Post Icon



Полилингвальная школа что это


ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ | это... Что такое ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ?

ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ.

Система образования, которая предусматривает одновременное изучение в учебном заведении нескольких иностранных языков. См. поликультурная школа.

Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР. Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. 2009.

  • ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
  • ПОЛИЛОГ

Смотреть что такое "ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ" в других словарях:

  • ДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ — автократичность, автоматизация, автономия обучающегося, авторитарное воспитание, авторитарность, авторитет, авторская школа, адаптация социальная, академическая задолженность, аккредитация образовательного учреждения, акмеология, активная… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ — аккультурация, бикультурность, диалог культур, диаспора, картина мира, коммуникативная неудача, коммуникативное пространство, коммуникативные барьеры, компетенция лингвострановедческая, компетенция социальная, компетенция социокультурная,… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Организационные формы обучения — активная практика, аспектное обучение, аспирантура, аудитория, аудиторное практическое занятие, билингвльный тип обучения, введение материала, включённое обучение, внеклассная работа, докторантура, заочное обучение, заочное повышение квалификации …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • ПОЛИКУЛЬТУРНАЯ ШКОЛА — ПОЛИКУЛЬТУРНАЯ ШКОЛА. Школа, обучение в которой ведется на двух или трех языках. Особое внимание в П. ш. уделяется изучению истории, культуры страны изучаемого языка. См. полилингвальное образование …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

В Уфе открываются первые полилингвальные школы

В сентябре этого года в городе Уфе открываются первые две полилингвальные многопрофильные школы: «Полилингвальная многопрофильная школа №44» и «Полилингвальная многопрофильная школа №162 «Смарт».

В полилингвальной школе преподавание будет проводиться на нескольких языках: русском, башкирском, английском и других. Полилингвальные школы оснащаются самым современным оборудованием, будут оборудованы многофункциональные коворкинговые пространства и созданы условия для самореализации, творчества и созидания.

«Это школа «полного дня», где обучение детей проводится в одну смену, а вторая половина дня предоставляет возможность для различных дополнительных занятий, - отметил и.о.министра образования Республики Башкортостан Айбулат Хажин, - Это и спортивные секции: борьба, футбол, конный спорт, бокс, фехтование. Это и художественные, музыкальные, танцевальные студии, киностудии и школьный театр. Технические кружки и языковые клубы. Уроки лидерства, прохождение модулей проекта «Взлетай!».

Полилингвальная школа предоставит все условия для занятий и общим, и дополнительным образованием в одном месте, что будет безопасно для ребенка. В полилингвальных школах внедряется ранняя профилизация обучения, начиная с 5 класса.

Для учителей полилингвальных школ будут проводиться тренинги, стратегические и форсайт-сессии, курсы языковой подготовки в России и за рубежом.

Полилингвальные школы будут развивать сотрудничество с ведущими образовательными организациями России и мира, планируется обмен передовыми образовательными технологиями, прохождение школьниками языковых практик за рубежом.

Научно-методическое сопровождение проекта ведут наши соотечественники за рубежом, которые работают в ведущих вузах мира, научные консультанты РАНХиГС и вузов республики.

Для школьников планируется проведение мастер-классов с выдающимися личностями: известными политиками, бизнесменами, деятелями культуры, образования, науки и спорта.

Справочно: На первом Всероссийском съезде учителей башкирского языка и литературы, который состоялся 12 апреля, объявлено о создании сети полилингвальных школ.

30 июля этого года подписано Распоряжение Правительства Республики Башкортостан №808-р о старте проекта «Полилингвальные многопрофильные общеобразовательные организации в Республике Башкортостан». Распоряжением утвержден перечень таких школ, составленный с учетом их географического местоположения.

В Татарстане появятся полилингвальные школы

Фото: АГН Москва

Шесть полилингвальных школ, где дети смогут в совершенстве изучить русский, татарский и английский языки, появится в Татарстане к 2022 году. Инициатором создания в республике образовательных комплексов нового типа стал государственный советник РТ Минтимер Шаймиев. Проект реализуется совместными усилиями регионального Министерства образования и науки и Республиканского фонда «Возрождение».

Новая образовательная идеология

«Татарстанские дети должны быть конкурентоспособными на мировом уровне», — объясняет государственный советник важность полилингвального образования. Действительно, в современном мире без знания английского просто никуда. А в национальной республике нужна ещё возможность изучать и развивать родной язык.

На совещании в кабинете министров республики, посвящённом как раз вопросу создания полилингвальных школ, Президент Татарстана Рустам Минниханов отметил: «Для нас важно, чтобы дети знали родные языки и как минимум один иностранный». И подчеркнул: проект получил поддержку Президента России Владимира Путина.

Кстати, уже известно, что одно из новых зданий школьного полилингвального комплекса будет строиться на условиях софинансирования с федеральным бюджетом. На одной из строек в Казани в мае побывала министр просвещения России Ольга Васильева, также поддержавшая проект.

Путь к знаниям и согласию

Два полилингвальных комплекса создаются в Казани, по одному — в Набережных Челнах, Альметьевске, Нижнекамске и Елабуге. Первый комплекс должен открыться уже в следующем учебном году на базе казанской школы №165. Причём 2020-й — дата не случайная, это год столетия образования Татарской АССР, так что, можно сказать, новая школа станет подарком татарстанским детям к этому событию.

Название у первого комплекса тоже достаточно символичное: «Адымнар — путь к знаниям и согласию». «Адымнар» в переводе с татарского — шаги, и первая школа должна стать первым шагом в новую образовательную реальность. Ну, и о согласии — полилингвальный образовательный проект, по словам Минтимера Шаймиева, будет основан на принципе взаимоуважения и поспособствует укреплению мира и согласия в республике.

Что касается 165-й школы, то здесь и до этого языковая подготовка была на хорошем уровне. Собственно, это и стало одной из основных причин для такого выбора. Сейчас неподалёку от школы строятся новые здания. Планируется, что в нынешнем помещении проведут реконструкцию и со временем оставят только начальные классы, а среднее и старшее звено будут учиться во вновь построенных корпусах.

Второй комплекс предположительно откроется в казанском жилом микрорайоне «XXI век», одном из самых молодых в городе, где уже живёт много семей с детьми, но пока не хватает инфраструктурных объектов. Конечно, новая просторная школа с современным подходом к образовательному процессу будет здесь как нельзя кстати.

Минтимер Шаймиев. Фото: tatarstan.ru

На любой запрос

Новые школы, по замыслу идеологов проекта, создаются не только ради решения языковых проблем. Здесь будут апробироваться лучшие педагогические практики, которые затем будут использованы и в других учебных заведениях республики.

Непосредственно же языковые дисциплины в концепции нового проекта рассматриваются в качестве не только объекта, но и средства обучения: часть предметов детям будут преподавать на татарском, часть — на английском. Поскольку полилингвальные школы будут работать в режиме полного дня, языковая практика станет полноценной составляющей и многочисленных внеурочных мероприятий.

Вообще, детям и родителям на выбор будут предложены три образовательные траектории: полилингвальная, билингвальная и монолингвальная.

В полилингвальной траектории ученик достигает уровня свободного владения языком, в билингвальной становится продвинутым пользователем, в монолингвальной осваивает разговорный уровень.

«Каждое из этих направлений разработано с учётом региональных, национальных и этнокультурных особенностей, — говорит исполнительный директор Республиканского фонда «Возрождение», заместитель председателя Государственного Совета РТ Татьяна Ларионова. — Учтены все возможные образовательные запросы населения. Возьмём, к примеру, татарский язык. В полилингвальной траектории ученик достигает уровня свободного владения языком, в билингвальной становится продвинутым пользователем, в монолингвальной осваивает разговорный уровень. При этом учебная программа будет полностью соответствовать требованиям федеральных государственных образовательных стандартов».

обучение на трех языках, интернат для вундеркиндов и философия согласия

Полилингвальные школы Шаймиева: обучение на трех языках, интернат для вундеркиндов и философия согласия

В Татарстане к 2022 году создадут сеть полилингвальных образовательных комплексов с обучением на трех языках – русском, татарском и английском. В течение четырех лет в республике планируется построить шесть таких объектов, два из которых будут расположены в Казани и по одному – в Набережных Челнах, Альметьевске, Нижнекамске и Елабуге. В состав комплексов помимо школ войдут детские сады и центры дополнительного образования. В особенностях обучения в современных образовательных учреждениях разобрался корреспондент ИА «Татар-информ».



Шесть полилингвальных комплексов для пяти городов Татарстана

В понедельник Президент РТ Рустам Минниханов провел в Доме правительства совещание, посвященное созданию в республике новых полилингвальных образовательных комплексов. Обсуждение вопроса уже в присутствии журналистов продолжилось на брифинге с участием Государственного советника РТ Минтимера Шаймиева. 

Как сообщил на совещании Минниханов, проект создания в Татарстане сети полилингвальных образовательных комплексов поддержан Президентом РФ Владимиром Путиным. «Эта инициатива поддержана на уровне Президента России Владимира Путина, соответствующие поручения даны курирующим вице-премьерам, также должна идти работа и с федеральным министерством, чтобы наши идеи были воплощены и отработаны», – заявил он.

На совещании также было сказано, что создание системы полилингвального образования в Татарстане будет включать три этапа. Реализация первого этапа проекта запланирована на 2019-2020 годы. Первый комплекс под названием «Адымнар – к знаниям и согласию» будет создан на базе казанской школы № 165.

