    "Как дверь не скрипит, так и жена молчаливая, самая приятная."

    "Хочешь иметь секрет, не рассказывай о нем своей жене."

    "Одна женщина в городе наделает больше шума, чем двести крестьян."

    "Капуста не потечет, малышка не потечет".

    "Где сойдутся трое белоголовых, там и ярмарка готова."

    Титульный лист Книги пословиц, притч и польских выражений Самуэль Адельберг.

    "Сохрани самое трудное для женщины".

    "Всегда советуйте на искушение и на злословие, всем остерегайтесь разговоры старого белоголового человека».

    "Как только благодетель начнет, так и во сне над ней издеваться будет." (Здесь Адальберг добавил, во избежание сомнений: «Это когда женщина, домработница, ворчит, она уже не знает, когда остановиться».


    Реклама


    Брак в старинных польских пословицах

    "Чьи-то деньги - не деньги, а жена - не женщина".

    "Каждый муж - змея; какая жена мученический венец"

    "Жена не заяц, не убежит."

    Патриархат и женское послушание в пословицах

    "Не жена украшает мужа, а муж украшает жену".

    "Горе тому дому, где жена берет на себя руководство."

    "Где правит женщина, домены сбиваются с пути."

    Блондинка в шляпе на фигуре начала 20 века.

    "Упрямая женщина гроша ломаного не стоит."

    "Нехорошо, когда муж в юбке, а жена в шортах."

    "Издавна притчу старцы написали на стене: Горе мужу! горе тому, кто подчинен.

    Пословицы о красоте

    "Побелка не поможет, когда женщина - пугало."


    Реклама


    Женская природа в пословицах

    "Красивая жена всегда изменяет."

    "Женщина и лошадь впереди приближаются."

    "Жидовское дело жаловаться, а еврейское дело, сложив руки, ждать" (то есть поговорка о женщинах, с ноткой антисемитизма...).

    Читайте также о брачных ночах в довоенной Польше.

    Библиография

    Книга польских пословиц, притч и выражений , изд. Самуэль Адальберг, печать. Эмиль Скивски, Варшава, 1889-1894 гг.

    .

    Выйти как Заблоцкий на мыло - происхождение и значение поговорки

    Популярная и часто произносимая поляками фраза. В основном используется как предостережение. История романтического героя увековечена в нем вместе со всей захватывающей историей. Киприана Заблоцкого, ведь речь идет о нем, могли помнить совсем по другим причинам. Он сражался с захватчиками и принимал активное участие в боях вместе с Наполеоном. Однако позже он пошел другим путем, пожелав стать бизнесменом.На свою беду, а может быть, благодаря этому, он вошел в историю Польши под знаменитой, довольно ироничной фразеологией: «выйти, как Заблоцкий на мыло».

    Кем был Киприан Заблоцкий?

    Киприан Заблоцкий действительно существовал. Это не вымышленный персонаж рассказов и сказок, о котором сложилась известная поговорка, а дворянин, живший на рубеже XVIII и XIX веков. Родился в 1792 году. Он был польским землевладельцем из Мазовии, где Герб Лада был шляхетским гербом, с серебряной подковой и золотым кавалерийским крестом.Он был солдатом наполеоновской армии до 1814 года. Затем в Брюсселе он познакомился со своей будущей женой Петронеле, Каролиной Матильдой де Профт, а оттуда они отправились в усадьбу в Рыбно - имение Заблоцкого, унаследованное от родителей, недалеко от Сохачева.

    Киприан Заблоцкий всегда был предприимчивым человеком. В течение нескольких дней он мечтал о большой карьере, значительном состоянии и необычайных инвестициях. Тем не менее, он так же стремился достичь всего этого по низкой цене, поэтому обычно терпел неудачу, в конечном итоге оставаясь с долгами.

    К счастью, несмотря на неудачи своего отца, сын Киприана и Матильды - Кароль Заблоцкий, не унаследовал ошибочное направление бизнеса своего отца и со зрелым, предпринимательским подходом основательно восстановил весь дворец в Рыбно, основав современную пивоварню. и водочный завод.

    Знаменитая легенда

    В Польше вокруг этой поговорки «выйти, как Заблоцкий на мыло», ходит легенда. Заблоцкий, известный своими многочисленными неудачными бизнес-идеями, однажды решил основать мыловаренный завод и вложил в это предприятие все свои сбережения.Идея казалась полезной и даже идеальной, ведь в Европе в наши дни стали замечать и ценить свойства мыла. Это было в девятнадцатом веке, кроме мытья мылом, люди стали мыться и им.

    Мыдларня должна была быть построена в Рыбно, в родовом имении, а мыло должно было перевозиться по Висле в Гданьск, а оттуда в другие страны. Однако у Заблоцкого возникла немалая проблема - сильный патриот. Граница разделов проходила рядом, а это означало, что Висла контролировалась пруссаками и взимала очень высокие пошлины при пересечении границы.Их выплата значительно уменьшила бы ожидаемую прибыль, а патриотическая мысль не позволяла ему финансово поддерживать захватчиков. Наш хитрый герой придумал, как эффективно избежать дополнительных комиссий. А именно, он поручил плотникам изготовить легкие деревянные ящики, непроницаемые для воды. В них погрузили приготовленное мыло и упаковали на барже. Во время плавания по Висле на территории Царства Польского Заблоцкий терпеливо держал груз на борту, но прямо перед пограничниками и таможенниками бросил ящики в воду.Баржа тащила мыло в ящиках под водой, поэтому груз был совершенно незаметен для захватчиков.

    Киприан Заблоцкий был счастлив, что его план удался, пока посылки не были выловлены обратно на сушу в Гданьске. Ящики оказались дырявыми. Вода попала внутрь и, растворив все мыло, смыла его в Вислу.

    Наш герой потерял все вложенные деньги и стал объектом насмешек и шуток.

    Заблоки вчера и сегодня

    Хотя Киприан Заблоцкий жил несколько сотен лет назад, его история до сих пор на слуху у многих поляков.Сегодня пословица «иди, как Заблоцкий на мыло» используется как предупреждение для других и означает не что иное, как убыточное дело; человек, который планировал большую прибыль и только сделал огромный убыток.

    В настоящее время в Рыбно единственным напоминанием об этой довольно неприятной и в то же время смешной истории является большая металлическая мыльница на кладбище в Рыбно. Здесь же 26 ноября 1868 года был похоронен наш герой Заблоцкий, в фамильной усыпальнице, которую до сих пор посещают туристы.Дворец Заблоцких был передан Археологическому музею в Варшаве. Тем не менее, чрезвычайно очаровательный ряд каштанов, посаженный перед церемонией бракосочетания сына Киприана Заблоцкого - Кароля с Марией Качоровской, до сих пор обозначает подъездную дорогу к церкви в Рыбно.

    .

    Смотрите также