Post Icon



Пословица это краткое


1. Пословица – это: 1. краткое мудрое изречение, содержащее...

характера; 3. выражение насмешки. 2. Какой из этих размеров стиха является двусложным: 1) Дактиль 2) ямб 3) анапест? 3. Назовите имя русского баснописца: 1- М.В. Ломоносов 2- В.А. Жуковский 3- И.И. Дмитриев 4- А.П. Платонов 4. Произведение А.С. Пушкина «Дубровский»: 1- Это повесть 2- Это рассказ 3- Это роман 4- Это новелла 5. Тема рассказа А.П. Чехова «Толстый и тонкий»: 1. встреча одноклассников 2. неравноправие людей 3. приспособленчество 6. Назовите стихотворение М.Ю. Лермонтова: 1- «Зимнее утро» 2- «Узник» 3- «И.И.Пущину» 4- «Три пальмы» 7. От лица какого персонажа ведется повествование в «Записках охотника»: 1- От лица самого Тургенева 2- От лица охотника 3- От лица крестьян 4- От лица помещиков. 8. Назовите главных героев рассказа «Бежин луг»: 1- Автор, который повествует о событиях 2- Крестьянские дети 3- Взрослые крепостные крестьяне 4- Помещики 9. Кому принадлежат строки «Учись у них: у дуба, у березы»: 1- А.А. Фет 2- Ф.И. Тютчев 3- А.С. Пушкин 4- М.Ю. Лермонтов. 10. Главные герои произведения Грина «Алые паруса»: 1- Дубровский и Маша 2- Сильвио и графиня Б.. 3- Грей и Ассоль 4- Ромео и Джульетта 11. Найдите соответствия между автором и названием произведения: 1) П. Мериме а) «Железная дорога» 2) В.Г. Распутин б) «Уроки французского» 3) А.С. Пушкин в) «Барышня-крестьянка» 4) Н.А. Некрасов г) «Маттео Фальконе» 12. Определите по описанию литературного героя, укажите автора и название произведения. 1) «Мужичок-в-мешочке», улыбаясь, называли его между собой учителя в школе». 2) «Идёт в чём был: в опорочках, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застёгиваются, порастеряны, а шиворот разорван...» 3) «Его богатство, знатный род и связи давали ему большой вес в губерниях, где находилось его имение. Соседи рады были угождать малейшим его прихотям; губернские чиновники трепетали при его имени...» 13. Найдите соответствия между литературным героем и названием произведения: 1) Марья Кириловна а) «Дубровский» 2) Грэй б) «Кладовая солнца» 3) Настя и Митраша в) «Алые паруса» 4) Лидия Михайловна г) «Уроки французского» 14. Какой художественный приём использует автор: Неохотно и несмело Солнце СМОТРИТ на поля… (Ф.И. Тютчев) 15. Какой художественный приём использует автор: Лёд неокрепший на речке студёной Словно как тающий сахар лежит... (Н.А. Некрасов) 16. Из какого произведения цитата: «Смехом он закалял наши лукавые детские души, приучал нас относиться к собственной персоне с чувством юмора»: 1- «Уроки французского» 2- «Кладовая солнца» 3- «Тринадцатый подвиг Геракла» 4- «Срезал» 17. Кто автор «Илиады»: 1- Гомер 2- Софокл 3- Еврипид 4- Аристофан 18. Выберите определение, соответствующее понятию «Аллегория»: 1) построение художественного произведения; 2) чрезмерное преувеличение свойств изображаемого предмета; 3) иносказательное изображение предмета или явления с целью наглядно показать его существенные черты

Пословица | это... Что такое Пословица?

  • Пословица — Пословица  малая форма народного поэтического творчества, облаченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном. Содержание 1 Поэтика 2 Из истории пословиц 3 Примеры …   Википедия

  • Пословица — (лат. proverbium, adagium, франц. proverbe, немецк. Sprichwort, англ. proverb. От греческого названия П. paroimia идет научная терминология: паремиология отрасль литературоведения, занимающаяся историей и теорией П., паремиография запись П.,… …   Литературная энциклопедия

  • пословица — См. поговорка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пословица изречение, поговорка; афоризм Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ПОСЛОВИЦА — ПОСЛОВИЦА, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом, обычно в ритмически организованной форме ( Что посеешь, то и пожнешь ) …   Современная энциклопедия

  • ПОСЛОВИЦА — жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме ( Что посеешь, то и пожнешь ) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОСЛОВИЦА — ПОСЛОВИЦА, пословицы, жен. Краткое образное законченное изречение, обычно ритмичное по форме, с назидательным смыслом. «Русские пословицы лучшие и выразительнейшие из всех пословиц в мире.» Достоевский. ❖ Войти в пословицу стать общеизвестным,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОСЛОВИЦА — ПОСЛОВИЦА, ы, жен. Краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм. Русские пословицы и поговорки. П. не мимо молвится (посл.). • Войти в пословицу 1) стать общеизвестным благодаря своей характерности. Упрямство осла… …   Толковый словарь Ожегова

  • Пословица — жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом, в ритмически организованной форме («Что посеешь, то и пожнешь»). Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И..… …   Энциклопедия культурологии

  • ПОСЛОВИЦА — (греч. paroima, лат. adagium) один из древних дидактических жанров фольклора, а именно краткое и легко запоминающееся изречение: а) бытующее в народном языке, б) выражающее житейскую мудрость (моральные или технические предписания, ценностное… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Пословица — ПОСЛОВИЦА, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом, обычно в ритмически организованной форме (“Что посеешь, то и пожнешь”).   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • пословица — гласит русская пословица • субъект, вербализация говорит пословица • субъект, вербализация говорит русская пословица • субъект, вербализация пословица гласит • субъект, вербализация пословица говорит • субъект, вербализация пословица говорится •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • О ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ

    Пословица - всем делам помощница.

    Поговорка - цветок, пословица - ягодка.

    №I

    Пословица - это краткое мудрое изречение, имеющее поучительный смысл, В пословицах - народный ум, народная правда, мудрое суждение о жизни и людях.

    Широко известны пословицы о Родине:

    «Родимая сторона - мать, чужая - мачеха», «С родной земли - умри, не сходи»;

     

    О книге и знаниях: «Хорошую книгу читать не в тягость, а в радость», «Мир освещается солнцем, а человек - знанием».

     

    Сохранилось много старых пословиц, в которых осуждаются те, кто угнетал народ, кто жил за счет его труда,- бояре, нечестные судьи, жадные попы, царь:

    «Белые руки чужие труды любят», «Мужичьими мозолями бары сыто живут», «Поповские глаза завидущие, а руки загребущие».

     

    Однако народ верил в свои силы, надеялся, что рано или поздно он добьется свободы:

    «Князья в платье и бояре в платье, будет платье и на нашей братье».

     

    Сложил пословицы трудовой народ, поэтому в них ценится хорошая, дружная работа, мастерство человека, его умная выдумка:

    «Берись дружно - не будет грузно», «Встать пораньше, да шагнуть подальше», «Дело мастера боится».

     

    А вот пословицы, которые высмеивают лентяев, болтунов, неорганизованных людей:

    «Словами туда-сюда, а делом никуда», «Не спеши языком, торопись делом», «У растрепы Дарьи каждый день аварии».

     

    Некоторые пословицы имеют прямой и переносный смысл.

    «Куй железо, пока горячо» - в этой пословице как будто имеется в виду кузнец, которому советуют ковать железо, пока оно горячо, так как из холодного железа ничего не скуешь.

    Однако эта пословица относится к любой работе, которую нельзя откладывать, к таким делам, которые требуют немедленного решения. Пословица имеет, следовательно, прямой смысл (работа кузнеца) и переносный (любая работа, требующая немедленного выполнения).

     

    Пословицы легко и быстро запоминаются, потому что похожи по складу речи на короткие стихотворения:

    «Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож». ( Гож - годен.)

     

    Часто встречаются в нашей устной речи и такие выражения:

    «Как снег на голову», «Легок на помине». Это всё поговорки - яркие, бойкие и меткие народные выражения.

    Например, о хороших товарищах говорят: «Они настоящие друзья». Но если вспомнить поговорки, то можно сказать иначе: «Их водой не разольешь», «Живут душа в душу». Совершенно очевидно, что поговорки помогли нам выразить свое восхищение дружбой двух людей.

     

    Пословицы и поговорки очень похожи друг на друга, но между ними есть некоторое различие.

    Пословица: «Чудеса в решете: дыр много, а вылезти некуда».

    А вот поговорка: «Чудеса в решете».

    Пословица: «Шито-крыто, а узелок-то тут».

    Поговорка: «Шито-крыто».

    Если пословица - законченная мысль («Шито-крыто, а узелок-то тут»), то поговорка - мысль незаконченная («Шито-крыто»).

    Пословица делает поучительный вывод, обобщает сказанное, а поговорка дает яркую, меткую оценку событию или человеку.

     

    ПОСЛОВИЦЫ

    1

    Своя земля

    И в горсти мила.

    2

    Красна птица перьем,

    а человек - ученьем.

    3

    Без наук как без рук.

    Друзья познаются в беде.

    3

    На чужой стороне и весна не красна.

    4

    Смотри дерево в плодах,

    а человека в делах.

    5

    Коли пойдет вкось да врось

    так и дело брось.

    6

    Без муки нет науки.

    7

    Родина - мать,

    умей за нее постоять.

    8

    Один в поле не воин.

    9

    Тонет - топор сулит,

    а вытащат - топорища жаль,

    10

    Доброе братство

    милее богатства.

    11

    Не надобен и клад,

    Если в семье лад .

    12

    Самолюб никому не люб

     

    ПОГОВОРКИ

    1. Комар носа не подточит.

    2. Надулся, как мышь на Kpyny.

    3. Совать нос не в свое дело.

    4. Чужими руками жар загребать.

    5. Пальца в рот не клади.

    6. Работать с огоньком.

    7. Стрелять из пушки по воробьям.

    8. Муравей невелик, а горы копает.

    9. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

    10. Готовь летом сани, а зимой - телегу.

    11. Что посеешь, то и пожнешь.

    12. Как гром с ясного неба.

    13. Доброе дело - правду говорить смело.

    14. Ни к селу ни к городу.

    15. Бой красен мужеством, а товарищ дружеством.

    16. Не тот друг, кто медом мажет, а тот, кто правду в глаза скажет.

    17. Как с луны свалился.

    18. Как с гуся вода.

    19. Все идет как по маслу.

     

    № II (Василий Васильевич Голубков, Анна Петровна Алексич, Сарра Моисеевна Браиловская)

    № II - про пословицы

    Русский народ учит: Не сиди сложа руки, так не будет и скуки. Эти слова нельзя понимать буквально, т. е. в прямом смысле: скучно, когда сидишь со спокойно сложенными руками. Мудрое народное изречение имеет более общее значение: безделье, леность - вот что порождает скуку.

    Возьмём другой пример. Часто приходится слышать: Семь раз отмерь - один раз отрежь. Так можно сказать не только тому, кто собирается кроить материю. Народ мудро советует: прежде чем начать любое дело, всесторонне его обдумай, сделай точные расчёты.

    Приведённые нами два примера - русские народные пословицы.

    Пословицами называются созданные народом краткие и меткие изречения, которые можно применять к разным случаям жизни.

    В пословицах народ обобщает, подводит итоги наблюдениям над жизнью.