На втором этапе (2020-2021 годы) будут построены комплексы в Казани и Елабуге. Второй полилингвальный комплекс в столице Татарстана планируется создать на базе лицея № 178 в ЖК «Казань – XXI век». В частности, размещение начальной и билилингвальной школы предлагается на базе действующего образовательного учреждения со строительством пристроя к существующему зданию. Также планируется строительство полилингвальной школы на 1224 места. Кроме того, создание в Казани второго комплекса подразумевает и строительство двух детских садов. 

То, что второй полилингвальный комплекс в Казани может появиться на площадке ЖК «XXI век», на брифинге подтвердил Госсоветник РТ Минтимер Шаймиев. «Первый комплекс будет на базе 165-й школы. Есть задумка по "XXI веку". В этом микрорайоне нужно создать условия», – сказал он.

В Елабуге начальную школу полилингвального комплекса намерены разместить в школе № 10 после проведения в ней капитального ремонта. Также будут рассмотрены возможности строительства полилингвальной школы на 1224 места. Согласно проекту, дошкольное полилингвальное образование в городе будет организовано в двух действующих и одном строящемся детсадах.

В рамках третьего этапа (2021-2022 годы) полилингвальные комплексы должны появиться в Набережных Челнах, Альметьевске и Нижнекамске. Так, в Набережных Челнах планируется строительство полилингвальной школы на 1224 места. А для получения дошкольного образования выбраны два детских сада, где потребуется провести капитальный и текущий ремонт с укреплением материально-технической базы.

Для реализации проекта в Альметьевске предполагается укрепить материально-техническую базу шести детских садов, а также построить детсад на 220 мест и школу на 1224 места.

В Нижнекамске начальное образование может быть организовано на базе гимназии № 32. А для обучения детей классов с пятого по 11-й рассматривается возможность строительства полилингвальной школы на 1224 места. Кроме того, в городе необходимо провести капремонт двух детских садов, а также укрепить материально-техническую базу еще двух дошкольных образовательных учреждений.

Более того, для учащихся полилингвальных школ Набережных Челнов, Елабуги, Альметьевска и Нижнекамска может быть организован загородный центр дополнительного образования в лагере КАМАЗа «Следопыт», включающем девять спальных корпусов и столовую. Здесь необходима реконструкция действующих зданий.

Ожидается, что полилингвальные школы будут взаимодействовать с международной системой "Ассоциированных школ ЮНЕСКО".

Интернат для одаренных детей со всей республики и англоязычных учителей

По словам Минтимера Шаймиева, финансирование создания шести полилингвальных комплексов в Татарстане будет вестись за счет бюджета республики. «Это бюджетные средства. По шести комплексам эти вопросы рассматриваются ГИСУ РТ, Министерством финансов. Вопрос был обговорен еще с Президентом республики. Сумму сейчас уточняем. Расчет идет по каждому комплексу. Безусловно, средства будут немалые. Но мы, создавая новую систему комплексного образования, одновременно и формируем недостающие звенья. Например, детского сада не хватает в комплексе или нужен капремонт, строительство новой школы», – рассказал Госсоветник РТ. 

Образовательная система должна соответствовать требованиям современного развития общества, подчеркнул Шаймиев. «Задумка – создать новую систему образования, отвечающую современным требованиям. То есть нужно так выстроить систему образования, чтобы выпускники 11-х классов вышли из школы конкурентоспособными. Сказать, что наши дети при сегодняшней системе конкурентноспособны, пока нельзя. В первую очередь все упирается в незнание мирового языка общения», – заметил он.

Полилингвальные комплексы как раз и призваны обеспечить конкурентоспособное образование на русском, татарском и английском языках, стать школами, где применяются передовые образовательные практики.

Госсоветник РТ отметил, что при реализации первого этапа проекта уже дан старт строительству средних школ в Казани. «Первый комплекс будет на базе 165-й школы, уже вышли на площадку. Там начали строить среднюю школу, современную. Приступили к строительству школы на улице Бондаренко. Проект принят на федеральном уровне. Определили пять детских садов для комплекса. Необходима одна методика обучения, которая идет от детского сада. Также определяем загородные комплексы, которые будут в составе этих школ», – проинформировал он.

Учебный корпус средней школы для учащихся классов с пятого по 11-й, который разместится по улице Бондаренко в Казани, будет рассчитан на 1224 учащихся. Согласно проекту, трехэтажное здание школы общей площадью более 25 тыс. кв. метров будет включать 51 класс, десять предметных кабинетов, а также два бассейна, два спортивных и актовый залы, библиотеку и столовую.

Концепция проекта предполагает возможность привлечения на обучение наиболее талантливых и одаренных детей со всей республики. Для этого планируется построить здание интерната на 240 мест. По словам Шаймиева, один этаж интерната может быть выделен для приглашенных учителей – носителей английского языка.

Директор казанской школы № 165 Айдар Шамсутдинов добавил, что интернат для первого полилингвального комплекса будет располагаться на улице Бондаренко. «Школа и интернат будут соединены переходом», – заметил он.  

По словам Шамсутдинова, средняя школа первого полилингвального комплекса в Казани будет построена не только на улице Бондаренко, но и на Четаева. «Хотя мы говорим, что это пристрой к 165-й школе, но получается, что это отдельное здание. Сейчас площадь школы № 165, которая станет начальной, всего 5,6 тыс. кв. метров, а площадь пристроя – 15 тыс. кв. метров. На Четаева будет создана средняя билингвальная школа, а на Бондаренко – средняя полилингвальная», – уточнил он. 

Четырехэтажный пристрой к школе № 165, где сейчас обучаются 1,8 тыс. учеников, дополнительно создаст 800 мест для учащихся. Пристрой с существующим зданием предлагается соединить теплым переходом. В новом здании будут располагаться учебные кабинеты, кабинеты дополнительного образования, столовая, спортивный зал, бассейн и библиотека.

В состав полилингвального комплекса также войдет загородный центр дополнительного образования на базе гостинично-развлекательного комплекса «Рыбацкая деревня» в Арском районе. 

Выбор из двух форм обучения в начальной школе

«В “полилингвальном образовании” рассматриваем язык не как предмет обучения, а как средство обучения другим предметам и познания мира», – пояснил Айдар Шамсутдинов.

По его словам, уже в начальной школе дети смогут выбрать траекторию обучения – полилингвальную или билингвальную. «К пятому классу ребенок или его законный представитель должны будут определить, какую траекторию обучения выбирают. В полилингвальной траектории представлены все три языка, но не просто как предметы обучения, а как средства обучения. Полилингвальный комплекс будет базироваться на Бондаренко. Если же выбирают углубленное изучение английского языка, то обучаются в билингвальном корпусе, где основной язык обучения русский, а татарский и английский представлены как предметные особенности. Но все предметы обучения соответствуют госстандарту», – рассказал директор школы № 165. 

«Окончательное решение принимается после четвертого класса. Если родитель хочет, чтобы его ребенок обучался на трех языках, то школьник пойдет учиться в здание средней школы на Бондаренко. Если он будет недостаточно хорошо учиться и после изучения татарского и английского, то пойдет в среднюю школу на Четаева. Расстояние между зданиями – менее 1,5 км, то есть все в пешей доступности. Это будет один образовательный комплекс. А здание нынешней 165-й школы реконструируют под начальную школу», – добавил Шамсутдинов.

В каждой из школ – начальной, билингвальной и полилингвальной – будет сформировано по 32 класса, продолжил он.

«В полилингвальных классах на татарском языке будут преподавать “Окружающий мир”, “Историю”, “Обществознание”. Предполагаем, что начиная с седьмого класса географию, математику и биологию будут преподавать на английском языке, а до этого – на татарском. Кроме того, начиная с третьего класса ИЗО и технологию планируем преподавать на иностранном языке», – отметил директор школы. 

Он также подчеркнул, что полилингвальное обучение требует несколько повышенного уровня подготовки. «Например, в Сингапуре после определенного возраста у детей начальной школы выявляют их способности. И в соответствии с их способностями выстраивают дальнейшую траекторию обучения. Изучение иностранного языка из всех школьных предметов – самое трудоемкое занятие, которое требует постоянного внимания. Татарский язык для многих тоже является очень непростым», – заметил Шамсутдинов. 

Говоря о начальной школе, он подчеркнул, что это будет «школа полного дня». «Мы хотим реализовать принцип “школы полного дня”. То есть ребенок придет в школу и у него будет возможность сначала заняться внеклассным чтением в рамках внеурочной деятельности, которая обозначена госстандартом. Потом у него будет один урок, и он пойдет завтракать. После этого у него будет еще два урока. Затем дети смогут выйти на прогулку перед обедом, а после – другие уроки, проведение внеурочной деятельности», – сообщил директор 165-й школы. 

Вторую половину дня учащихся планируется заполнить всевозможными курсами по различным направлениям. Например, по художественной культуре и историческому наследию Татарстана, чтобы, по словам Шамсутдинова, «сформировать национальное самосознание».

«Предполагаем, что у нас будет курс “Философия согласия”, чтобы научить детей уважать друг друга. Тогда будут сняты многие вопросы, возникнет желание изучать язык своего соседа. Философия согласия – это достаточно интересное в социологии понятие, которое сейчас серьезно разрабатывается. Нам ее будут разрабатывать ученые и педагоги Казанского федерального университета. И этот курс будет присутствовать с первого по 11-й класс. Дети должны понимать, что каждый человек является уникальным. И лучшее проявление уважения к другому – это знание его культуры и языка», – заявил он. 

Министр образования и науки РТ Рафис Бурганов уточнил, что дети будут зачисляться в новый образовательный комплекс по территориальному принципу. «У нас микрорайонное закрепление детей в школы в соответствии с законодательством. Территориальный принцип учитывается в начальной школе и дошкольном образовании», – сказал он.