    Следует различать пословицы, созданные нашим народом в старое, дореволюционное время, и новые, создаваемые в советскую эпоху.

    Старые пословицы отражали жизнь и взгляды народа, находившегося во власти помещиков, царских чиновников, капиталистов.

    В далёкие времена чиновники назывались воеводами и подьячими. Среди них было много взяточников. Народ осудил их в своих пословицах:

    • Земля любит навоз, лошадь - овёс, а воевода - принос.
    • Подьячий любит калач горячий.
    • В суд пойдёшь - правды не найдёшь.
    • Из суда, что из пруда - сух не выйдешь.

    С такими - взяточниками трудно было бороться бедному человеку, недаром существовала пословица:

    • С сильным не борись, с богатым не тягайся.
    • Коза с волком тягалась, рога да копыта остались.

     

    Немало было сложено в старину пословиц, выражавших ненависть трудового крестьянства к помещикам:

    • Утиного зоба не накормишь, а господского кармана не наполнишь.
    • Хвали сено в стогу, а барина в гробу.
    • Крестьянскими мозолями и бары сыты живут.

     

    В ряде замечательных пословиц народ утверждает великую роль труда в жизни человека, говорит о необходимости трудиться. Лентяев, лежебок, людей неорганизованных, недисциплинированных русская народная пословица остро и метко высмеивает:

    • Делу время, а потехе час.
    • Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож.
    • Лежебоке и солнце не впору восходит.
    • С пол плеча работа тяжела, оба подставишь, легче справишь.
    • Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
    • Лён трудом силён (белорусская).
    • Не трудиться, так и хлеба не добиться.

     

    Народ сознавал, однако, что работа в одиночку не под силу человеку. Поэтому многие пословицы учат помогать друг другу, объединять усилия людей в труде:

    • В разладицу дело не ладится.
    • Одна рука и узла не завяжет.
    • Ум хорошо, а два лучше.
    • Дружно - не грузно, а врозь - хоть брось.

     

    Народ понимал своё значение для государства и верил, что светлое будущее принадлежит тому, кто трудится:

    • Не тот хозяин земли, кто по ней бродит, а тот, кто по ней за сохой ходит.
    • Князья - в платье, бояре - в платье, будет платье и на нашей братье.
    • Всё минется - одна правда останется. Будет и на нашей улице праздник.

     

    Свершилась Великая Октябрьская социалистическая революция. Советские люди под руководством родной Коммунистической партии строят новую, радостную, счастливую жизнь. И в пословицах, создаваемых в советское время, отражаются те большие, глубокие изменения, которые происходят в нашей стране. У нас нет больше помещиков, капиталистов, хозяин в стране - народ; он как зеницу ока бережёт завоевания Октября, и об этом в пословицах говорится так:

    • Родина - мать, умей за неё постоять.
    • Не пускай вора к возу, а кулака - к колхозу.
    • Один жил - в заплатах ходил, в колхоз пришёл - кафтан нашёл.

     

    В годы Великой Отечественной войны созданы пословицы, выражающие ненависть советских людей к захватчикам, твёрдое намерение отстоять Родину, торжество победы над врагом:

    • За правое дело стой смело.
    • Фашисты хотели в Москву в гости, а оставили под ней кости.
    • Знали, за что били, потому и победили.

     

    Немало сложено новых пословиц, в которых говорится о большой роли науки, умений, знаний. Народ мудро советует: никогда не останавливайся на достигнутом, учись, расширяй кругозор, пополняй свои знания:

    • Без наук - как без рук.
    • Богатство сильного - руки, богатство умного - мысли.
    • Где нет знаний, там нет и смелости.
    • С мастерством люди не родятся, но добытым мастерством гордятся.
    • Уменье - в знанье, знанье - в учёбе, учёба - в жизни, жизнь - в борьбе.

     

    На всём земном шаре смелые, честные люди упорно борются за мир, против войны. Наш народ возглавляет эту борьбу, и пословицы призывают быть бдительными, сплочёнными, решительно предупреждают поджигателей войны:

    • Кто войну замышляет, пусть про Сталинград не забывает.
    • Дружно за мир стоять - войне не бывать!

     

    Великий русский язык богат не только пословицами, созданными народом. Часто мы используем как пословицы меткие, образные изречения из произведений наших поэтов, писателей. Например, многие выражения из басен Крылова стали пословицами:

    • А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь.
    • А воз и ныне там.
    • Слона-то я и не приметил.

     

    Построение пословицы очень складное. Она обычно сложена в рифму, т. е. последние слова каждой отдельной части пословицы одинаково звучат (рифмуются).

    • Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто дли дела гож.
    • Дружно - не грузно, а врозь - хоть брось.

     

    Язык пословиц сжат, образен и меток. Каждый народ создаёт свои пословицы.

    Вот примеры пословиц, созданных народами зарубежных стран:

    • Когда человек ясно видит цель, у него вырастают крылья, чтоб достичь её (китайская).
    • На свете самое большое богатство - труд (корейская).
    • Когда загорелся мой стог, я познакомился со своими друзьями (албанская).
    • Бесчестье не скроешь от глаз народа (монгольская).
    • Как ни долга ночь, день придёт (народы Африки).
    • Правда, как солнце, её рукою не прикроешь (народы Африки).
    • Когда кошка оплакивает мышь, не принимай этого всерьёз (японская).
    • Умный надеется на свои дела, а глупый полагается на надежду (арабская).

    ← О ЗАГАДКАХ - ОПИСАНИЕ СОПОСТАВЛЕНИЙ, ВИДЫ ЗАГАДОК, СОВРЕМЕННОСТЬ   БЫЛИНА ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ →

    Еще по данной теме::


    это большое содержание, ярко выраженное в немногих словах 5 класс Сочинения на свободную тему :: Litra.RU :: Только отличные сочинения




    Есть что добавить?

    Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


    / Сочинения / Сочинения на свободную тему / 5 класс / Пословица - это большое содержание, ярко выраженное в немногих словах

        В них всё есть — издевка, насмешка, попрек, словом — всё шевелящее и задирающее за живое.
        Гоголь Н. В.
        Толковый словарь С. Ожегова дает такое определение пословицы: «Пословица — краткое народное изречение с назидательным смыслом; народный афоризм».
        Пословица – это один из жанров фольклора, продукт народного творчества. Их смело можно назвать маленькими произведениями искусства. В кратком по форме изречении заложен глубокий смысл, результат жизненных наблюдений не одного поколения людей. Поэтому пословицы можно назвать кладезем мудрости, своеобразным учебником жизни.
        Кроме того, пословицы – это художественные произведения, ведь мудрость веков в них облачена в совершенную художественную форму.
        Все пословицы можно разделить на тематические группы. Так, например, существуют пословицы о возрасте: «Сколько ни жить, а два раза молоду не быть», «Хорошая старость лучше, чем плохая молодость», «Борода сивая, да душа красивая». Есть пословицы о природе: «Где в апреле река, там в июле лужица», «Лето собирает, а зима подъедает», «Сентябрь кафтан с плеч срывает, тулуп надевает». Довольно много существует пословиц о богатстве («У богатого и петух несется», «Богатый ума купит; убогий и свой бы продал, да не берут»), смерти («Что душа упасла - на тот свет понесла», «Чем кому-то смерти желать, пожелай себе жизни»). Есть пословицы о счастье («Счастье не конь, его не зануздаешь», «Счастье в нас, а не вокруг да около»), любви («Любовь не волос, - быстро не вырвешь», «Где любовь и совет, там и горя нет»), доме, доброте, детях и так далее.
        Очень много есть хороших русских пословиц об учебе. Особенно мне нравится такая: «Не выучит школа, выучит охота». Имеется в виду, что насильно никого ничему невозможно научить. Если заставлять учиться из-под палки, то результат будет, но он будет ненадежным, недолгим. Человек быстро забудет все то, что было «вбито» в его голову, то, что ему, как он думает, не нужно. И наоборот. Если человек понимает, что знания ему нужны, если он сам действительно хочет чему-то научиться, то результат будет прекрасным. Знания будут усвоены и использованы в дальнейшей жизни.
        Кроме того, мне нравится русская пословица об уме: «Счастье без ума - дырявая сума: где найдешь, там и сгубишь». Я полностью согласна с этим. Важно не найти счастье, а удержать его. Для этого, безусловно, требуется ум. Например, очень важно встретить на своем пути хорошего человека (друга, спутника жизни). Это, конечно, счастье. Но сделать так, чтобы ваши отношения были долгими и крепкими, – это уже ум.
        Нравится мне и такая пословица про дружбу: «Не та дружья рука, что только гладит, а и та, что за вихор таскает». Настоящий друг – это человек, который по-настоящему желает тебе добра. Поэтому он скажет тебе в лицо всю правду - и хорошую, и плохую, потому что только так ты сможешь исправить свои недостатки, стать лучше, а значит, и счастливее.
        Интересно, что пословицы – это жанр фольклора, который встречается у всех народов, живущих на совершенно разных континентах, в совершенно разных странах, в разных климатических условиях. Эти люди подчас говорят на совершенно непохожих языках, едят совершенно разную пищу, слушают разную музыку. Но какие-то главные вещи у всех людей одинаковы: они хотят любить и дружить, хотят быть здоровыми, хотят растить детей и наслаждаться родной природой. Все люди на земле задумываются о смерти, бояться болезней, да и просто наблюдают за жизнью.
        Именно этим объясняются то, что у разных народов есть пословицы, похожие, перекликающиеся по смыслу. Вот, например, пословицы о дружбе. Русская пословица «Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает» перекликается с французской «Один друг лучше ста священников», а также с персидской «Друг - тот, кто заставляет плакать, а враг - тот, кто смешит». Все они говорят о том, что друг – это тот, кто говорит тебе всю правду, он твоя опора и в радости, и в беде.
        Или вот пословицы о детях. Русская пословица «Яблоко от яблони недалеко падает» перекликается с индийской «Дерево познается по его плодам». А вот параллель между японской и арабской пословицей: «Баловать ребенка - все равно что бросить его» - «Лучше заставлять сына плакать, чем самому потом плакать о нем».
        Интересно сопоставление пословиц народов, проживающих на территории России. Тувинская пословица о силе («Не сравнивай себя со скалой, не сравнивай другого с соломинкой») связана с уйгурской пословицей «Пусть враг тебе кажется мышью, но ты имей силу тигра». И таких примеров можно привести огромное количество.
        Таким образом, пословица – один из самых древних жанров фольклора. В ней запечатлелась многовековая мудрость народа, которую он передает из поколения в поколение. Кроме того, пословица – это маленькое художественное произведение, обладающее совершенной формой и поэтической образностью.


    0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


    / Сочинения / Сочинения на свободную тему / 5 класс / Пословица - это большое содержание, ярко выраженное в немногих словах


    Литературное 2: Пословицы и поговорки

    Пословицы и поговорки

    Русские пословицы и поговорки — меткие выражения, созданные русским народом, а также переведенных из древних письменных источников и заимствованных из произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые мысли. Многие русские пословицы состоят из двух соразмерных, рифмующихся частей.

    Пословицы, как правило, имеют прямой и переносный смысл. Наиболее древние из дошедших до нас произведений русской письменности, содержащие пословицы, датируются XII веком.

    Пословица — это краткое мудрое изречение, имеющее законченную мысль

    Следует обратить внимание на то, что пословица — это целое предложение, она, как правило, состоит из двух частей. В первой сообщается какая-то мысль а во второй части делается вывод, дано заключение. Например: «Что написано пером, то не вырубишь топором», «Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.

    Поговорка — это лишь часть суждения, в ней нет вывода, заключения.

    В поговорке скорее выражено отношение человека к чему-либо, его чувства. Например: «Чудеса в решете», «И нашим и вашим». Недаром говорится: «Поговорка — цветочек, пословица — ягодка».

    Чем пословица отличается от поговорки?

    Поговорка - это меткое, яркое народное выражение, часть суждения без вывода, без заключения: «как снег на голову», «ни к селу ни к городу».

    Пословица - это краткое мудрое изречение, содержащее законченную мысль: «Век живи, век учись», «Без друга на сердце вьюга».

    Отличие поговорки от пословицы сам народ видит в том, что поговорка – украшение речи (цветок), тогда как пословица – суждение полное, завершённое, зрелое (ягодка).

    Тема: Контрольный диктант № 2 на тему: «Синтаксис. Пунктуация. Культура речи» | Поурочные планы по русскому языку 5 класс

    Тема: Контрольный диктант № 2 на тему: «Синтаксис. Пунктуация. Культура речи»

    Цель: проверить знания учащихся.

    О пословицах

    Пословица – это краткое мудрое изречение народа4. Пословицы легко и быстро запоминаются, потому что похожи на короткие стихотворения и песни.

    В пословицах заключается народный ум, народная правда, мудрое суждение о жизни, о людях.

    Сохранилось много старых пословиц, в которых говорится о тяжелой жизни народа. Много пословиц о труде, потому что создавал пословицы трудовой народ.

    В них ценится и мастерство, и его умная выдумка2. Есть пословицы, где высмеиваются лентяи, болтуны4. Мы знаем, что пословицы имеют прямой и переносный смысл. Пословица учит, а поговорка2 дает яркую оценку событиям или человеку. (88 слов.) 

          II

          Последняя улыбка солнца млеет и гаснет на нежной зелени березки. Распускаются ее клейкие листочки. Раз в году бывает такой свежий аромат.
          Первая звездочка2 уже запуталась в вязи ветвистой вершины и с любопытством смотрит на землю. Заливаются птицы: малиновки, зяблики. Самый голосистый певец в это время — дрозд. Его не только слышишь, но и видишь. Он сидит на макушке ели, вертится и громко поет4.
          Чудесно переливаются лучезарные краски заката. Когда сгущаются сумерки, гаснет его пурпур. Звонкий вечер уходит в сумрак ночи. Дрозд свистнул в последний раз и улетел4. Внезапно заговорил торопливый ручеек2, перестали перекликаться с пением воды голоса птиц. Чарующий миг лесной тишины! (101 слово)

          III

          Мы долго бродили по лесу. День кончался, и приближались сумерки. Далекое солнце уходило за горизонт и бросало на землю свои последние лучи. Лесные поляны наливались густой темнотой, и она ползла от земли к верхушкам2 деревьев: елей, сосен.
          Но вот замолкли птицы, только иногда раздается одинокий голосок птички4. Скоро с большим трудом мы стали замечать очертания веток, потому что лучи вечернего солнца едва освещали лес.
          Когда солнце скрылось за верхушками деревьев, след знакомой тропинки2 стал пропадать.
          Вот над елочкой появилась первая звездочка4. Ночь вступала в свои права. «Пора возвращаться домой», — решили мы. (91 слово)

    Что общего и в чем отличие пословицы и поговорки

    Что общего между пословицей и поговоркой?

    Пословицы и поговорки - это краткие высказывания, которые благодаря своей точности и глубокому смыслу приобрели огромную популярность. Кому из нас не известны, скажем, выражения: "Знает пятое через десятое" или же "Сколько голов - столько и мыслей"? Такие выражения легко запоминаются и сохраняются в памяти народа сотни лет. При этом они не устаревают. Если кто-то должен взяться за дело, и не берется, а вместо этого много о том говорит, мы осуждаем его пословицей, которые когда-то употребляли наши далекие предки: "Больше дела - меньше слов". Когда же мы хотим поддержать товарища в его работе, то опять же таки напоминаем ему старую народную мудрость: "Умельца дело боится".

    Важно и то, что пословицы и поговорки остаются постоянными в течение веков. Попробуйте изменить или даже переставить хоть одно слово в пословице "Слово - не воробей, вылетит – не поймаешь" или в поговорке "Обещать золотые горы". Тяжелое это дело, да и бесполезное: такое вмешательство обычно приводит лишь к тому, что пословицы и поговорки теряют присущую им остроумие и художественную выразительность. Вот что такое "меткость языка".

    Чем пословица отличается от поговорки?

    Пословица в яркой художественной форме выражает законченное суждение преимущественно поучительного характера. Например: "Не зная курса, не поднимай паруса". А поговорки содержат в себе не так суждения об определенных явлениях, как их яркие оценки. В поговорках, как правило, является определенная незавершенность: то окончания не хватает, то какое - то слово так и хочется добавить, где-нибудь в начале. Когда мы пользуемся поговорками, эти "недомолвки" будто сами собой додумываются. Скажем, употребляя поговорку "Орлица не высидит голубя", мы имеем в виду пропущенный в ней вывод: "Какая мать - такая и дочь". А в начале поговорки "Чужими руками жар загребать" так и хочется поставить слово "легко" и тогда бы получилось: "Легко чужими руками жар загребать". Нередко поговорки образуются из сокращенных пословиц. Так, поговорка "Молчание - золото" является "осколком" пословицы "Слово - серебро, а молчание - золото".

    Пословицы часто имеют не только прямое, но и переносное значение. Например, пословица "Лучше летать свободной птицей в лесу, чем сидеть в золотой клетке" можно толковать буквально. Однако широкого обобщающего размаха это суждение приобретает именно тогда, когда его образы (птичка, лес, золотая клетка) "переносятся" на просторы человеческой жизни. Тогда оно звучит как меткое выражение о том, что свобода дороже человеку за все богатства, которые порабощают его душу.

    Понятие пословицы и поговорки

    Пословица - это краткое изречение народа поучительного содержания, имеющее строение завершенного суждения.

    Поговорка - это выражение образное, дающее определенно яркую оценку конкретному явлению. Строение поговорки содержит незаконченную мысль, содержащую намек на вывод.

    → Польские пословицы → Начать изучение / Скачать карточки в формате MP3

    Польские пословицы и их значения

    Откуда взялись польские пословицы? Каждое из них по отдельности является следствием различных ситуаций, которые имели место когда-то, много-много лет назад. Пословицы использовались годами, и их первоначальный смысл со временем был забыт. Вы знаете, например, откуда взялась поговорка «быть на дне»? Давным-давно состоятельные люди всегда занимали лучшие места на пирах. Обычно они носили одежды разных ярких цветов, т.е.в оттенках фиолетового. Бедняки, напротив, сидели в конце, в местах, изолированных от знати. Как можно уже догадаться, нарядами они не выделялись, надевали, что могли, и были только серо-серые, безвкусные тряпки. Также существует теория, что это изречение относится к цвету скатертей, на которых были накрыты столы. Белые предназначались для знати, серые – для бедняков.

    Польские пословицы в Фишкотеке

    Когда вы думаете о карточках, на первом месте обычно стоят карточки для изучения языка.В конце концов, впервые это именно то, для чего они были созданы. Тем не менее, карточки являются отличным методом изучения различных областей науки, например, биологии, химии и даже математики! С нами вы также выучите польский . Например, вы запомните оба текста для чтения элегии о польском мальчике и сможете быстро и легко усвоить интересные пословицы и поговорки и их значение на уроке « Польские пословицы ». Эти знания пригодятся не только школьникам, которым нужно выучить пословицы или поговорки для школы, напр.для теста. Взрослые также должны использовать пословицы, чтобы запомнить или расширить свои знания о пословицах. Ведь все мы знаем роль пословиц в общении, поэтому каждый поляк должен хорошо в них разбираться и правильно их использовать. Если вы хотите узнать, что имеется в виду под «Несколько раз волка носил, волка тоже носили», «дождик из большой тучи» или «копейка к копейке, и будет курица», обо всех этих польских пословицах и их значения в этом уроке.Карточки можно не только просматривать, но и распечатывать или слушать. Также нет проблем удалить выученные пословицы из набора или отметить понравившиеся пословицы.

    Учим пословицы с карточками!

    Как вы думаете, вы не можете выучить пословицы с карточками? Зайдите в Fiszkoteka и убедитесь, что польских пословиц и их значений можно выучить с помощью карточек в мгновение ока! Достаточно просмотреть материал несколько раз, чтобы больше не было проблем и знать все самых популярных пословиц , которыми богат польский язык, знать наизусть.Сегодня, благодаря Фишкотеке, больше не нужно запасаться словарями или специальными исследованиями. Все знания доступны сразу на смартфоне или компьютере. Так что, если вам нужно выучить несколько вещей на польском языке – не проблема! Выбор цвета: Вас ждут стилистические и фразеологические отношения! Вы даже найдете урок, в котором вы сможете успешно выучить даты правления и имена польских королей - польских королей. .

    Пословиц и поговорок для печати - приколы

    Пословицы и поговорки очень часто используются в повседневном языке, но они также могут использоваться как часть игры и словесной игры. Сегодня я подготовила известные польские пословицы и поговорки, а также несколько предложений игр для детей.

    Для игры вам понадобится: Шаблон с пословицами, ножницы для резки, дополнительные деревянные шпатели и прозрачная лента для создания прочных учебных пособий.Для обычной забавы достаточно распечатать карточки, а также можно в упрощенном варианте наклеить их на более твердый картон.

    Распечатанные и вырезанные пословицы и поговорки я приклеила скотчем на деревянные шпатели. Благодаря этому у нас есть надежное и интересное учебное пособие для игры.

    Вначале знакомим ребенка с пословицами и их значением. Затем мы выбираем несколько из них для игры и объединяем их в подходящие пары. Иногда из этого выходят совершенно забавные сочетания и интересная игра слов.🙂 Мы постепенно увеличиваем количество записей в игре.


    Памятка веселая с пословицами


    Популярная игра-памятка включает в себя открытие тайлов лицевой стороной вниз и поиск двух одинаковых фишек. Здесь я предлагаю найти две совпадающие части поговорки или пословицы. Вам нужно не только знать выбранные пароли, но и иметь отличную память во время игры. Для детей помладше я предлагаю выбрать вначале всего 4-6 паролей и лишь постепенно увеличивать их количество.🙂


    Нарисуй и угадай остальную часть пословицы


    Мы сложим все наши пословицы в банку. Затем каждый участник игры вытягивает разные лопаточки и пытается угадать начало или конец нарисованной пословицы или поговорки. Часто бывает много смеха и веселья. Побеждает тот, кто соберет больше всего парных лопаточек за правильные ответы.


    Польские пословицы и поговорки для игры



    Больше игр смотрите в нашей книге


    Если вы мечтаете повеселиться дома без необходимости все время смотреть в компьютер , то я рекомендую вам нашу книгу.В наборе "Дневник игр" вы найдете множество идей, вдохновения, рецептов пластических материалов, советы и подсказки для детей в возрасте от 2 до 12 лет.

    Это более 340 страниц вдохновения и более 450 цветных фотографий, которые легко найти в соответствии с оглавлением. С набором "Дневник веселья" вы обязательно найдете идею на каждый день!

    .