Выгодный проект для Казанского федерального университета

«Для КФУ создание системы полилингвального образования – очень выгодный проект. Я думаю, что из этих школ к нам поступят очень талантливые абитуриенты. С другой стороны, появление новых комплексов даст возможность нашим выпускникам, которые обучаются по педагогическим направлениям, достаточно хорошо трудоустроиться», – убежден ректор Казанского (Приволжского) федерального университета Ильшат Гафуров.

Он подчеркнул, что университет уже сегодня готовит педагогов, которые смогут преподавать биологию, химию, физику на английском языке. «На данный момент у нас по программам бакалавриата, магистратуры и аспирантуры обучаются 9,6 тыс. будущих учителей. В этом году только в Казани будем выпускать 1610 бакалавров по педагогическому направлению», – проинформировал ректор вуза.

С учетом нехватки педагогов, способных преподавать свой предмет на татарском языке, в прошлом году в университете началась подготовка педагогических кадров для работы в билингвальной среде. И в настоящее время обучение проходят 125 студентов.

В Татарстане проведен анализ потребности в кадрах для полилингвальных детских садов. По предварительным данным, в течение трех лет потребуются 101 воспитатель со знанием английского языка и 26 воспитателей, владеющих английским и татарским языками, а также по 21 преподавателю английского и татарского языков.

Проанализирована также кадровая потребность создаваемых полилингвальных комплексов. Так, в 2020 году школе по улице Бондаренко потребуются 37 учителей-предметников, в том числе девять из них должны уметь преподавать предмет на английском языке; в 2021 году для двух школ в Казани и новой школы в Елабуге необходимы будут 152 учителя, включая 19 педагогов со знанием английского и 20 – татарского; в 2022 году для трех новых школ в Набережных Челнах, Нижнекамске и Альметьевске нужны 209 педагогов.

Оставляйте реакции

Почему это важно?

Расскажите друзьям

Как выглядит новая полилингвальная школа "Адымнар-Чаллы" (фоторепортаж+видеоэкскурсия)

Главным подарком к 1 сентября в Набережных Челнах стало открытие полилингвальной гимназии "Адымнар-Чаллы". Ее площадь 24 625 кв.м. Образовательное учреждение располагается по адресу пр. Чулман, 91. Генеральным подрядчиком стала казанская компания "Грань".

Перед входом в гимназию есть места под парковку велосипедов.

Основное здание состоит из четырех блоков: учебный, административный корпусы, медицинские помещения, столовая, актовый зал, библиотека, гардероб, спортивный блок. 

Нормативный срок строительства школы - 18 месяцев, в Челнах школы построили раньше срока, и, как показывает практика, не в ущерб качеству.

Показываем гимназию изнутри.

В коридорах установлены такие контейнеры.

В классах установлены парты, адаптированные под рост учеников.

В каждом кабинете установлена раковина.

Так выглядит кабинет технологии для девочек. Планируется, что во внеурочное время тут даже будут проводить кулинарные баттлы.

Директором гимназии назначенный возглавлявший ранее школу №39 Азат Галиев. 

В коридорах есть такие ниши, где ученики могут поговорить друг с другом. 

В школе расположено два спортивных зала.

Вокруг самого здания расположено два спортивных ядра. Планировщики также создали и зону рекреации.

Отдельного внимания заслуживает читальный зал библиотеки.  

Часть стен в классах прозрачная.

В гимназии представлено два бассейна, на фото - малая чаша.

А это уже большой бассейн. Смотрите далее видеоэкскурсию по гимназии "Адымнар-Чаллы".

При использовании информации просьба ссылаться на Управление информационной политики и по связям с общественностью.

Минтимер Шаймиев открыл новую полилингвальную школу ”Адымнар-Чаллы” — Единый Портал органов государственной власти и местного самоуправления "Официальный Татарстан"

01.09.2021

Сегодня в городе Набережные Челны состоялась торжественная церемония открытия полилингвального образовательного комплекса ”Адымнар-Чаллы”. 

В церемонии приняли участие Государственный Советник Республики Татарстан, Председатель Попечительского Совета Республиканского Фонда ”Возрождение” Минтимер Шаймиев, мэр города Набережные Челны Наиль Магдеев,  депутат Государственной Думы ФС РФ Альфия Когогина,  заместитель Председателя Государственного Совета РТ Татьяна Ларионова, генеральный директор строительной компании ”Грань” Леонид Анисимов, заместитель Руководителя Аппарата Президента РТ- руководитель Секретариата Государственного Советника РТ Олег Глебов, депутаты Государственного Совета РТ и Городского Совета, педагоги, ученики и их родители.

Напомним, что с февраля 2019 года Республиканский Фонд «Возрождение» при поддержке Министерства просвещения РФ, совместно с Министерством образования и науки РТ начал реализацию проекта по созданию полилингвальных образовательных комплексов ”Адымнар”. На сегодняшний день уже открыты школы в Казани, Елабуге и Актаныше.

Церемонию открыл мэр города Набережные Челны Наиль Магдеев.

 Приветствуя участников торжества, он отметил, что этот день навсегда войдет в историю нашего города как день открытия первой полилингвальной гимназии в Набережных Челнах. 

”Наличие такого образовательного учреждения имеет особенно важное значение для нашего многонационального города, где в мире и согласии проживают представители более 80 национальностей. Межнациональный мир и согласие начинаются с уважительного отношения к представителям других национальностей, а это, прежде всего, изучение языка и культуры. Теперь наши челнинские дети уже со школьного возраста будут приобщаться к пониманию важности сохранения национальной идентичности.

Девиз полилингвальных школ Татарстана – «Путь к знаниям и согласию». В этом смысле символично, что гимназия «Адымнар–Чаллы» открывается именно в Год родных языков и народного единства. Отдельно хочу сказать о роли людей, без которых этой гимназии не было бы. Уважаемый Минтимер Шарипович, мы очень благодарны Вам за реализацию в Набережных Челнах уникального проекта.То какими будут Набережные Челны и Татарстан в ближайшем будущем зависит от тех, кто сегодня получает образование. Поэтому образовательному процессу на всех его уровнях руководством страны и Республики Татарстан уделяется серьезное внимание», - сказал он.

Государственный Советник Республики Татарстан Минтимер Шаймиев поздравил всех собравшихся на школьную линейку детей, их родителей, учителей с Днем знания и открытием новой школы ”Адымнар”.

”Это событие неординарное, но назревшее. Мы первыми в стране родили идею и взялись за то, чтобы  наши дети росли и учились в полилингвальных школах и стали конкурентоспособными  в мировом масштабе. Мир все больше открывается, наши дети будут служить республике в любой точке мира, от нас пойдут в большой мир пойдут высокообразованные дети, которые будут достойно представлять наш народ и нашу страну. В этом - главный смысл проекта, в этом наше будущее”, - сказал он.

Минтимер Шаймиев отметил, что Набержные Челны - особый город, сюда в свое время со всей страны собрались люди с надеждой на лучшее. ”Сегодняшнее событие  - дань уважения этим людям. Город и район соответствуют требованиям мировой экономики. Эта встреча наполняет нас, татарстанцев, гордостью. Мы оправдываем надежды тех людей, которые в свое время решились приехать  в Татарстан строить город, укоренились здесь. Их дети и внуки будут учиться в лучших условиях. Это не простая школа, здесь дети учатся минимум на трех языках. Это новое движение постепенно  найдет дорогу по всей республике. Оно должно стать настоящей гордостью Татарстана. Сегодня мы открываем четвертую школу. На днях будем закладывать камень в фундамент будущих школ в Альметьевске и и  Нижнекамске. Через год у нас будет шесть школ, которые мы наметили в самом начале, как первый  этап реализации этого проекта”, - подчеркнул он.

Минтимер Шаймиев пожелал успехов директору новой школы Азату Галиеву, который владеет всеми тремя языками, на которых будет вестись обучение в школе ”Адымнар-Чаллы”.

”Это надежный проект с большим будущим, - продолжил Государственный Советник РТ . - Это еще только первый шаг на челнинской земле. Второй шаг - создание здесь центра дополнительного образования для школ ”Адымнар”, который будет работать круглый год.

В Казани уже завершено строительство такого загородного центра. 

Я хочу сказать, что за что бы мы ни взялись, все мы можем. Есть силы, есть опыт, есть мудрость. Мы способны творить чудеса, коим является эта школа. Мы уже давно всему миру заявили ”Мы можем ! Без булдырабыз”! Сегодняшее событие - тому яркий пример”.

Минтимер Шаймиев поблагодарил всех, кто причастен к реализации данного проекта.

”А для детей главное - стараться, учиться, радовать  родителей. Чтобы вы сами потом были благодарны за сегодняшние светлые мгновения в начале вашего жизненного  пути, которые открывают перед вами широкие перспективы”, - заключил Минтимер Шаймиев.

Минтимер Шаймиев вручил директору новой школы ”Адымнар” Азату Галиеву сертификат на укрепление материальной базы школы.

Далее генеральный  директор строительной компании «Грань» Леонид Анисимов вручил символический ключ от школы директору школы Азату Галиеву.

Всем первоклассникам и высоким гостям церемонии были розданы колокольчики, дружный звон которых оповестил о начале первого урока в новой школе.

Затем  Минтимер Шаймиев и Наиль Гамбаров осмотрели новую школу.