    33 популярные английские пословицы, которые стоит знать и использовать

    Язык – это не только средство общения между людьми, но и огромный смысловой код, в котором шифруется менталитет людей. Знаки, поговорки и пословицы создают разговорный стиль, которым жонглируют носители языка. И конечно, если вы изучаете иностранный язык, вам обязательно нужно учить подобные предметы.

    Что такое пословицы? Это короткие предложения, которые имеют некоторый смысл. Одни насмехаются, другие поучают, а также предупреждают.Важно не только выучить пословицы, но и правильно их применять. Конечно, это не так просто, как кажется. Их правильное использование указывает на ваш уровень языковой уверенности.

    Мы предлагаем вам выучить распространенные пословицы на английском языке, которые можно использовать в простых домашних ситуациях. Обратите внимание!

    ТОП-33 пословицы, которые должен знать каждый, кто изучает английский язык

    • «Катающийся камень не собирает мох» , - дословно эта пословица переводится как «Качающийся камень не собирает мох».Ошибочно полагать, что смысл этой пословицы такой же, как и у пословиц: «Под лежачий камень не течет вода». Если наша пословица заставляет человека двигаться, мотивируя его на зарабатывание денег, то англоязычный вариант «Катающийся камень не собирает мох», наоборот, заставляет человека остановиться, обрести состояние, дом и материальные блага – «мох». ". И если кто-то покатится, как камень, по миру скитаться, он растратит все свое богатство.
    • «Скрипучее колесо получает смазку» , - эта фраза переводится как «Скрипучее колесо получает смазку».Использование этой пословицы на польском языке лучше всего подходит для ситуации, когда тот, кто громче кричит, получает больше всего, потому что «скрипящее колесо будет смазано». Интересно, что «смазать колесо» в переводе с польского означает «дать взятку».
    • «Всегда делай все возможное» , - некоторые английские пословицы в дословном переводе могут быть нам не совсем понятны, как, например, эта. Дословный перевод звучит так: «Всегда делай все возможное, чтобы идти вперед».Британцы используют его в значении: «Покажи себя с лучшей стороны».
    • «Где есть воля, там и способ» , - такие английские пословицы и поговорки отражаются в нашем менталитете, они нам вполне понятны. Полный перевод поговорки: «Где есть воля, там и путь». Кажется, что-то подобное есть и в польском, верно?
    • «Не делай из муравейника гору» , - казалось бы нереальным совместить информацию о горах и муравейнике, но пословицы и поговорки на английском языке не перестают удивлять.Перевод довольно простой: «Не делай муравейник заранее», что означает: «Не переусердствуй». Кстати, есть и вариант этой пословицы на польском языке: «Не делай вил из иголки».
    • «Ранняя пташка червячка ловит», - это объясняется пословицей: «Ранняя пташка червяка ловит». Смысл этой фразы в том, что у человека, который просыпается утром, есть время на многие дела. В польском языке можно использовать следующую пословицу: «Кто утром встает, тому Бог дает».
    • "Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть", - это предложение имеет следующий смысл: "Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть".Смысл очень ясен, метафоры нет. Польская версия этой английской пословицы: «Семь раз отмерь - один отрежь». Как видим, наша версия более завуалирована, потому что по-английски звучит буквально.
    • "Не откусывай больше, чем можешь прожевать", - эта пословица переводится как: "Не откусывай больше, чем можешь прожевать". Используется для описания того, что человек пытается делать и к чему он или она не принадлежит. Основная идея состоит в том, что то, что не принадлежит человеку, может только навредить.
    • «Сначала сначала», — эта поговорка с английского языка переводится как «Сначала сначала». Обычно используется как вводная фраза.
    • «Научись ходить, прежде чем бежать» , - можно перевести как: «Научись ходить, прежде чем бежать». Эта фраза относится к просветлению и означает, что вы должны научиться справляться с меньшими, прежде чем браться за глобальные и сложные дела.
    • «Это верхушка айсберга», - некоторые английские пословицы с их польским переводом полностью сохраняют свое смысловое содержание.Эта фраза переводится так: «Это верхушка айсберга». Все мы знаем, что верхушка айсберга мала по сравнению с тем, что находится под водой. Эта фраза используется в том смысле, что «это лишь малая часть чего-то действительно большого».
    • "Если ты почешешь мне спину, я почешу твою" , - на английский язык фраза переводится: "Если ты почешешь мне спину, я почешу себе спину". Подобные выражения можно найти и в польском языке, например, «одолжение за одолжение» или «рука моет руку».
    • "Запретный плод всегда сладок" , - перевод этой пословицы: "Запретный плод всегда сладок". Возможно, вы также слышали от кого-то, что «запретный плод вкуснее», но дело в том, что человек склонен придавать лишнюю пользу вещам, предметам или чему-то другому, чего он себе не позволяет. Или идеализировать все, что запрещено.
    • «Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц» , - дословный перевод этой пословицы: «Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц».Смысл в том, что невозможно добиться каких-либо результатов без малейших жертв, без труда и без растраты ресурсных сил. Другими словами - "Без жертв нет победы".
    • «Легко пришло, легко ушло» , - смысл этой пословицы в том, что все, что легко получить, можно легко и потерять. Эта фраза очень часто используется в английском языке и дословно переводится как: «Легко пришло, легко ушло».
    • "С глаз долой, из сердца вон", - по-польски будет: "С глаз долой, из сердца вон", что прекрасно передает смысл.В английском и польском языке это выражение используется в том смысле, что мы должны забыть о прошлом, избавиться от него, выбросить из мыслей и чувств.
    • "У меня связаны руки", - мы говорим "У меня связаны руки", когда не можем что-то сделать по не зависящим от нас причинам. Вы можете использовать это выражение, когда действительно нет возможности помочь.
    • «Любопытство сгубило кошку», - пословицу можно перевести как: «Любопытство сгубило кошку». Эта старая английская пословица используется в разговоре, чтобы предупредить человека о том, что излишнее любопытство может быть для него опасным.
    • "Тихие воды текут глубоко", - это выражение переводится как: "Тихие воды текут глубоко". Наверняка хоть раз в жизни вы слышали «Хочет тихая вода». Пословица употребляется в том смысле, что дело, человек или ситуация могут быть не такими простыми, как кажется на первый взгляд.
    • "Нечего плакать над пролитым молоком", - пословица переводится с английского как: "Не надо плакать над пролитым молоком". То есть вы не должны страдать от того, что уже произошло, потому что ничего нельзя повернуть вспять.
    • «Действия говорят громче слов», - перевод пословицы прост и однозначен: «Действия говорят громче слов». Любой мудрый человек понимает, что речь мало чего стоит, когда она не сопровождается действиями. Так было всегда и так до сих пор, что действия значат больше, чем слова.
    • "Рим не за день строился", - в оригинале пословица переводится как: "Рим не за день строился". Дело в том, что великие дела быстро не делаются.Нужно приложить усилия и набраться терпения, чтобы получить результат. Кстати, в польской версии есть и известная фраза: «Краков не за один день строился».
    • «Не кусай руку, которая тебя кормит», - польский перевод звучит так: «Не кусай руку, которая тебя кормит». Пословица употребляется в том смысле, что люди не делают зла, не предают, а ценят и уважают тех людей и ситуации, от которых они зависят.
    • "Лучше поздно, чем никогда", - эта пословица известна нам и на польском языке, потому что дословно переводится как: "Лучше поздно, чем никогда".Он используется, когда вы поддерживаете человека в его деятельности, даже когда он опаздывает. Основной смысл этой фразы в том, что жизнь никогда ни к чему не опаздывает.
    • "Яблоко в день удерживает доктора", - дословно переводится: "Одно яблоко в день удерживает вас от доктора", но у нас также есть пословица, которая даже звучит как девиз: "Ешьте одно яблоко каждый день". и врача вижу редко». Этот принцип основан на полезных свойствах и витаминах яблок, которые нужно есть каждый день.По крайней мере, так долго считали британцы.
    • «Не суди о книге по обложке», - «Не суди о книге по обложке», - так объясняет это английская пословица. Дело в том, что вам не нужно судить о вещах, ситуациях и людях с первого взгляда.
    • «Трава всегда зеленее по ту сторону забора», - перевод этой фразы: «Трава всегда зеленее по ту сторону забора». Мысли человека всегда устремлены в будущее.Кажется, что когда-нибудь будет лучше, или где-то будет лучше, или у кого-то лучше. У нас тоже есть такая народная мудрость, но звучит она немного иначе: «У соседа трава всегда зеленее».
    • «Честность — лучшая политика», — в польском языке есть соответствующее выражение: «Честность окупается». Главное, быть честным со всеми людьми и быть честным с самим собой.
    • «Куй железо, пока горячо», - эта пословица также активно используется в польском языке, она переводится как: «Куй железо, пока горячо».Его используют, когда вы хотите сказать, что все нужно делать быстро, пока оно не устареет.
    • «Много рук облегчает работу», - дословный перевод этого предложения: «Много рук облегчает работу». Пословица используется в контексте того, что некоторые дела лучше делать не в одиночку, а вместе. В Польше есть выражение с похожим значением: «Две головы лучше, чем одна».
    • "Перо сильнее меча", - перевод этой пословицы: "Перо сильнее меча".Используется в том смысле, что написанный текст нельзя удалить или забыть. И если то, что написано, не может ранить тело, уж точно может ранить душу.
    • «Рыбак рыбака слетается в стаю», - хотя речь идет о птицах, но означает, что люди притягивают таких же людей, как и они. Подобных выражений в польском языке много, например: «быть из той же глины», «вылезти как мак», «вытащить свое».
    • "Мастер на все руки не мастер ни в чем" , - пословица переводится: "Мастер на все руки ни в чем не мастер".В английском языке эта фраза используется, когда вы хотите описать человека, не обладающего глубокими знаниями.

    Пословицы, идиомы и поговорки делают язык более живым, богатым и интересным. В нашем сборнике мы собрали и пословицы, и поговорки, и поговорки. Разница в том, что «пословицы» более грамматичны. В основном это грамматически оформленные предложения, кратко передающие суть, некий смысл, мудрость. А «поговорки» — это всего лишь короткие фразы, дополняющие живой язык.Есть еще «идиомы» — это постоянные выражения, фразеологизмы, за которыми стоит история, интересный факт, имевший место в английском языке.

    Словарный запас английского языка, как и любого другого языка, очень богат. Здесь вы найдете источник мудрости, понимания менталитета и мышления людей. Начните учить хотя бы самые простые маленькие пословицы и поговорки, и соответственно используйте их, и тогда ваш язык засияет оригинальностью и остроумием!

    .90 000 пословиц и поговорок на английском языке 90 001

    Пословицы и поговорки

    Для большинства людей, которые ежедневно не занимаются лингвистикой, пословица и идиома могут звучать как синонимы. Однако на самом деле между ними есть большая разница.

    Что такое идиома?

    В соответствии с определением СОБСТВЕННОГО словаря идиома — это «специфичное для языка слово, фраза, фраза ». Стоит добавить, что идиомы — это постоянные идиомы, которые нельзя изменить.Более того, они часто специфичны для языка, и их значение вытекает не из смысла отдельных слов, а из выражения в целом и произвольно. Примером идиомы на польском языке может быть «скучно, как требуха с маслом» . Подробнее об идиомах вы можете узнать в нашей статье на тему: идиом в английском языке.

    Что такое пословица?

    Согласно определению, данному Большим словарем польского языка, пословица – это «короткая, часто повторяющаяся фраза, выражающая универсальное содержание, трактуемая как намек, предупреждение или комментарий к ситуации» .Они часто основаны на так называемом народной мудрости и относятся к традициям и культуре. К наиболее известным польским пословицам относятся: « Копейка к копейке, и будет курица», «Господня милость едет на разношерстном коне» или «Аппетит растет во время еды» .

    Ключевые различия между идиомами и пословицами

    Так чем же идиома отличается от пословицы? Идиома — это просто постоянное выражение, часто непереводимое буквально. Это может быть два-три слова или целое предложение.Пословица часто представляет собой законченное предложение и используется для того, чтобы дать совет или прокомментировать действительность, ссылаясь на знания, накопленные нашими предками.

    Самые популярные английские поговорки — Список

    При изучении пословиц на английском языке самое главное правильно их понимать и использовать на практике. Если вы хотите дольше запоминать новую фразу, постарайтесь как можно быстрее вплести ее в свои высказывания. Ниже вы найдете 50 самых важных и наиболее часто используемых английских пословиц с польскими переводами и/или пояснениями.

    Английская пословица

    перевод

    1

    Плохой работник всегда винит во всем свои инструменты.

    Буквально: плохой работник всегда винит во всем свои инструменты. Польский эквивалент: плохую балерину беспокоит подол на юбке .

    2

    Синица в руке стоит двух в кустах.

    Прямой польский эквивалент: лучше воробей в руке, чем голубь на крыше .

    3

    Прочность цепи зависит от ее самого слабого звена.

    Прочность цепи зависит от ее самого слабого звена.

    4

    Действия говорят громче слов.

    Действия говорят громче слов.

    5

    Утопающий хватается за соломинку.

    Буквально: утопающий хватается за соломинку. Польский эквивалент: утопающая бритва захватывает .

    6

    Невзгоды и потери делают человека мудрым.

    Несчастья и потери буквально делают человека умнее.

    7

    Дурак и его деньги скоро расстанутся.

    Буквально: дурак и его деньги быстро отделяются.

    8

    Друг в беде — это настоящий друг.

    Настоящие друзья заводятся, когда они бедны.

    9

    Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.

    Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.

    10

    Леопард не может/не меняет свои пятна.

    Буквально: леопард не может изменить свои пятна. Это означает: люди никогда не меняются.

    11

    Все хорошее когда-нибудь заканчивается.

    Все хорошее быстро заканчивается.

    12

    Все хорошо, что хорошо кончается.

    Все хорошо, что хорошо кончается.

    13

    Не все то золото, что блестит.

    Не все то золото, что блестит.

    14

    В любви и на войне все хорошо.

    В любви и на войне дозволены все средства.

    15

    Красота в глазах смотрящего

    Буквально: красота в глазах смотрящего. Польский эквивалент: некрасиво, что красиво, а то, что нравится.

    16

    Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

    В буквальном смысле лучше быть осторожным, чем сожалеть. Польский эквивалент: в целости и сохранности .

    17

    Практика делает совершенным.

    Практика делает совершенным.

    18

    Легко пришло, легко ушло.

    Легко приходит, легко уходит.

    19

    Находясь в Риме, поступай как римляне

    Буквально: когда будешь в Риме, поступай как римляне. Польский эквивалент: , когда ты попал к воронам, ты должен каркать, как и они .

    20

    Картинка говорит тысячу слов / Картинка стоит тысячи слов

    Одна картинка стоит тысячи слов.

    21

    Не говори болтовни, если не можешь ходить пешком.

    Буквально, не говори, как что-то сделать, если ты не можешь сделать это сам.

    22

    Великие умы думают одинаково.

    Великие умы думают одинаково.

    23

    Поспешность приводит к потерям.

    Буквально: спешка приводит к потерям. Польский эквивалент: , который внезапно становится .

    24

    Если вы вздремнете, вы проиграете.

    Буквально: если ты задремал, ты проиграл. Польский эквивалент: засыпать груши в ясень .

    25

    Ложись с собаками, просыпайся с блохами.

    Буквально: ложись с собаками, а просыпайся с блохами. Польский эквивалент: кто останавливается, с кем становится.

    26

    Посмотри, прежде чем прыгнуть.

    Буквально: посмотри, прежде чем прыгнуть. Эквивалент польского: сначала подумай, потом действуй .

    27

    Семь раз отмерь, один отрежь.

    Буквально: семь раз отмерь, один раз отрежь. Побуждение пересмотреть свои планы.

    28

    Любопытство сгубило кота.

    Буквально: любопытство сгубило кошку. Польский эквивалент: любопытство - первый шаг в ад.

    29

    Обо всем по порядку.

    По одному; самое главное первое.

    30

    Честность - лучшая политика.

    Честность окупается.

    31

    Дождя никогда не бывает, но льет.

    Буквально: никогда не идет дождь, всегда льет. Польский эквивалент: несчастий идут парами.

    32

    Любовь слепа.

    Любовь слепа.

    33

    Занимайтесь своими делами.

    Буквально: не лезь не в свое дело. Польский эквивалент: береги свой нос.

    34

    Деньги - корень всех зол.

    Деньги - корень всех зол.

    35

    Нет боли, нет выгоды.

    Буквально: ни боли, ни выгоды. Польский эквивалент: нет работы нет пирожных.

    36

    Увидеть — значит поверить.

    Видеть значит верить.

    37

    Время - деньги.

    Время - деньги.

    38

    Что сделано, то сделано.

    Сделанное нельзя отменить.

    39

    Слишком много поваров портят бульон.

    Дословно: слишком много поваров портят бульон. Польский эквивалент: где шесть поваров, там жрать нечего .

    40

    Не считайте цыплят до того, как они вылупятся.

    Буквально: не считай цыплят, пока они не вылупятся. Польский эквивалент: шкуру медведя не проколоть.

    41

    Одно яблоко в день избавит вас от доктора.

    Одно яблоко в день избавит вас от доктора.

    42

    Праздный мозг - мастерская дьявола.

    Праздный ум - место работы дьявола. (Если кто-то чем-то не занят, он может начать делать плохие или глупые вещи.)

    43

    Унция защиты стоит фунта лечения.

    Буквально: унция защиты стоит фунта лечения. Польский эквивалент: лучше предотвратить, чем лечить.

    44

    Своевременный стежок экономит девять.

    Буквально: один шов за раз экономит девять

    45

    Что посеешь, то и пожнешь.

    Что посеешь, то и пожнешь.

    46

    Красота - это только кожа.

    Буквально: красота касается только кожи. (Характер, интеллект и качества характера важнее.)

    47

    Нищие не могут выбирать.

    Буквально: нищие не могут капризничать.Польский эквивалент: если у вас нет того, что вам нравится, вам нравится то, что у вас есть.

    48

    Лучше поздно, чем никогда.

    Лучше поздно, чем никогда.

    49

    Кровь гуще воды.

    Кровь гуще воды.

    50

    Одежда не красит человека.

    Мантия не красит мужчину.

    Вам нужно лучше знать английский язык?

    Хотите больше советов?

    Чем характеризуются поговорки?

    Поговорки и пословицы почти синонимы. По определению словаря СОБСТВЕННЫЙ, поговорка есть «короткое, сжатое изложение, содержащее некоторую общую мысль, мораль и т. д. .". Следовательно, это более широкий термин, который может включать максиму, пословицу, афоризм или пословицу. Другими словами, всякая пословица есть поговорка, но не всякая поговорка есть пословица. К счастью, чтобы хорошо владеть английским , их вообще не нужно различать! Вам просто нужно выучить самые популярные английские поговорки, понять их и применять на практике!

    Самые популярные высказывания на английском языке — список из

    Ниже вы найдете список из самых популярных английских высказываний , которые действительно стоит знать, а также их переводы.

    Английская поговорка

    перевод

    1

    Хьюстон, у нас проблема.

    Хьюстон, у нас проблема.

    2

    пусть прошлое останется в прошлом.

    забыть о травмах, что было

    3

    есть фишка на плече.

    виноват весь мир из-за травмы

    4

    пруд пруди.

    на сваи, на пачки (очень много)

    5

    вернуться к исходной точке

    вернуться к выходу

    6

    облаять не то дерево

    Буквально: лай не на то дерево.Это означает: сосредоточиться не на той проблеме, ошибиться в суждении.

    7

    между молотом и наковальней

    Между молотом и наковальней.

    8

    лопнуть пузырь

    разбить воздушный шарик, разрушить чьи-то надежды, остудить чей-то энтузиазм

    9

    Сказано — сделано

    Дело сделано! Сделанный!

    10

    крик волка

    Буквально: кричать "волк" Означает: поднять ложную тревогу

    11

    вкратце

    идти к вещам

    12

    влюбленные птицы

    неразлучника (для влюбленной пары)

    13

    гадкий утенок

    гадкий утенок

    14

    В двух шагах

    на расстоянии вытянутой руки

    15

    В двух словах

    сокращенно

    16

    Я чувствую запах крысы.

    Буквально: я чувствую запах крысы. Это значит: что-то меня не устраивает, здесь что-то воняет.

    17

    Это сводит меня с ума!

    Это сводит меня с ума!

    18

    бык в посудной лавке

    Слон в посудной лавке. (В английской версии вместо слона бык.)

    19

    удар ниже пояса

    удар ниже пояса

    20

    выбросьте полотенце

    бросить полотенце, сдаться

    Сводка

    Знание английских пословиц, поговорок и идиом поднимет ваш английский на более высокий уровень и приблизит вас к тому, чтобы говорить на английском как носитель .На них стоит потратить немного внимания, времени и усилий! Хороший способ закрепить их — как можно чаще разговаривать на британском языке. Гибкий онлайн-курс английского языка в Speak Up поможет вам. Если вы хотите выучить английский язык эффективно и в своем собственном темпе, а также практиковать те аспекты языка, которые вам интересны больше всего, свяжитесь с нами сегодня!

    Вам нужно лучше знать английский язык?

    Хотите больше советов?

    .

    Учебное пособие: Пословицы и поговорки

    В следующих отрывках из песен популярной рок-группы использованы известные поговорки. Заполните таблицу - введите исходное изречение и укажите, какие обработки над ним были произведены и для чего эти преобразования.

    I
    Начало любви
    Пора притвориться,
    Что все человеческое
    нам чуждо.

    Любовники , слова К. Носовской, муз

    II
    Наверняка вы знаете те утра, когда
    Все, что вы видите, является обещанием чуда
    Если вы знаете, что я хочу сказать...
    (...)
    Ну, единственная мать, которую ты знаешь,
    Есть надежда... у тебя глупая мать
    Если ты знаешь, что я хочу сказать...

    Если ты знаешь, что я хочу сказать , слова К. Носовской, муз Эй

    Цитата Оригинальная поговорка Как трансформировалась поговорка и для чего она нужна?
    все человеческое нам чуждо
    единственная мать, которую ты знаешь, это надежда...глупая у тебя мать

    Ответ, основной учебный план и обзор заданий

    Правильный ответ

    Цитата Оригинальная поговорка Как трансформировалась поговорка и для чего она нужна?
    все человеческое нам чуждо Ничто человеческое мне не чуждо. Значение поговорки было перевернуто: в ней говорится, что влюбленные притворяются бестелесными существами.
    единственная мать которую ты знаешь это надежда... у тебя глупая мать Надежда - мать дураков. Изречение сводится к конкретной ситуации, таким образом, присваивается общему высказыванию отдельного адресата (вас).