Полилингвальная  школа «Адымнар-Чаллы» находится на проспекте Чулман. Общая площадь здания – 24 625,22 кв.м.; здание состоит из учебного и административного блоков, медицинского помещения, столовой на 424 мест, актового  зала на 560 мест, библиотеки, гардероба, спортивного блока (большой спортзал , малый спортзал, бассейн с двумя чашами). Количество  учащихся в смену - 1224 учеников.

Во время посещения школы Государственный Советник РТ Минтимер Шаймиев, зампредседателя Госсовета РТ Татьяна Ларионова, мэр Набережных Челнов Наиль Магдеев и депутат Госдумы РФ Альфия Когогина пообщались с ребятами, которые будут

 Минтимер Шаймиев положительно оценил наполнение школы - эргономичную мебель, материально-техническое обеспечение.

В "Адымнар-Чаллы" построено два спортивных зала, недостатка в месте для занятий спортом школьники не почувствуют.

Минтимер Шаймиев пообщался с рапиристами, напомнив, что в республике данный вид спорта активно развивается.

Государственный Советник РТ осмотрел бассейн, в котором размещены две чаши. Как пояснил Минтимеру Шаймиеву директор гимназии Азат Галиев, здесь помимо привычного плавания запланирована секция подводного плавания - впервые в стенах общеобразовательного учреждения в автограде. 

Отдельное внимание было уделено школьному питанию. Комбинат "Школьное питание" представил свою продукцию, которая готовится для челнинских учащихся, в том числе и для этой школы. 

В Актовом зале, рассчитанном на 560 мест, будет заниматься сразу несколько творческих объединений.

В школе организуется работа в режиме «полного дня»  для поддержания полилингвальной среды при осуществлении дополнительного образования детей в рамках посещения дополнительных предметных занятий, кружков и секций спортивного, художественно-эстетического направления.

«Мы стремимся, чтобы дети, находясь здесь, не чувствовали, что они  в школе, важно создать комфортную среду для развития личности», - отметил Минтимер Шаймиев после посещения.

 В Набережных Челнах Минтимер Шаймиев также побывал на строительной площадке Соборной мечети «Джамигъ».


Пресс-служба Президента РТ, Пресс-служба Мэрии города Набережные Челны

Открытие полилингвальной школы

Сегодня в нашем городе школе №23 присвоили новый статус. Она стала полилингвальной. В торжественном мероприятии приняли участие министр образования и науки РБ Айбулат Хажин, глава администрации города Владимир Куликов и директор школы Оксана Самойлова.

- Школа №23 является одной из крупных в республике, и с этого года она одной из первых начинает свою деятельность как полилингвальная. Помимо русского и башкирских языков, школьники будут изучать французский, английский, китайский и другие. Таких школ в нашем регионе немного. Перспектива у учебного заведения есть и надеемся, что в будущем мы будем выпускать учеников с высокими знаниями, - отметил В.И.Куликов.

С началом учебного года школьников Стерлитамака поздравил Айбулат Хажин. Он отметил, что школа №23 с новым статусом отмечает своё второе рождение.

- Формат полилингвальных школ был запущен в нашей республике в прошлом году. Это даёт возможность раскрыть знания учеников и сделать их конкурентоспособным. Преимущество таких школ - это то, что они являются школами полного дня, то есть односменными. Вторая половина дня у учеников занята дополнительным образованием и внеурочной деятельностью. Уверен, что новая школа станет флагманом образования Стерлитамака, - подчеркнул А.В.Хажин.

Образовательный процесс в школе №23 будет осуществляться на трёх языках: русском, башкирском и английском. Изучение английского языка начинается с 1 класса, изучение второго иностранного языка - немецкого - с 6 класса. С 5-го класса планируется изучение французского, китайского и турецкого языков в рамках внеурочной деятельности с привлечением к обучению квалифицированных преподавателей и носителей языка.

Большое внимание в школе №23 уделяется поддержке национальных языков. Со 2 по 9 класс изучается башкирский язык как государственный и родной, во всех параллелях классов собраны группы с изучением татарского языка.

Переход школы на полилингвальное обучение планируется осуществлять постепенно до 2024 года, предусмотрено международное взаимодействие в сфере языкового образования.

Школа №23 также располагает современными спортивными площадками, футбольным полем с искусственным газоном, двумя спортзалами с раздевалками и душевыми. В школе №23 сформировано 54 класс-комплектов, открыты профильные классы войск Национальной гвардии Российской Федерации. В образовательном учреждении имеются цифровые лаборатории, библиотека с коворкинг-зоной, музей, работают вокальная и театральная студии, творческая мастерская «Я - художник», кружки «В ритме танца», «КВН в школе». Учащиеся и педагоги школы принимают активное участие в конкурсах и олимпиадах.

Отдел по связям со СМИ

90 000

Трехязычные школы и школы с обучением трем языкам в Польше

3 Двуязычная начальная школа № 1

Wspólna 55, Варшава, 05-075

классы с 1 по 8 Учебная программа на английском языке
Учебная программа на польском языке (Министерство национального образования, Министерство национального образования) Английский, польский
Учебная программа на английском языке
Учебная программа на польском языке (Министерство национального образования, Министерство национального образования) 3 Международная американская школа в Варшаве

Дембего Стефана 18, Варшава, 02-796

детский сад (3 года) в класс12 Американский учебный план
Международный бакалавриат IB Английский, польский
Американская учебная программа
Международный бакалавриат 3 Международная школа Монне

Бельведерска 6А, Варшава, 00-762

детский сад (12 месяцев) до 12 класса Международный бакалавриат IB Английский, польский
Международный курс Matura IB 3 Британская школа Варшава

ул.Limanowskiego 15, Варшава, 02-943

ясли (2,5 года) до 12 класса English Curriculum
Дипломная программа
GCSE/iGCSE
Международный бакалавриат IB Английский, польский
English Curriculum
Дипломная программа
GCSE/iGCSE
Международный бакалавриат IB 3 Британская школа Thames

Усипискова 5+ ул.Гладка 31+, улица Вавельска 66/74 + Пясечно, Варшава, 02-386

ясли (2,5 года) до 12 класса Уровни A
Английский учебный план
Дипломная программа
GCSE/iGCSE
Международный бакалавриат IB Английский, польский
A level
Английский учебный план
Дипломная программа
GCSE/iGCSE
Международный бакалавриат IB 2 Начальная и средняя школа сестер Назарета

Черняковская 137, Варшава, 00-720

кл.с 1 по 12 класс Международный бакалавриат IB
Римско-католическая Английский, польский
Международный бакалавриат IB
Римско-католический 2 Международные двуязычные детские сады и ясли KIDS & CO

51 Chłodna, Варшава, 00-867

ясли (12 месяцев) до детского сада английский, польский
1 Детский сад для развлечения

Доманевская 37а, Варшава, 02-672

ясли (18 месяцев) до детского сада английский, польский
1 Британская международная школа Лодзинского университета

Фабричная 4, Лодзь, 90-325

кл.с 1 по 12 класс Учебная программа английского языка
Дипломная программа
GCSE/iGCSE
Международный бакалавриат IB
Учебная программа польского языка (Министерство национального образования, Министерство национального образования) Английский, испанский, польский
Английский учебный план
Дипломная программа
GCSE/iGCSE
Международный бакалавриат IB
Польский учебный план (Министерство национального образования, Министерство национального образования) 1 Фермерская школа Монтессори Бялка

Бялка 155, Радзынь Подляски, 21-300

кл.с 5 по 9 класс Монтессори
Польская учебная программа (Министерство национального образования, Министерство национального образования) Английский, польский
Монтессори
Польский учебный план (Министерство национального образования, Министерство национального образования) 1 Частный детский сад Чатка девочка

ул. Королевича Якуба 28, Варшава, 02-956

Детский сад Учебная программа польского языка (Министерство национального образования, Министерство национального образования) Английский, польский
Учебная программа на польском языке (Министерство национального образования, Министерство национального образования) 1 Pro Futuro

Przyszłość 4, Blizne Łaszczyńskiego, 05-082

кл.с 1 по 12 класс Учебная программа польского языка (Министерство национального образования, Министерство национального образования) Английский, польский
Учебная программа на польском языке (Министерство национального образования, Министерство национального образования) 1 Lycee Francais de Varsovie

Валечне 4/6, Варшава, 03-916

детский сад (24 месяца) до 12 класса Французская учебная программа Французский, польский
Французский Учебная программа 1 Учебный отряд им.Lotników Amerskich

Wóycickiego 1/3, корп. 18, Варшава, 01-938

детский сад (3 года) до 12 класса английский, испанский, немецкий, польский
1 ПРИМУС Частная начальная школа № 47 и Частная средняя школа

ул. Золтана Бало 1, Варшава, 02-793

детский сад до класса12 Учебная программа польского языка (Министерство национального образования, Министерство национального образования) Английский, польский
Учебная программа на польском языке (Министерство национального образования, Министерство национального образования) 1 Варшава Школа Монтессори / Casa dei Bambini

ul. Шволежеров 4, Варшава, 00-464

детский сад (18 месяцев) до 12 класса Дипломная программа
Международный бакалавриат IB
Монтессори
Польская учебная программа (Министерство национального образования, MEN) Английский, польский
Дипломная программа
Международный бакалавриат IB
Монтессори
Польский учебный план (Министерство национального образования, MEN) 1 Польско-английская начальная школа Edison

Królewicza Jakuba 69, Варшава, 02-956

ясли (2,5 года) в класс8 Учебная программа на английском языке
Учебная программа на польском языке (Министерство национального образования, Министерство национального образования) Английский, польский
Учебная программа на английском языке
Учебная программа на польском языке (Министерство национального образования, Министерство национального образования) 1 Двуязычная частная начальная школа А. Бучко в Василькове