    Общие требования

    2. Анализ и интерпретация культурологических текстов.Студент повышает эффективность анализа и интерпретации культурологических текстов; получает новые инструменты, чтобы сделать чтение более зрелым, осознанным и независимым; изучает новые литературные жанры и условности; использует изученную концепцию в размышлениях о литературе и ценностях; читает культурные тексты, соответствующие характерной для этого возраста сензитивности - в области молодежной и популярной литературы; постепенно начинает знакомиться с классическими произведениями, важными для

    Подробное требование

    2.2.10. Анализ. Учащийся находит отсылки к традиционным литературно-культурным направлениям в текстах современной массовой культуры (например, в фильмах, комиксах, песнях) / указывает примеры смешения жанров.

    Комментарий

    Избранные тексты показывают наличие фразеологических соединений в рок-песнях. Анализ текстов показывает, что поговорки и пословицы актуальны и в современной массовой культуре.

    .

    Спортивные цитаты | Мотивирующие пословицы спортсменов

    Мотивация – это нечто особенное, то, что может дать нам нужную силу, движущую силу, энергию для действия. Благодаря ему возникает убеждение, что действительно стоит что-то делать, потому что что-то — даже самое невероятное — может увенчаться успехом. Всем это нужно. Тоже спортсмены. Помните, что когда у вас заканчивается мотивация, вы просто отказываетесь что-либо делать. Мы не хотим идти дальше, работаем, ходим по магазинам, общаемся с друзьями, тренируемся... И тут приходит вдохновение в виде цитат и пословиц, способных отлично вас мотивировать.Мотивирующие мысли и афоризмы – это не только слова известных людей. Они могут быть в виде девиза. Это могут быть предложения, золотые мысли, например, пережитого в жизни дедушки.

    Вот примеры мотивирующих мыслей и цитат, которые могут подтолкнуть вас к борьбе и раздвинуть границы спортивных возможностей:

    1. "Сделай сегодня то, чего не хотят другие, и завтра у тебя будет то, чего хотят другие"
    2. "The единственный человек, который может вас мотивировать, это вы сами!»
    3. «Никогда не сдавайся.Для великих дел нужно время».
    4. "Есть только один способ добиться успеха практически во всем: делать все возможное."
    5. «Не принижайте свои спортивные цели до своих способностей. Вместо этого поднимите свои возможности до своих целей».
    6. «Когда у вас наступает один из тех дней, когда вы чувствуете, что у вас есть груз на плечах…. начни делать приседания».
    7. "Сомнения убили больше мечтаний, чем любые неудачи."
    8. "Успех измеряется не количеством кубков, а расстоянием, которое вы должны пройти, чтобы добраться туда, где вы были."
    9. " Успех - это сумма небольших усилий, повторенных за одну ночь."
    10. "Прежде чем чего-то добиться, нужно чего-то ожидать от себя."
    11. «Цена успеха — упорный труд, самоотверженность и решимость делать все возможное, независимо от того, выигрываем мы или проигрываем в данный момент» — Винс Ломбарди
    12. «Невзгоды заставляют одних людей ломаться, а других бить рекорды» — Уильям А. Уорд
    13. «Прежде чем чего-то добиться, вы должны чего-то ожидать от себя» — Майкл Джордан
    14. «Не позволяйте тому, что вы не можете сделать, повлиять на то, что вы можете сделать» — Джон Вуден
    15. «Недостаток веры заставляет людей бояться выйти за пределы своих возможностей, и я верю в себя» - Мохаммед Али
    16. «Мотивация к победе важна, но мотивация к подготовке необходима» Джо Патерно
    17. «А удача случается с теми, кто подготовлен" - Тренер - Даррел Ройал
    18. "Единственное место, где успех предшествует работе, находится в словаре" - Видал Сассу n
    19. "Игра не окончена, пока она не закончена" - Йоги Берра
    20. "Если ты не делаешь то, что лучше для твоего тела, ты последний" - Джулиус Эрвинг
    21. “ Я всегда буду тем, кто хочет быть лучше других.Я люблю конкуренцию" - Жан-Клод Килли
    22. "Другие люди не должны ожидать от меня многого... но я возлагаю на себя большие надежды" - Шеннон Миллер
    23. " Концентрация - это способность думать ни о чем, когда это абсолютно необходимо" - Рэй Найт
    24. "Когда на вашем пути много препятствий, не позволяйте себе быть одним из них" - Ральф Марстон
    25. " Люди могут сомневаться в том, что вы говорите, но они будут верить в то, что вы делаете" - Льюис Касс
    26. " Спросите себя: Могу ли я сделать больше? Обычный ответ - Да.- Пол Тергат
    27. «Ваше тело скажет вам, что у вас нет веских причин продолжать. Единственный способ сделать это — положиться на свой разум, который, к счастью, не зависит от логики», — Тим Ноукс
    28. «Если хочешь бежать, беги километр. Хочешь изменить свою жизнь — беги марафон». - Эмиль Затопек
    29. «Бег – это огромный вопросительный знак, который мы задаем себе каждый день. Будешь ли ты слабаком, будешь ли сильным сегодня?» - Питер Махер
    30. "Нет такой вещи, как плохая погода, есть только слишком хрупкие люди" - Билл Бауэрман
    31. "Человеческий разум непобедим.Никто никогда не должен говорить, что вы не можете бегать быстрее или так высоко прыгать. Ибо никогда не будет времени, когда человеческий разум не сможет побить существующие рекорды." - Sir Roger Bannister
    32. " Если не можешь летать, беги. Если не можешь бежать, давай. Если не можешь ходить, ползай. Но несмотря ни на что — продолжайте двигаться». - Мартин Лютер Кинг
    33. «Бег научил меня тому, что предаваться страсти важнее, чем сама страсть.Позвольте себе быть полностью поглощенным чем-то, вложите все свое сердце, совершенствуйте себя и тренируйтесь, никогда не сдавайтесь - вот что такое наполнение. Это настоящий успех» — Дин Карназес
    34. «Если вы хотите стать лучшим бегуном, которым вы могли бы быть — начните прямо сейчас. Не трать остаток своей жизни на размышления о том, сможешь ли ты это сделать" - Присцилла Уэлч
    35. "Никто никогда не тонул в собственном поту" - Лу Хольц
    36. "Я ненавидел каждую минуту тренировок, но продолжал говоря себе: «Не сдавайся».Страдай сейчас и проживи остаток жизни как чемпион» — Мухаммед Али
    37. «Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты» — Элеонора Рузвельт
    38. «Тренировка похожа на чистку зубов. Я не думаю о них, я просто делаю это. Решение принято" - Патти Сью Пламмер
    39. "Только те, кто рискуют зайти слишком далеко, знают, как далеко они могут зайти" - Т.С. Элиот
    40. «Самая важная и величайшая победа человека — это победа над самим собой» — Платон
    41. «Нужно верить в себя, когда в тебя больше никто не верит — это делает тебя победителем с самого начала» - Винус Уильямс, выдающаяся американская теннисистка
    42. «Многие люди бегут, чтобы увидеть, кто быстрее всех.Я мчусь, чтобы увидеть, у кого больше мужества" - Стив Префонтейн
    43. " Быть побежденным и не поддаться - это победа, победить и почивать на лаврах - это поражение" - Маршал Юзеф Пилсудский
    44. " Кто он сдвинул гору, он начал с мелких камешков" - Китайская пословица
    45. "Мы не пойдем прямым путем, чтобы достичь цели" - Йода, персонаж Звездных войн
    46. " Одни ищут утешения у психотерапевта, другие пойти в паб и погрузиться в пинту, и я выбрал бег в качестве своей терапии "- Дин Карназес
    47. " Победа - это не финиш в первую очередь.Это не победа над другими. Это саморазрушение. Преодолеть свое тело, свои ограничения и свой страх. Победа означает превзойти себя и воплотить свои мечты в реальность" - Килиан Джорнет
    48. "Ум решает все. Мышца — это кусок резины. Я достиг того, кто я есть, только благодаря своему разуму "- Пааво Нурми
    49. " Будет миллион причин, почему вы не можете. Сосредоточьтесь на нескольких, для которых вы можете "- Kara Goucher
    50. " У всех нас есть мечты.Но чтобы воплотить мечты в жизнь, требуется много решимости, самоотверженности, самодисциплины и усилий», — Джесси Оуэнс.
    51. "Как тренируешься, так и будешь сражаться" - Брюс Ли
    52. "Успех - главная цель в спорте. Без последовательности в выполнении задания его трудно достичь, и поэтому тренер должен очень чутко относиться к необходимости использования различных мер, способствующих развитию сплоченности коллектива, как в социальном плане, так и в плане задания."- Альберт В. Каррон, Сплоченность спортивных команд
    53. " Человеческая жизнь подобна огромному спортивному состязанию, в котором мы и участники, и зрители" - Антони Голубев
    54. разреженная жизнь: драма, напряжение, так много вещи, жесты, столько игр, драки друг с другом ... "- Marek Bieńczyk
    55. "Спорт стал идеальной заменой традиционной забавы человечества, то есть массовых убийств в войнах" - Józef Lipiec
    56. "Спорт позволяет показать многим людям прекрасную сторону жизни (...)" - Гиба
    57. "Спорт - это сублимация тяги к наблюдению и тенденций: садистской, эксгибиционистской, гомоэротической и моторной эротики" - Зигмунд Фрейд
    58. "Если у вас нет страсти, значит, вы тратите время впустую"
    59. " Тренировка формирует внутренние ценности.Укрепляет. Учит уважению и вере в свои силы "
    60. " Трудно победить человека, который никогда не сдается "
    61. " Каждый день - гонка, которая уже началась "
    62. " Проигрывает не тот, а тот, кто не хотел подняться "
    63. " Лучший не тот, кто побеждает, а тот, кто борется до конца "
    64. " Копируй чемпионов, пока сам не станешь чемпионом "
    65. " Успех не измеряется количество чашек, но расстояние, которое вам нужно преодолеть, чтобы добраться туда, где вы находитесь, из того места, где вы были."
    66. "Чтобы добиться успеха, первое, что вам нужно сделать, это полюбить тяжелую работу." Сестра Мэри Лауретта
    67. «Не соглашайтесь быть обычным человеком. Посредственность так же близка к низу, как и к вершине».
    68. «Никогда не отказывайтесь от достижения цели только потому, что для ее достижения требуется время. Время все равно пройдет».
    69. «Боль — временное состояние. Гордость остается навсегда».
    70. "Где нет борьбы, там нет силы." Опра Уинфри
    71. «Вы можете делать все, что хотите, если достаточно долго придерживаетесь этой цели." Хелен Келлер
    72. " Выполняйте работу. Сделайте анализ. Но вчувствуйтесь в свой бег. Почувствуйте радость бега». Кара Гуше
    73. «Каждый раз, когда я начинаю, у меня есть цель — бежать быстрее, чем когда-либо прежде» Паула Рэдклифф
    74. «Некоторые люди говорят, что у меня хороший подход. Возможно, у меня есть. Но я думаю, они у вас должны быть. Вы должны верить в себя, когда никто другой в вас не верит — это делает вас победителем с самого начала». Винус Уильямс
    75. «Мотивация — это то, с чего вы начинаете.Привычка — это то, что держит вас в движении. Джим Рьюн
    76. «Человек не создан для неудач. Человека можно уничтожить, но нельзя победить». Ernest Hamingway
    77. «Это не чудо, что я закончил. Это чудо, что у меня хватило смелости начать». John Bingham
    78. «Мир состоит не только из сладостей. Это очень мерзкое и противное место, и каким бы крепким ты ни был, оно придушит тебя к земле, если ты позволишь. Ничто не поразит вас так сильно, как жизнь.Неважно, как сильно вы ударите, но сколько вы можете выдержать и продолжать идти. Вот что значит победа! Если вы знаете, что вы можете сделать, делайте то, что вы можете. И если вы не тот, кем хотите быть, не придирайтесь к другим, так поступают трусы." Рокки Бальбоа
    79. "Подружись с болью и ты никогда больше не будешь одинок"
    80. "Если не веришь что вы можете выиграть, вы проиграете, прежде чем начнете бежать».
    81. «Когда ручей сталкивается со скалой, ручей всегда побеждает — не из-за своей силы, а из-за своей настойчивости." Будда
    82. " Каждый вид спорта несет в себе богатую ценность. Упражнение внимания, тренировка воли, настойчивость, ответственность, перенесение лишений и неудобств, дух самоотверженности и солидарности, верность долгу — все это относится к добродетелям спортсмена». Arkadiusz Gołaś
    83. "Подружись с болью, и ты никогда больше не будешь одинок."
    84. «Никогда не соглашайтесь на чужие ограничения. Если есть что-то, что вы хотите сделать, нет причин, по которым вы должны потерпеть неудачу."
    85. " Когда ваши ноги больше не могут бежать, бегите своим сердцем."
    86. "Чтобы начать, не обязательно быть великим, но чтобы стать великим, нужно начать."
    87. «Никогда не теряйте терпения. Это последний ключ, который отпирает дверь».
    88. "Боль - это цена, которую мы платим за силу, так что не сдавайся, когда тебе больно."
    89. "Никогда не позволяйте никому говорить вам, что вы ничего не стоите."
    90. "Успех идет от неудачи к неудаче без потери энтузиазма."
    91. "Знаешь, что я делаю, когда приходит боль? Я улыбаюсь.«
    92. » Сначала спросят, зачем вы это делаете. Позже они спросят, как ты это сделал».
    93. "Нет никаких ограничений, кроме тех, которые вы сами себе говорите."
    94. "Каждая неудача - это шанс попробовать еще раз, только умнее."
    95. "Действовать так, как будто неудача невозможна, а успех неизбежен."
    96. "Отдавать меньше, чем самое лучшее - это растрата таланта." Стив Префонтейн
    97. «Нет воли к победе без воли к подготовке."- Джума Икангаа
    98. "Боль - это слабость, покидающая тело"
    99. "Тот, кто сдвинул гору, начал с мелких камешков."
    100. "Верь в себя, познай себя, противоречи себе и будь смиренным." - Джон Трейси
    101. «Помните, что все возможно для тех, кто верит». - Гейл Деверс
    102. «Найдется миллион причин, по которым вы не сможете. Сосредоточьтесь на нескольких, для которых вы можете». - Кара Гуше
    Оценка статьи 4.3 / 5 (голосов: 20 ) Самые быстрые теннисные подачи в истории тенниса».