ул. Антони Бучко 10, Василькув, 16-010

кл.с 1 по 8 класс Учебная программа польского языка (Министерство национального образования, Министерство национального образования) Английский, польский
Учебная программа на польском языке (Министерство национального образования, Министерство национального образования) 1 Частная начальная школа № 63

Вал Медзешински 141, Варшава, 04-987

детский сад до 8 класса английский, польский
1 Канадская школа в Варшаве

ул. Белска, 7, Варшава, 02-638

детский сад (2,5 года) в класс8 Международный бакалавриат IB
Польская учебная программа (Министерство национального образования, Министерство национального образования)
Программа начальной школы Английский, французский, польский
Международный бакалавриат IB
Польский учебный план (Министерство национального образования, Министерство национального образования)
Программа начальной школы 1 Международная трехъязычная школа Кракова

ул. ул. Агнешка 1 31-071 Краков, Краков, 31-071

от яслей до детского сада английский, французский, польский
1 Международная школа

Ягельска 2, Варшава, 02-886

детский сад (6 лет) в класс8 Канадская учебная программа Английский, польский
Канадский учебный план 1 СПЛОТ Социально-школьный комплекс им. Яна Карского

Limanowskiego 7, Новы-Сонч, 33-300

Класс 1 - Класс 12 английский, французский, испанский, немецкий, польский
1 Международная школа ЭКОЛА

ул.Ойца Бейзим 17, Вроцлав, 53-204

классы с 9 по классы 12 Дипломная программа
Международный бакалавриат IB Английский, польский
Дипломная программа
Международный бакалавриат IB 1 Международная трехъязычная школа в Варшаве

ул. Альфреда Нобла 16, Варшава, 03-930

питомник (12 месяцев) в класс8 Американская учебная программа
Английская учебная программа
Французская учебная программа
Польская учебная программа (Министерство национального образования, MEN) английский, китайский, французский, испанский, японский, польский
американская учебная программа
английская учебная программа
французская учебная программа
польская учебная программа (Министерство национального образования, MEN) 1 Польско-Британская академия в Варшаве

Wiertnicza 75, Варшава, 02-952

детский сад (2,5 года) в класс8 Учебная программа по английскому языку Английский, французский, испанский, польский
Английский учебный план 1 Academy International

Karolkowa 49, Варшава, 01-203

классы с 1 по 8 Учебная программа польского языка (Министерство национального образования, Министерство национального образования) Английский, польский
Учебная программа на польском языке (Министерство национального образования, Министерство национального образования) 1 Британская начальная школа в Виланове