    Дворец молодежи в Быдгоще

    # "Polski" под увеличительным стеклом

    Красивый польский язык не только в праздники

    Вновь 21 февраля мы отмечаем Международный день родного языка . Стоит гордиться польским языком, заботиться о его развитии и красоте, помня о том, что половина из существующих 6 000 000 языков находится под угрозой исчезновения в течение трех поколений. Каждый из нас несет ответственность за передачу родного языка тем, кто придет после нас.Поэтому давайте сохраним его богатство, красоту и неповторимость. Не будем пропалывать его пошлостью, не будем обеднять, будем избегать ошибок, будем хранить наше слово в чистоте и сохранять его культуру ежедневно. У нас так много замечательных примеров польского языка в литературе. Кроме того, люди, удостоенные звания Мастера польской речи, могут служить для нас образцом в использовании польского языка.
    Именно во время празднования Международного дня родного языка обращается внимание на значение языка для сохранения национальной идентичности, подчеркивается его уникальность и красота, значение для культуры данного народа.По этому поводу лингвисты указывают на частые ошибки, совершаемые современными носителями польского языка, но прежде всего подчеркивают тот факт, что именно посредством речи мы читаем и описываем действительность, мыслим языком, чувствуем и общаемся посредством речи. Именно поэтому знание языка имеет принципиальное значение для всех не только в плане общения, но и познания. Отсюда посредством различных образовательных и культурных проектов поляки всех возрастов приобщаются к различным аспектам языка, пропагандируется приверженность к культуре слова, поощряется постоянная забота о правильности польского языка и красивом произношении ( например через кампанию "Польский язык").

    Присоединяясь к этим общенациональным мероприятиям, давайте начнем с нескольких языковых ошибок, часто слышимых в различных ситуациях, которые стоит устранить. Это действительно так просто.
    Даже в публичном пространстве часто встречаются фразы «15 марта», «7 апреля» вместо «15 марта» или «7 апреля».
    Вот примеры того, как их правильно использовать:
    Сегодня седьмое апрель , пятнадцатое марта.
    Седьмое Апрель - день премьеры нашего шоу.
    Встреча будет седьмая апрель .

    Помните, что при вводе даты мы изменяем название месяца так, как если бы перед ним стояло слово день , например, Седьмой [день] Апрель .
    С другой стороны, выражение второе апреля может использоваться только для указания всего месяца , т.е.- Это уже второй раз за апрель, проведенный вне семейного очага.
    Говорящим также сложно правильно использовать числительные, обозначающие годы. Форма правильная: Мы прожили «двухтысячный год», теперь «две тысячи двадцать второй год». Мы не должны говорить «две тысячи двадцать два».
    Точно так же нарушения возникают при изменении порядковых чисел, определяющих следующие сотни. Всегда заменяйте ошибочное «трехсотый» словом «трехсотый», а правильное «двухсотый», «пятисотый».

    Красота языка – это не только правильность, отсутствие ошибок. Язык – это красивые построения, точная и разнообразная лексика, богатство стиля, ясность выражения, его оригинальность, выбор лексики, соответствующей передаваемому содержанию, индивидуальный стиль. Без расширения знаний лексики, ее богатых смысловых оттенков, без свободного применения грамматических, стилистических и синтаксических правил трудно произвести впечатление своей речью. Я призываю вас играть с языком - исследовать происхождение слов, искать, изучая другие языки, слова иностранного происхождения, заимствования или универсализмы.Также может быть интересно извлекать из прошлого слова, которые еще не полностью устарели (называя вещи или реальности, которых больше не существует). Часто старые существительные богаче по содержанию, менее общи. Сегодня мы скажем пальто, а когда-то были пелисы (уже вышли из моды), тренчи, тренчи.... История различных слов и выражений может быть чрезвычайно интересной. Стоит поинтересоваться словообразованием - ищите словосочетания, учите новые слова, связанные с техническим прогрессом или стилем жизни, а также с языком вашего поколения.Молодые люди очень креативны, они используют множество источников вдохновения (преобладающий язык — английский). Вы наверняка знаете плебисцит «Молодежное слово года». В 2021 году спящий победил перед словом наура. Судьба слов-победителей, их популярность и живучесть различны, но само их образование доказывает, что язык живой, изменяющийся и имеет, помимо общепольского (культурного разнообразия), различные экологические разновидности. Речь молодых - важная вариация. Стоит помнить, что мы используем язык в официальных и неформальных ситуациях, когда говорим или пишем — это влияет на стиль и требования.Молодые люди по-разному разговаривают друг с другом и по-разному общаются со своими родителями или учителями. Язык вашего SMS отличается от языка эссе. Именно эта чуткость, чувство стиля, обстоятельств и адресата речи делает нас если не мастерами слова, то эффективными пользователями родной речи. И этому навыку (иногда искусству) нужно учиться, как и любому языку. Вы знаете английский, немецкий, испанский, итальянский, китайский и русский языки. Браво, отлично.Но знание польского языка должно быть на первом месте и на самом высоком уровне. Тогда и другие тоже легче входят в голову.

    # "Польский" под лупой

    Праздники, праздники и после Рождества... - этой поговоркой мы подводим итоги окончания праздничного времени. К сожалению, все реже мы обращаемся к поговоркам, фразам и особенно пословицам. На протяжении веков они были мудростью народов. Это короткие предложения, образно, часто метафорически выражающие некую мудрость, наставление, совет или предостережение.Они сформировались в народной традиции как плод опыта поколений или происходят из литературных источников. Таким образом, пословицы являются сокровищницей инструкций о том, как справляться со многими жизненными ситуациями. Одни, называемые сентенциями, золотыми мыслями, имеют древние латинские источники. Коренные часто ссылаются на наблюдение за природными явлениями или внешним миром, делая сообщение более точным. Жаль, что мы все реже используем пословицы в своих высказываниях, так как они обогащают и делают нашу речь более привлекательной.Без этого средства мы не понимаем смысла многих изречений, они начинают мертветь.
    Нелегко однозначно определить, какие из этих мудрых мыслей являются пословицами, а какие — предложениями. Словарные определения предлагают такие словосочетания:

    • афоризм - «краткое, лаконичное изречение, блестяще сформулированное, содержащее какую-либо философскую мысль, мораль или науку о жизни»
    • сентенция - "кратко сформулированная философская или этическая мысль, содержащая определенное правило поведения"
    • пословица - "избитая поговорка, род пословицы; приговор, максима "
    • поговорка - "короткое, лаконичное высказывание, содержащее какую-либо общую мысль, мораль и т."
    • пословица - «краткое предложение, сохранившееся в устной традиции, выражающее какую-то общую мысль: намек, предупреждение»
    • предложение - "кратко сформулированное предложение, содержащее общую мысль морального или философского характера"

    Понятно, что все они являются синонимами, иногда с разными второстепенными характеристиками. Их объединяет: лаконичность, метафоричность и обобщающий характер, дидактичность (мораль, наставление, подсказка, предостережение и т.Есть много дифференциаторов, которые определяют пословицу. В конечном итоге именно традиция определяет тот факт, что пословицами считаются фразы, которые, с точки зрения принятых критериев, вовсе таковыми не являются.

    Вот несколько примеров пословиц. Может быть, вы включите их в свой репертуар?

    Фортуна катится на колесе.

    Эта фраза говорит о изменчивости судьбы. Наша жизненная ситуация может неожиданно измениться в любой момент, как в лучшую, так и в плохую сторону.Эта максима уходит корнями в Древний Рим. Фортуна — мифологическая богиня судьбы. Часто ее фигура изображалась с колесом. Мы очень охотно употребляем эту поговорку, а ее польским «эквивалентом» является поговорка: Раз на телеге, раз под телегой .

    Не хвали день до захода солнца.
    Эта пословица имеет библейское происхождение, она очень популярна и читабельна. Это предупреждение не радоваться преждевременно эффекту от какого-то действия или какой-то благоприятной ситуации, ведь все еще может измениться, и нас ждет разочарование.Аналогичный посыл содержится и в других пословицах, также изображающих ситуацию слишком поспешной радости достижения определенной цели:
    Не говори хоп, пока не перепрыгнешь.
    Шкуру медведя не резать .

    Довольно популярны две золотые мысли, относящиеся ко времени. Я думаю, вам не нужно объяснять их значение. Они используются часто и точно выражают наши мысли и чувства:

    Время лечит все раны.
    Время - деньги .