Hlonda 12, Варшава, 02-972

ясли (3 года) в класс9 Учебная программа по английскому языку Английский, польский
Английский учебный план 0 Музыкальная школа Рубика – Двуязычный музыкальный детский сад
Доманевская 41, Варшава, 02-672 0 Cuda na kiju - Детский сад с лесным языком
Świebodzińska 3, Варшава, 04-719 0 Pro Beanus
Włodarzewska 45c, Варшава, 02-384 0 XXXIII Двуязычная средняя школа.Николай Коперник в Варшаве
Józefa Bem 76, Варшава, 01-225 0 Хоцимская начальная школа
Хоцимска 5, Варшава, 00-791 0 Двуязычный детский сад Orange Ciuchcia Bemowo 2
ul. Kaliskiego 23 B, Варшава, 01-476 0 Колумбус
Траугутта 14, Блоне, 05-870 0 Школа Промитис
Wileńska 18 lok.U7, Варшава, 03-416 0 Двуязычный детский сад Orange Ciuchcia Варшава Мокотув
ul. Postępu 17 B, Варшава, 02-676 90 534 0 Польский образовательный центр Монтессори
Henryka Pobożnego 1, Варшава, 02-496 0 Академия Детей Любопытных Мира
E.Млынарски 2, Сувалки, 16-400 90 534 0 Частная начальная школа № 4 Inspiracja
Śniadeckich 12b, Kraków, 31-531 0 Частная начальная школа Логос
ул. Целна 9, Краков, 30-507 0 Средняя общеобразовательная школа №13 90 016 Конрада 7, Варшава, 01-929 0 Начальная школа Падеревского в Люблине
Симфоническая 3а, Люблин, 20-853 0 Зонтик от солнца
Hawajska 14 A, Варшава, 02-776 0 Частная начальная школаСамуэла Богумила Линдего
Яна Росола 10, Варшава, 02-786 0 Частная средняя школа им. Мельхиора Ваньковича
Винсентего Витоса 18, Катовице, 40-832 0 Социальная начальная школа № 2
Dziatwy 6, Варшава, 03-109 0 Частная начальная школа JAGELLOŃCZYK
Skalmierzycka 2a, Калиш, 62-800 0 Школа 16 STO
Solidarności 113 C, Варшава, 00-140 0 Частная начальная школа SMYK
Powstańców Śląskich 3, Bielsko-Biała, 43-300 0 Социальная начальная школа № 30 СТО
Космонавтов 11, Варшава, 02-154 0 Монтессори BONA VENTURA
Broniewskiego 19, Щецин, 71-460 0 Частная англоязычная начальная школа
Kościuszki 54, Rybnik, 44-200 90 534 0 Частная начальная школа № 83
Лахмана 2, Варшава, 02-786 0 Щецинская академия международного обучения
Йна Стыки 13, Щецин, 71-138 0 Бахмацкая
Бахмацкая 3, Варшава, 02-647 0 Эврика
Весенние пробуждения 32, Zalesie Górne,, 81-850 0 Школа чудесных лет
Alzacka 16 a, Варшава, 03-972 0 Международная начальная школа инновационного образования
ул. Поморска 83/85, Лодзь, 90-225 0 Семейная школа
Kruszyny 14A, Варшава, 05-077 0 Польско-американские частные школы
Fr.Петра Вавжиняка 6E 111, Щецин, 70-392 0 Академическая начальная школа Magellanum
Aleja Legionów 13 a, Gdańsk - Wrzeszcz, 80-444 0 Школа будущего
Белоленцка 186 D, Варшава, 03-253 0 Международные школы Сократа
Домбровского 8, Быдгощ, 85-158 0 Начальная школа № 3 Союза семей
Nocznickiego 7, Варшава, 01-948 0 Социальная средняя школа Hispaniola School Complex Bednarska
Zawiszy 13, Варшава, 01-167 90 534 0 Inspiracja
Mehoffera 90, Варшава, 03-118 0 Частная общеобразовательная школа № 29 им.Ignacego Jana Paderewskiego
Powązkowska 90, Варшава, 01-728 90 534 0 Частная начальная школа Альберт Эйнштейн
Яцины Онишкевича 17, Люблин, 20-783 0 90 531 Международная начальная школа в Забже
6 Plac Warszawski (Pientro II), Zabrze, 41-800 90 534 0 Современная Академия
Склодовская - Кюри 67, Торунь, 87-100 0 Британская международная школа во Вроцлаве
Al Akacjowa 10-12, Wrocław, 53-134 0 High School LifeSkills
Hoża 88, Варшава, 00-682 0 Англоязычная начальная школа "Европейская"
Рейтана 3, Бельско-Бяла, 43-300 0 Лаудер-Мораша детский сад
ул.Wawelberga 10, Варшава, 01-188 90 534 0 Сократ
Шорт 44, Ченстохова, 42-200 90 534 0 Частная начальная и средняя школа Open Door
Aleja Niepodległości 36, Poznań, 61-714 0 Негосударственная общеобразовательная средняя школа № 76
Рогаткова 50, Варшава, 04-773 0 Билингвальный детский сад Little Academy
Łąkowa 38, Konstancin Jeziorna, 05-520 0 AURUS
Poleczki 7, Варшава, 02-822 0 Международная европейская школа Варшава
Wiertnicza 140, Варшава, 02-952 0 Вилла Монтессори
Рычерска 8, Познань, 60-346 0 Начальная школа Монтессори в Победзиске
Tysiąclecia 2, Pobiedzisk, 62-010 0 Начальная католическая школа Фонда семьи
Przy Bażantarni 3, Варшава, 02-793 0 Международная средняя школа Вроцлава
Рацлавицкая 101, Вроцлав, 53-149 0 Комплекс частных школ.Комплекс Силезских международных школ
Wincentego Witosa 18, Katowice, 40-832 0 Академия Монтессори
Адама Мицкевича 7, Прущ Гданьский, 83-000 90 534 0 Двуязычный детский сад Orange Ciuchcia Centrum
ul. Rondo ONZ 1, Варшава, 00-124 90 534 0 Частная начальная школа № 92
Patriotów 347, Варшава, 04-760 0 Начальная школа Монтессори в Жешуве
Барские конфедераты 40 B, Жешув, 35-321 0 Международная школа Быдгоща
Галчинского 23, Быдгощ, 85-322 0 Начальная языковая школа CREATIO
Akacjowa 148, Czosnów, 05-152 0 Школа сестер Воскресениябл. Сестры Алисии Котовской
Krasińskiego 31, Варшава, 01-784 0 Начальная школа Локомотив
Яна з Колна 35, Сопот, 81-859 0 Американская начальная школа в Гдыне
Łowicka 41, Гдыня, 81-504 0 Школа как дома – частная начальная школа
Wincentego Witosa 23, Katowice, 40-832 0 Akademia Soward
KRASIŃSKI 14/24, Częstochowa, 42-200 90 534 0 Частная начальная школаМаршал Юзеф Пилсудский
Dygasiński 5b, Краков, 30-820 0 Величка Школа Монтессори
Костюшки 36а, Величка, 32-020 0 Британская международная школа, Гданьск
Tysiąclecia 29, Гданьск, 80-366 0 Школа лидеров
Бобровецка 9, Варшава, 00-728 0 Двуязычная начальная школа Smart School в Лодзи
Кларетинска 9, Лодзь, 91-117 0 Частная начальная и средняя школа с художественным профилем
Hipolita Cegielskiego 1, Gorzów Wlkp., 66-400 0 Школы фонда «Наука и знание»
Stryjeńskich 21, Варшава, 02-791 0 Социальная начальная школа № 4 STO
Traktorzystów 16, Варшава, 02-495 0 Школа сестер Фелицианбл. М. Анжела Трушковская
Азалиова 10, Варшава, 04-539 0 Краковская международная школа
ул. Sokołowskiego 19, Краков, 31-436 90 534 0 Двуязычная начальная школа ATUT Фонда международного образования
Рацлавицкая 101, Вроцлав, 53-149 0 Монтессори Нео Школа
Среднеявского 27, Мысленице, 32-400 0 Комплекс католической школы Collegium Gostynianumо. Казимеж
ул. Дрога Менченников Майданка 27, Люблин, 20-325 0 Частная начальная школа № 62 им. Джоанна Коласинска
Скрайна 10, Варшава, 03-209 0 Микрон
Пенкна 30/32, Лодзь, 90-001 0 Академия хорошего образования
Гурчевская 13, Варшава, 01-189 0 Социальная неполная средняя школа № 20 Беднарский школьный комплекс
Raszyńska 22, Варшава, 02-026 0 Частная начальная школа № 105
Жвановецка 46/50, Варшава, 04-849 0 Монтессори Весола
Аллея Пилсудского 4д, Варшава, 05-077 0 Детский сад Orange Train Józefosław
Ogrodowa, 20B, Józefosław, 05-509 0 Школа Монтессори в Сопоте
Tatrzańska 19, Сопот, 81-814 0 Начальная школа Heliantus
Bażancia 16, Варшава, 02-892 0 Католическая начальная школа № 109
Wóycickiego 1/3 корпус.18, Варшава, 01-938 0 Средняя общеобразовательная школа Союза семей Яна Павла II
Гжегожевска 10, Варшава, 02-778 0 Комплекс общеобразовательных средних школ № 1
Полинезия 10 А, Варшава, 02-777 0 Частная начальная школа "Пятка"
Пилсудского 54а, Ольштын, 10-450 0 Высшая школа создания видеоигр
Генерала Зайончка 7, Варшава, 01-518 0 Двуязычный детский сад Orange Ciuchcia Piastów
ul.Warszawska 43, Piastów, 05-820 90 534 0 Батут
Obrońców 25, Варшава, 03-933 0 Католический воспитательный отряд им. о. Петра Скарги
Бема 73/75, Варшава, 01-244 0 Частная начальная школа № 114
кс.Яна Штуки 13, Варшава, 04-320 90 534 0 2 Социальная средняя школа СТО им. Павел Ясеницы
Нововейска 5, Варшава, 00-643 0 Школьный комплекс сестер Хесус
Смоленский 31, Варшава, 01-698 0 Школы Образовательного Фонда «Варшава»
Ж.С. Бача 2, Варшава, 02-743 90 534 0 Частная средняя школа № 42
Ивицкая 47Б, Варшава, 00-735 0 Детские сады Orange Ciuchcia
Rondo ONZ 1, Варшава, 00-124 0 Bednarska Real School Комплекс школ Bednarska
Kawalerii 5, Варшава, 00-468 0 Bilingual Orange Ciuchcia Детский сад- Беляны
ул.Баяна 35, Беляны, Варшава, 01-904 0 WIS – Вроцлавская международная школа
Рацлавицкая 101, Вроцлав, 53-149 0 Частная общеобразовательная школа № 61 им. Стефана Киселевского
Przy Bażantarni 3, Варшава, 02-793 90 534 0 Школа Корчака Монтессори
Ковельска 1, Варшава, 03-432 90 534 0 Познаньская Британская международная школа
ул.Darzyborska 1a, Познань, 61-303 0 Частная начальная школа Liber
Żeromskiego 26, Гдыня, 81-346 0 Двуязычный детский сад Orange Ciuchcia Варшава Италия
Śląska 36, ​​Варшава, 02-472 0 Частная начальная школаMarii Montessori
North Route 15, Zielona Góra, 65-119 90 534 0 Наша школа
К. И. Галчинского 17, Кошалин, 75-429 0 Частная начальная школа с детским садом Наша школа
Ciołkowskiego 10, Гданьск, 80-463 0 Муниципальный детский сад №14 с интеграционными отделениями для них.Марии Монтессори
ул. Nawojowska 9, Новы-Сонч, 33-300 90 534 0 Школы Ванкувера
Globusowa 38, Варшава, 02-472 0 Частная начальная школа Монтессори
Надбыстржицка 162, Люблин, 20-506 0 ул.Фомы Аквинского
Петр Скарга 13, Юзефув, 05-420 0 № начальной школы. о. Яна Твардовского
Рацлавицка 14, Варшава, 02-601 0 Начальная школа Петр Михаловски в Кракове
ул. Петра Михаловского 10, Краков, 31-126 90 534 0 Социальная стартовая неполная средняя школа Комплекс школ Беднарска
Стартова 9, Варшава, 02-248 0 Всемирная школа IB 1531 Raszyńska
Raszyńska 22, Варшава, 02-026 0 Международная школа Open Future
Kwiecista 25, Kraków, 30-389 0 Частная лингвистическая начальная школа
Michałowskiego 4, Częstochowa, 42-200 90 534 0 Малая школа
Апартаменты 6 A, Варшава, 02-495 0 90 531 Частная средняя школа № 81 SGH
Niepodległości 162, Варшава, 02-554 90 534 0 Гданьская начальная школа "Лингвист"Объединенная Европа
ул. Барбари 1, Гданьск, 80-753 0 Начальная школа № 9 STO
Wiolinowa 6, Варшава, 02-785 0 Начальная школа Филомата
Пщинская 22, Гливице, 44-100 90 534 0 Международная школа в Познани
Эдмунда Тачановского 18, Познань, 60-147 0 Вальдорфская начальная школаКиприан Камиль Норвид
ул. Pocztowa 22, Бельско-Бяла, 43-309 90 534 0 Начальная школа № 20 Фонд Школы Яна Гутенберга
Obrzeżna 12a, Варшава, 02-691 0 Двуязычный детский сад Orange Ciuchcia Bemowo1
Лазурова 67, Варшава, 0 Частная начальная школа № 69Зофия и Енджей Морачевские
Армии Крайовой 121, Варшава, 05-075 90 534 0 Начальная школа Падеревского в Люблине
Симфоническая 3а, Люблин, 20-853 0 Международная британская школа Vocandus
Воронича 16, Лодзь, 91-030 0 Частная начальная школа вместе с неполной средней школой
Радошна 17, Легница, 59-220 0 90 531 Частная начальная школа Монтесориа в Люблине 90 016 90 533 Надбыстржицка 162, Люблин, 20-506 90 534 0 Частная начальная школа Питагора
Вишнева 26, Надажин, 05-830 0 Начальная школа № 24 STO
Powstańców Śląskich 67a, Варшава, 01-355 0 Колледж частных школ
Karczówkowska 27, Kielce, 25-713 0 Частная начальная школа Сократа
Закопянска 37а, Гданьск, 80-142 0 Социальная начальная школа №5 им.Zawiszy Czarnego
Paryska 25, Варшава, 03-945 0 90 531 VIII Частная общеобразовательная средняя школа в Кракове
Karmelicka 45, Krakow, 31-128 90 534 0 Академическая общеобразовательная средняя школа 90 016 90 533 Гдыня Косиньеров 11/8, Гданьск, 80-866 90 534 0 Начальная школа Беднарска Школьный комплекс Беднарска
Кавалерий 5, Варшава, 00-468 0 Школа творчества
Кржива 10, Зелёнка, 05-220 0 ВЛХЯцек Куронь
Kłopotowskiego 31, Варшава, 03-720 0 Комплекс частных школ Twoja Przyszłość
Dziewicza 41, Sosnowiec, 41-209 0 Oxford Частная англоязычная начальная школа
Krakowska 30, Bielsko-Biała, 43-300 0 Детский сад Orange Ciuchcia Warszawa Ursus
ul.Rakietników 6, Варшава, 02-495 90 534 0 ул. Станислава Костка Общеобразовательная средняя школа Частная
Бобровецка 9 (корпус A), Варшава, 00-728 0 Общеобразовательная социальная средняя школа № 17
ул. Батория 14, Варшава, 02-591 0 Социальная школа.S. Lema STO
Белостокская 4, Варшава, 03-741 0 У Аллы есть кошка
ул. Żołny 63a, Варшава, ВАРШАВА, ПОЛЬША 90 534 0 Яскулка - Авторская основная школа
ул. Роботнича 36-38, Вроцлав, 53-608 90 534 0 Детский сад UKSW
Kazimierz Wóycicki 1/3 корп.5а, Варшава, 01-938 0 Двуязычная начальная школа Smart School в Замосце
Poniatowskiego 4, Zamość, 22-400 0 Частная начальная школа "МЕШКО"
Świerzawska 18, Poznań, 60-320 0 Университет молодого человека
Конрада 7, Варшава, 01-922 0 Начальная школа поддержки развития SPWR
Торуньска 23, Варшава, 03-226 0 Христианская школа Самуэля
Боремловска 6/12, Варшава, 04-309 0 Оконьска Школа им.Marzenny Okońskiej 90 016 90 533 Solidarności 101 D, Варшава, 00-144 90 534 0 Двуязычная начальная школа
Bolesława Chrobrego 151, Toruń, 87-100 90 534 0 Начальная школа Гданьска
Malczewskiego 51, Gdańsk ,, 80-107 0 Частная начальная школа Белворда
ул.Niedzialkowskiego 18, Познань, 61-578 90 534 0 Европейская начальная школа доктора Рана
Сенкевича 36, Зелена-Гура, 65-431 0 Школы Ассоциации Стерника
ул. Pożaryskiego 28, Варшава, 04-703 90 534 0 Zespół Szkół Ogólnokształcące im.ул. Павла из Тарсу
Poezji 19, Варшава, 04-994 .90 000 многоязычных классов | Европейское образовательное пространство

Важность многоязычия в школах

Дети-мигранты позволяют другим учащимся в классе общаться на других языках. Это потенциальный актив для самих учащихся, а также для школы и общества.