    Думаю, каждый слышал или говорил кому-то правду о том, что совершенство достигается усилиями и регулярностью. Вероятно, тогда использовалась известная пословица:
    Упражнение делает совершенным .
    Также эта жизненная мудрость, выраженная в виде народной поговорки, должна быть хорошо известна каждому. Стоит вернуться к содержащемуся в ней учению о том, что то, чему мы учимся в детстве, останется с нами на всю оставшуюся жизнь.Это включает в себя знания, навыки, отношения, привычки и черты характера. Итак, давайте запомним:
    Чего Джон не узнает, Джон не узнает.
    Сегодня нам очень трудно быть умеренными во многих сферах жизни. Вероятно, всегда было трудно применять правило золотой середины, отсюда и пословица, которую можно использовать во многих ситуациях:
    Слишком много вредно для здоровья.
    Сегодня, в век глобализации, похоже, везде в мире так.Вероятно, многие культурные явления или обычаи унифицированы, но в каждом уголке мира, в данном регионе есть что-то уникальное и самобытное, происходящее от местной традиции. В наших семьях мы также культивируем из поколения в поколение традиции, которые могут быть неизвестны или даже непонятны другим. Иногда мы можем быть очень удивлены ситуацией. Вот тогда и пригодится поговорка:
    Каждая страна обычаи.
    Когда нет контроля над подчиненными или подопечными, они пренебрегают обязанностями и задачами. Эту ситуацию прекрасно выражает поговорка :
    Когда кота нет, мыши играют.
    Если что-то делается слишком быстро, у нас это обычно не работает. Затем вы можете применить следующую поговорку:
    Что вдруг дьявол.

    В свою очередь, быстрое решение при благоприятных обстоятельствах гарантирует успех действия. Есть поговорка:
    Куй железо, пока оно горячо.

    Мудрый и благородный жизненный принцип, как еще одна поговорка о том, что нужно ценить, а не критиковать то, что получаешь в дар. Звучит так:
    Подаренной лошади в зубы не смотрят.

    Стоит помнить, что кого редко видишь, того легко забыть. Эту истину показывает поговорка:
    С глаз долой, из сердца.

    Помните, что предмет, добытый нечестным путем, не приносит никакой пользы.Вы, должно быть, слышали это учение раньше:
    Украденное не делает вас толстым.

    В библейской линии есть идея, что если кто-то пытается причинить кому-то боль, он обычно становится жертвой таким же образом, потому что зло, причиненное кому-то, возвращается к нам. Это предложение звучит знакомо:
    Кто сражается мечом, тот от меча и умрет.
    Аналогичное значение имеет и поговорка туземцев:
    Кто копает низины, сам в них падает.

    Крайне важно в жизни посоветовать вам спрашивать мнение более мудрых людей, а не учиться на своих ошибках. Он содержится в простой структуре:
    Кто спрашивает, тот не ошибается.

    Это последнее указание можно перефразировать: Кто знает пословицы и мудрость, содержащуюся в них, не ошибается.

    # "Польский" под лупой

    Приближается Пасха.Скоро у нас будут эти важные и красивые праздники. Я предлагаю познакомиться с ними лингвистически, прежде чем мы будем их праздновать, и прежде чем мы отправим привет своим близким. Разобравшись в значении и происхождении номенклатуры, мы углубимся в символику событий и обычаев, избежим орфографических и фонетических оплошностей.
    Сначала под лупой польского учителя будет найдено слово Пасха, , которое мы пишем с большой буквы. Союз, то есть сочетание слов, компоненты которого утратили смысловую самостоятельность.Когда название Пасха сопровождается существительным Holidays , затем оно ведет себя как общее слово и не капитализируется, но записано Holidays Пасха или 66 7 или 669 966
    или 9 69 Пасха .
    Если использовать описательную форму, состоящую из существительного праздники и прилагательного Пасха , то все следует писать строчными буквами, т.к. это не имя собственное, но в последнее время допускается чередование Пасха , по эмоциональным причинам.
    Также можно написать: Большая ночь или праздники Пасха (это, однако, редкая форма).
    Интересен тот факт, что Пасха - это такой рост, в котором первый отрезок предстает в двух формах - разных и инвариантных: праздник Пасха и Пасха , Пасха и Пасха .
    Помните, что прилагательное, полученное от имени Пасха , это - Пасха (не: Пасха ).

    Названия праздников пишем только с большой буквы: Пасхальное воскресенье, Пасхальный понедельник. Это правило распространяется на последние дни Страстных недель , потому что Великий Четверг, Веков Пятница, Великая Суббота тоже являются названиями праздников, но мы пишем производные от них прилагательные: Пасха , Пасха , Страстная пятница большие люди .

    В контексте Пасхи фраза: Happy Hallelujah! Тогда это означает: счастливой Пасхи!

    Пасха сопровождается многочисленными обрядами и обычаями, названия которых следует писать строчными буквами.Поэтому правильное их обозначение: освящение пасхальной пальмы, роспись пасхальных яиц или корзинки с куличом.

    Весьма интересен с точки зрения этимологии, фонетики и орфографии обычай дынгус или спид-дынгус (написание равнозначного сочетания с дефисом без пробела), относящийся к традиции пасхального понедельника, то есть налитого понедельника.
    Выражение «спид-дингус» сегодня звучит очень знакомо, но на него повлияло немецкое выражение.Первоначально оно функционировало как самостоятельное слово szmigurst , szmigust , которым называли деятельность кнута на Пасху. Затем образовалось существительное (в польском варианте), дополнительно обозначало выливание воды. Позже было добавлено польское слово dyngus (нем. Dingus - выкуп) и так в польском языке стал функционировать термин heligus-dyngus , означающий выкуп, дарение подарков мальчикам, хождение по домам с пожеланиями и песни.По сей день это название народного обряда. Конечно, следует говорить: гелингус-дингус , а не шингус-дингус (версия неверна, возможно создана под влиянием второго члена выражения - дингус ). Мы также должны помнить, что оба слова должны склоняться. Обратите внимание, в родительном падеже возможны следующие формы: speed-dyngus и speed-dyngus.

    Пасха , это слово также связано с Праздником Воскресения Господня .Заглавная буква означает праздник, а строчная – вкуснейшее рождественское блюдо. Стоит помнить, что в локативе и локативе единственного числа слово принимает форму passze .

    Прекрасные, радостные и полные надежд дни праздника
    Пасха.

    # "Польский" под лупой

    Недавно мы говорили о родном языке в связи с Международным днем ​​родного языка. Тон был случайный, торжественный, как и подобает в такой момент, но суть в том, чтобы ежедневно пользоваться красивым польским языком, говорить правильно, понятно и интересно.Так как наш язык не самый простой, вы всегда можете улучшить его и не делать ошибок. Просто стоит иметь стиль – и в этой сфере жизни. Свобода использования языка (языков) имеет основополагающее значение, потому что мы думаем как . Вывод очевиден. Легкость и точность речи облегчают мышление и позволяют выразить словами наши мысли, чувства и намерения. Конечно, для того, чтобы мы всегда могли дать вещам нужное слово (перефразируя мысль покровителя года Киприана Камиля Норвида), нам необходимо практиковать и улучшать все уровни языка, ведь только работа и практика сделать мастер.Чтобы это не было скукой и тяжким трудом, стоит подходить к нему со страстью, как к искусству или спорту — открывать красоту, пробуждать любопытство, поднимать планку и получать удовлетворение от успехов.
    Начать лучше всего с устранения основных ошибок, которые случаются с нами часто. Просто скажи им - нет! Конечно, без напряга, без нервозности (никаких "туго " ), но с вниманием и сдержанным самообладанием. После нескольких попыток восторжествует хорошая привычка.
    Также следует стараться соблюдать манеру речи: избегать повторения слов, находить синонимы, способные лучше выразить суть наших мыслей.Поиграйте с малярами со словом , стараясь придать цвет высказыванию, используя фразеологизмы или вставляя пословицу. Действительно, такая игра слов может быть интереснее многих компьютерных игр. Полезными будут различные словари: Словарь правильного польского языка, Словарь синонимов, Словарь тезауруса, Фразеологический словарь, Словарь польского языка, Словарь забытых слов, Словарь иностранных слов и другие. Они есть на бумаге и в Интернете. Вы увидите, что все, о чем вы говорите, будет казаться более глубоким, читабельным и недвусмысленным.
    Очень важно, когда мы хотим наиболее точно и красиво сказать , что думает руководитель (это Словацкий), чтобы помнить о принципе уместности - стиль и лексика, соответствующие содержанию, месту и получателю высказывания. Мы по-разному разговариваем со сверстниками, по-разному в официальных или церемониальных ситуациях. Однако всегда следует говорить мудро (вдумчиво) и правильно.
    Еще одно, не расстраивайтесь, скажем, напыщенно, немного искусственно.Во-первых, защита себя не может заблокировать вас или обескуражить. Когда мы говорим в неформальной обстановке - наши высказывания более свободны, мы стремимся к сокращению и упрощению (экономия языка), используем средовой вариант (например, молодежный диалект, язык молодежи). Подобным образом мы самовыражаемся с помощью различных средств (смартфон - смс и т.д.). Виртуальная передача показала большую креативность пользователей и их словообразовательные способности. Это явление было оценено по достоинству, и лингвисты выбрали молодежных слов года. Видно, что молодые люди «чувствуют язык», анализируют смысл и структуру высказывания. Это очень положительный признак, но этот потенциал стоит использовать и по отношению к общему языку, литературному языку. Конечно, никто не хочет разрушать формировавшееся веками богатство речи, которое, конечно, меняется, но не должно обеднеть. Мы не можем свести разнообразную коммуникацию к мемам, к написанию картинок. Да, тогда быстро, просто, но без проявления нюансов, без индивидуального стиля, без эмоций и без...Красивый. Иногда телеграмма (тоже уже отмирающее явление и, следовательно, слово) сразу и кратко отражала намерение отправителя, но письмо выражало гораздо больше, как и разговор. Словом, все в нужный момент для цели и в нужных пропорциях.
    Вот почему я предлагаю циклическое осмысление качества наших заявлений. Может быть, помогут какие-то простые элементарные упражнения, которые укажут путь.
    Самое главное – не допускать ошибок. Они не должны происходить.Однако нужно знать, что ошибка является ошибкой, чтобы устранить ее.

    Сначала два упражнения.

    1. Вы включаете или включаете радио?
    Конечно, правильна только форма - включить. Старайтесь контролировать себя, когда произносите это слово, потому что даже когда вы знаете, какая форма правильная, мы автоматически говорим не то.

    2. Другая лингвистическая проблема связана с неправильным употреблением конструкции с деепричастным эквивалентом предложения (с действительным причастием) и личным предложением.К сожалению, вы очень часто слышите из уст (в том числе в СМИ, в официальных заявлениях) фразу типа:
    Пока шли по улице, светило солнце.
    Конечно, это было не солнце, которое шло по улице и светило, а «я шел», так что вы должны сказать:
    Когда я шел по улице, светило солнце.
    В конструкции с причастием и личным предложением обязательно должно быть одно и то же подлежащее (выполняющее оба действия, указанные в высказывании).
    Я ел мороженое, когда шел по улице.
    Теперь вы точно поймаете такие языковые «цветочки».Именно эту чувствительность необходимо развивать, что позволит вам сохранить свою речь в чистоте. Это просто краткое введение. Продолжение следует.....

    .

    Смотрите также