Во всем ЕС почти 10 процентов. всех студентов учатся на языке, который не является их родным языком (этот процент варьируется в зависимости от государства-члена - от 1% в Польше до 40%).в Люксембурге).

Вопрос в том, как наилучшим образом использовать потенциал языкового разнообразия ЕС. Имеются данные о том, что дети из семей мигрантов, как правило, отстают в приобретении основных навыков, чем их сверстники.

Школы должны адаптировать свои методы обучения таким образом, чтобы учитывалось положительное отношение детей к разным языковым и культурным особенностям, что позволяло учащимся полностью раскрыть свой потенциал.

Что делает ЕС для продвижения многоязычных классов?

Европейская комиссия работает со странами-членами ЕС над определением наиболее эффективных стратегий преподавания языков в многоязычной среде и содействием обмену передовым опытом в этой области.На основе результатов этого сотрудничества и всестороннего обзора исследований по этой теме был подготовлен отчет Комиссии, озаглавленный «Преподавание и изучение языков в многоязычных классах».

Вслед за этим отчетом и в контексте обзора Европейской базовой системы ключевых компетенций для обучения на протяжении всей жизни была организована серия тематических семинаров и мероприятий по взаимному обучению по вопросам интеграции детей из среды мигрантов в школьное образование.

Результатом стали два доклада: «Новый подход к преподаванию языков и языковое разнообразие в школах» и «Учащиеся из семей мигрантов в европейских школах: изучение и развитие языков».

Следующие шаги

Программа Erasmus+ предлагает новые возможности для разработки стратегий преподавания и изучения языка в многоязычных классах. Эти возможности включают крупномасштабные политические эксперименты и партнерские отношения.

Совместно с Советом Европы и его Центром современных языков Комиссия будет поддерживать разработку и распространение новых методов преподавания языков в многоязычных классах.

Разработка учебных материалов и инструментов поддержки для учителей, обучающих детей и молодежь разных национальностей, будет осуществляться в рамках более широкой Стратегии работников образования Комиссии.

.90 000 иностранных языков - Частная начальная школа ProFuturo Варшава

Школы Profuturo — это школы, целью которых является создание мультикультурной и многоязычной среды.

Школы Pro Futuro стремятся обогатить двуязычие в этой англо-польской перспективе другими языками, что приведет к многоязычию или многоязычию (французский, испанский, немецкий, итальянский и русский).

Graduate Pro Futuro — молодой человек, говорящий на двух и более языках.

Многоязычие по определению является активным или пассивным использованием двух или более языков отдельным лицом или сообществом.
Количество многоязычных людей в мире в настоящее время превышает количество людей, говорящих только на одном языке.

Двуязычный по определению тот, кто в равной степени владеет двумя языками, кто имеет возможность создавать понятные коммуникативные высказывания.

Многоязычное лицо определяется как лицо, способное создавать и понимать высказывания (не обязательно совершенные) на нескольких языках.Это человек, обладающий способностью допускать в своем сознании существование языковых взаимодействий, культурных переживаний.

Такой подход к многоязычию касается и понятия многоязычия (встречается, например, в документации Евросоюза).

Так что это не означает идеальное знание нескольких языков, хотя это наша цель и именно к этому мы хотим стремиться в школах Pro Futuro.

Мы хотим, чтобы наши студенты могли использовать свои языковые знания и навыки общения во многих жизненных ситуациях.

Это означает возможность найти себя в мультикультурной реальности, которой наслаждаются школы Pro Futuro.

Мы хотим привлечь внимание наших студентов к сходствам и различиям между языками и культурами, системами мышления.

Основываясь на исследованиях в области психолингвистики, мы можем ответить на сомнения и вопросы, которые беспокоят нас по поводу многоязычия.

  • Ребенок с нормальным коэффициентом интеллекта может не выучить даже родной язык, если своевременно не начнет на нем общаться.
  • У детей, изучающих два и более языков с первого года жизни, на начальном этапе наблюдается явная задержка в каждом из языков. Им просто нужно больше времени.
  • Языки в мозгу не хранятся отдельно. Таким образом, может возникнуть ситуация, когда мультилингвы могут путать языки, особенно на начальном, необоснованном этапе их овладения.
  • Эти люди, с другой стороны, легко изучают другие языки.

Психолингвистика доказывает, что двуязычные или многоязычные люди обладают большей умственной гибкостью и большими когнитивными способностями.

Знание языка также влияет на ваше восприятие мира, восприятие цветов, предметов и пространства.

Методы обучения иностранному и родному языку не обязательно отличаются. Это зависит от возраста учащегося.

Европейская комиссия в настоящее время продвигает CLIL (контентно-языковое интегрированное обучение). Это образовательный подход, направленный на развитие многоязычия в Европе. Это два в одном, тема и язык.

Этот подход развивается в Европе и может быть внедрен на любом этапе обучения.

Мы хотим, чтобы выпускник Pro Futuro School стал полноправным гражданином сегодняшней многоязычной и многокультурной Европы.

.

Нормально, но могло быть и лучше

Какова роль преподавания иностранных языков в школах и университетах Германии? Несмотря на достигнутый прогресс, на практике все еще приходится сталкиваться с некоторыми проблемами.

"Доброе утро, учитель" - так каждый день в кабинетах немецкого языка звучит голос говорящих хором студентов. В планы уроков средних школ и колледжей Германии уже много лет входит изучение иностранных языков – английского или французского. В профессионально-технических училищах упор делается на развитие языковых компетенций, которые могут быть полезны в данной профессии.Во всех федеральных землях Германии уже несколько лет практикуется знакомство учащихся начальной школы со звучанием и структурой иностранного языка не позднее, чем с 3-го класса.

ПОЛИТИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Классификация Совета Европы, опубликованная в 2001 году под названием «Европейская система языкового образования» (CEFR), стала инструментом, с помощью которого можно документировать и сравнивать уровень владения иностранным языком в разных европейских странах.Эта система также используется университетами, в которых иностранные языки, традиционно преподаваемые там в общей и специализированной версиях, приобрели большее значение в связи с прогрессирующим процессом интернационализации и созданием Европейского пространства высшего образования (EHR) в 2005 году.

Немецкая языковая политика относительно хорошо развита. Его целью является сохранение языкового и культурного разнообразия и подготовка студентов к выходу на международный рынок труда.«Расположение Германии в центре Европы означает, что мы зависим от изучения других языков. Вот почему мы вкладываем относительно много денег в подготовку учителей иностранных языков, в разработку материалов для изучения языка и в исследования в области дидактики иностранных языков. Однако по сравнению с меньшими европейскими странами, такими как Нидерланды или Норвегия, мы больше стараемся сохранить наш родной язык в качестве языка науки», — говорит профессор Кристоф Шредер из Потсдамского университета, изучающий немецкий язык как иностранный и второй. язык.

Чтобы подготовить учащихся к выполнению многоязычных задач в их образовании, учебе и трудовой жизни, школы предлагают двуязычные учебные модули, реализуя таким образом CLIL. Студенты изучают определенные предметы, такие как математика или история, не только на немецком, но и на иностранном языке (чаще всего на английском). Кроме того, различные программы обмена, конкурсы и международные сертификаты, предусмотренные для школьников, студентов, преподавателей и преподавателей вузов, призваны стимулировать изучение других языков и новых культур.

МНОГОЯЗЫЧНОСТЬ В ШКОЛАХ И ВУЗАХ

Тем не менее поставленная Советом Европы цель, согласно которой каждый европеец должен знать как минимум два иностранных языка, в Германии пока не достигнута. До сих пор действует соглашение «Hamburger Abkommen», заключенное министрами культуры и образования земель в 1964 году, которое обязывает студентов изучать два иностранных языка только для тех учащихся и тех, кто сможет сдать среднюю школу. выпускной экзамен в своей школе. В других типах школ учащиеся имеют возможность изучать второй иностранный язык в качестве предмета по своему выбору.При этом, в отличие от других европейских стран, в Германии латынь также включена в состав иностранного языка.

Маркус Бер, профессор преподавания испанского языка в Университете Вупперталя, призывает его регион, штат Северный Рейн-Вестфалия, сделать два иностранных языка обязательными для учащихся всех типов школ. Однако Бэр отмечает неблагоприятные тенденции: «Составляя расписание, директора школ делают преподавание второго или третьего иностранного языка менее привлекательным, т.е.первые или последние часы дня в школе, а ведь ученики уже сильно обременены количеством уроков. Безответственно обременять их таким количеством работы. В некоторых федеральных землях даже ведутся дискуссии об ограничении обязательности преподавания двух иностранных языков в старших классах средней школы».
«Лингва франка», английский язык, который сегодня, несомненно, лидирует по охвату, сегодня имеет статус первого иностранного языка в немецких школах, а французский, испанский и другие языки соревнуются за статус второго. язык во многих школах - предложение чрезвычайно широкое.За этим должна также следовать дидактика, учитывающая многоязычие. Хотя она включена в учебные программы многих земель, она еще слишком редко реализуется на практике: «Уже есть много успешных проектов. Однако отдельные иностранные языки в школах имеют слишком мало общего с точки зрения содержания обучения и сотрудничества учителей», — критикует Маркус Бэр.

ИНТЕГРАЦИЯ КОМПЕТЕНЦИЙ, приобретенных при изучении ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В связи с миграционными процессами было замечено, что необходимо существенно поддерживать языки страны происхождения учащихся при обучении иностранным языкам в школах.Например, в Северном Рейне-Вестфалии уроки таких языков включаются в расписание классов начальной школы, если их посещает не менее пятнадцати учеников. На втором цикле обучения учащийся может выбрать язык своей страны происхождения в качестве второго или третьего иностранного языка. В контексте хорошо принятой в Германии идеи «обучения на протяжении всей жизни» Конференция министров культуры и образования предлагает учащемуся интегрировать навыки, полученные при изучении первого иностранного языка, с изучением других иностранных языков, что на практике, однако, вызывает проблемы.

«В Германии долгое время господствовал идеал одноязычия. Однако, когда в 70-х годах в немецкой дидактике произошел так называемый коммуникативный прорыв (kommunikative Wende), занятия, основанные на переводе текстов, приобрели дурную славу. К этому добавляется тот факт, что многие преподаватели не осведомлены как о разнообразии языков, так и об их связи друг с другом», — подчеркивает профессор Клаудиа Финкбайнер из Кассельского университета, специалист по дидактике преподавания иностранных языков.«По этой причине и из-за боязни потерять контроль многие учителя отказываются от сравнительного использования других языков на определенных этапах обучения языку и таким образом вдохновляют своих учеников на размышления, хотя этот метод принес бы пользу детям из не говорящих по-немецки семей. , «

.

Двуязычная начальная школа ВАРШАВА ДВУЯЗЫЧНАЯ ШКОЛА № 77

Целью нашей школы является подготовка детей к жизни в многоязычном и культурно разнообразном мире. Именно поэтому мы обучаем и воспитываем билингвов, обеспечивая высочайший уровень образования и всестороннего развития учащихся.

Tęczowy Ogród был основан в 2001 году как первый частный языковой детский сад в Варшаве. С момента основания его отличает высокое качество преподавания, что подтверждают как довольные клиенты, так и полученные награды.В 2004, 2009 и 2014 годах мы получили международный сертификат European Language Label за новые инициативы в обучении иностранным языкам, присуждаемый Европейским Союзом.

С целью дальнейшего образования наших дошкольников мы создали в Мокотове, в здании на ул. Милобендзка 14, Билингвальная начальная школа "Радужный сад",

Учитывая потребности наших воспитанников, мы постоянно развиваемся, стремясь повысить уровень образования.В сентябре 2014 года мы решили изменить название школы на Варшавская билингвальная школа Билингвальная начальная школа № 77. Мотивом для изменений послужила необходимость отразить характер школы, подчеркнуть ее двуязычие и многолетнее присутствие на Варшавский рынок.

На рубеже 2014/2015 годов было принято решение о переезде школы в более просторное и современное здание. Это еще один шаг на пути к повышению стандартов и качества образования в нашей школе.Новое школьное здание, расположенное в Влохах, ул. Радарова 6, даст нашим ученикам еще больше возможностей и возможностей для развития.

26 мая 2017 года, после многолетних поисков подходящего покровителя для школы, школе было присвоено имя профессора Владислава Бартошевского.

Мы обучаем и воспитываем наших детей на польском и английском языках. Наша запатентованная учебная программа сочетает в себе основную польскую учебную программу Министерства национального образования с британской учебной программой в синергии.Дети узнают, что одно и то же содержание может быть передано по-разному в двух разных языковых системах. Мы также стремимся развивать коммуникативные компетенции студентов на уровне функционального билингвизма, то есть развивать способность свободно использовать как польский, так и английский языки в повседневной жизни.

.

Многоязычие и идентичность - Multilinguisme et identité - 06.08.2019

Родители, говорящие на разных языках; переезд, связанный с экономической или политической ситуацией, которая вынуждает семью изучать язык новой страны, сохраняя при этом связи с семьей в стране происхождения; изучение языка в международной школе; проживающие в стране с двумя или более официальными языками. Как человек становится многоязычным и как многоязычие влияет на его личность?

На эти и другие вопросы мы постараемся ответить в ходе конференции «Многоязычие и идентичность», организованной по случаю 25-летия Польской школы в Гренобле.

Первая часть состоит из лекций на французском языке, предназначенных для широкой публики. После обеденного перерыва будет мастер-класс по польскому языку и параллельно ателье с логопедом по французскому языку.

Вход на конференцию свободный. Количество мест ограничено. В целях безопасности вход в номер возможен только после внесения в список гостей.

Ждем заявок и обращаем внимание, что количество мест ограничено - заявки принимаем в порядке поступления заявок.

Срок регистрации на семинар: до 30 апреля 2019 года.
Срок регистрации на лекционную часть: до 07 июня 2019 г.

Форма заявки

 * Организаторы оставляют за собой право вносить незначительные изменения в организацию и программу. 
Родители, которые имеют разные материнские языки; déménagement pour des raisons économiques ou politiques ou la famille doit apprendre la langue du nouveau pays de résidence tout en préservant les racines et maintenant des laiens avec le pays d'origin; Apprentissage d'une langue dans le cadre d'une école internationale; vivre dans un pays oui il y a deux ou plusieurs langues officielles.Комментарий l'homme devient multilingue et comment ce fait влияет на его идентичность и видение?

Nous allons, автор ответов на вопросы участников конференции "Многоязычие и самобытность", организованной по случаю 25-летия и деятельности Школы полонез в Гренобле.

Lors de l'évènement nous allons parler du multilinguisme et son effect sur l'identité de l'individu et sa propre vision de soi.

La première partie est consacrée aux lections en français et suivie, après la pause déjeuner, par une seconde partie sous forme d'uneformation en polonais et un atelier avec l'orthophoniste en français.

Вход бесплатный. Le nombre desplaces étant limité, pour raison d'organisation, l'inscription préalable par mail est obligatoire.

Ограниченная дата для подписи а-ля формирование: 30 апреля 2019 года. 90 018 Ограниченная дата для подписи а-ля премьера лотов: 07 июня 2019 года. 90 010

Формуляры описания

 * Организаторы резервируют возможность внесения изменений в программу. 

Событие Facebook

Ссылка: Grenoble Agenda
Ссылка: Le Dauphiné Libéré

.90 000 европейских языков | Государственная начальная школа № 1 в Бжеско

Европейский день языков или на английском языке Европейский день языков или на немецком языке Europäischer Tag der Sprachen — международный праздник, отмечаемый по всей Европе 26 сентября. Его цель — побудить европейцев изучать иностранные языки и пропагандировать преимущества языкового разнообразия.

Праздник учрежден Советом Европы в 2001 году.По случаю праздника организуются многочисленные мероприятия - мероприятия для детей, периодические теле- и радиопередачи, специальные языковые курсы и научные конференции.

Знаете ли вы что в мире около 7000 языков?

  • Почти 2400 видов находятся под угрозой исчезновения.
  • Самое большое количество людей в мире говорит на китайском языке - около миллиарда человек. 400 миллионов человек говорят на хинди, 350 миллионов на испанском и 320 миллионов на английском.
  • По меньшей мере половина населения мира двуязычна или многоязычна.
  • Китайский язык содержит примерно 50 000 символов. Однако, чтобы читать и понимать газетные тексты, вам нужно знать всего около 2000 символов.
  • На Европейском континенте говорят на 150 языках.

Наиболее часто переводимой книгой на другие языки является Библия. На данный момент он переведен на 500 языков. Другими наиболее часто переводимыми книгами являются «Пиноккио и Маленький принц».

Манчестер в Великобритании считается самым многоязычным городом.Согласно исследованию Манчестерского университета, в городе Манчестер можно услышать до 200 языков.

Почему стоит учить языки?

Знание языков помогает людям путешествовать и заводить друзей. Если вы понимаете язык других людей, вы сможете лучше оценить себя и их культуру. Знание языков дает вам шанс на лучшую работу, продвижение по службе и более высокий заработок. Это еще и потрясающая умственная гимнастика, во время которой мы тренируем свою память.

Изучение иностранного языка — это то, чем вы можете заниматься всю жизнь: вы никогда не будете слишком молоды или слишком стары для изучения иностранного языка.Изучение нового языка — это всегда вызов. Однако, если подойти к нему должным образом, он принесет вам массу радости и чувство глубокого удовлетворения.

При обучении следует помнить о нескольких вещах: - основные качества, которыми необходимо обладать для изучения языка: любознательность и готовность к общению - если вы интересуетесь языками, в том числе своим родным, изучение иностранного языка будет легким для ты; Не имеет значения, понимаете ли вы каждое слово, которое слышите или читаете, или совершенна ли ваша грамматика.Самое главное — понимать, что люди имеют в виду и что они понимают тебя

Вы можете изучать иностранные языки, например