Post Icon



Стихи письмо


Письмо к женщине — Есенин. Полный текст стихотворения — Письмо к женщине

Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.

Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел —
Катиться дальше, вниз.

Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.

Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму —
Куда несет нас рок событий.

Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь —
Корабль в плачевном состоянье.

Земля — корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.

Тогда и я,
Под дикий шум,
Но зрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.

Тот трюм был —
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.

Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.

Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий…

Теперь года прошли.
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!

Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был,
И что со мною сталось!

Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в Советской стороне
Я самый яростный попутчик.

Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.

Простите мне…
Я знаю: вы не та —
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.

Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш
Сергей Есенин.

1924 г.

Минойские артефакты, игры авангарда и детское письмо Маяковского. Как европейские поэты сворачивали стихи в спираль

Идея визуальной поэзии, как и многие идеи европейской цивилизации, пришла из Древней Греции. Традиционно ее историю отсчитывают от трех стихотворений Симмия Родосского (V–IV век до нашей эры).

Впрочем, если говорить о спирали как концепции и о стихотворении как общекультурном предмете, можно посмотреть дальше в прошлое, когда стихи существовали без слов или те давние слова были утрачены за прошедшие тысячелетия. Но эти объекты были чрезвычайно важны, иначе зачем люди вырезали их в камне!

Около 32 столетий до нашей эры на территории современной Ирландии был сооружен Бру на Бойн, или, как его называют сегодня, Ньюгрейндж. Древние жители острова специально собрали и привезли туда камни из разных мест, чтобы укрепить внутренний свод и кладку хода внутрь холма и установить вокруг в сооружении, которое древнее и шире знаменитого Стоунхенджа.

В самой глубине внутренней камеры находится «купель», а на стене вырезана тройная спираль. Ее значение было утрачено вместе со пониманием значения всего сооружения, открывающегося солнцу один раз в год, в день зимнего солнцестояния. Впрочем, за прошедшие тысячелетия наклон Земли изменился, и лучи солнца на рассвете дня солнцестояния уже не освещают «купель» и тройную спираль, но ложатся поблизости от стены камеры. Еще одна тройная спираль расположена на большом камне у входа:

Фото автора

Полагают, что тройная спираль здесь символизирует единство жизни — смерти — перерождения. Позже в кельтской культуре такие знаки стали называться трискелионы и приобрели множество смыслов. К уже названному добавились триединство сознания — духа — тела, матери — отца — ребенка, прошлого — настоящего — будущего, силы — ума — любви, создания — сохранения — разрушения…

Спираль Ньюгрейнджа — первое известное изображение спирали в европейской истории, а смыслы, заложенные в трискелионе, так или иначе отразились в будущих спиралях.

Смысл еще одной спирали также утрачен со временем. Этот объект найден в минойском городе-дворце Фесте в 1908 году. Фестский диск датируется серединой второго тысячелетия до нашей эры и принадлежит к среднему или позднему минойскому периоду. Он представляет собой глиняный диск около 15 сантиметров в диаметре и около сантиметра в толщину. Знаки минойского линейного письма А выдавлены по спиральным дорожкам на обеих сторонах диска.

Читайте также

Мышиный хвост, Вавилонская башня букв и стихи без слов. Что такое визуальная поэзия и как в Европе превращали стихи в рисунки

Фото копии диска

Считается, что информации, содержащейся на Фестском диске, недостаточно для расшифровки надписи, однако попытки понять его продолжаются. На нем, несомненно, представлен значимый текст, вероятно, гимн, записанный в форме спирали, которая расходится на одной стороне и сходится на другой стороне диска.

Наконец, идя вслед за спиралями в хронологическом порядке, читатель подходит к стихотворениям Симмия Родосского. Он происходил с острова Родос, но жил и работал, как и многие греческие ученые эллинистической эпохи, в Александрии, городе-библиотеке, где хранилось 700 000 свитков, в которых содержались все знание о мире.

Создав визуальные стихотворения, Симмий сделал нетривиальный шаг. К его времени алфавит древнегреческого языка уже утратил акрофоническое значение, которым обладал при возникновении Phoinikeia Grammata, когда буква A (алпу) изображала голову вола или быка, буква B (бету) — дом, буква K (каппу) — ладонь, буква M (майума) — водную поверхность и т. д.

К эллинистической эпохе буквы давно объединились в слова, слова в предложения, предложения в развернутые философские и поэтические тексты, а связь между визуальной и семантической составляющими письма была утрачена.

Симмий Родосский, создавший стихотворения об объектах в форме этих объектов, восстановил эту связь.

Теперь читатель, даже неграмотный или незнакомый с языком текста, мог понять, о чем идет речь в стихотворении. С другой стороны, дополнительная визуальная составляющая создавала внутреннее напряжение, порождая различение и сопоставление с семантической компонентой текста.

Объектами, которые выбрал Симмий, были двойной топор (лабрис), крылья и яйцо.

Simius_pelekys, avgo, pteryges. (The Greek Bucolic Poets. Translated by Edmonds. J M. Loeb Classical Library, Volume 28. Cambridge, MA. Harvard University Press, 1912)

Крылья Эроса, греческого бога любви, должны способствовать соединению влюбленных. Яйцо — символ начала, из которого появилось на свет всё сущее. Согласно учению орфиков, Вселенная была создана Фанесом, сияющим подобием Солнца, из первичного яйца, плавающего в вечном море.

А двойной топор еще с минойских времен был символом власти. Симмий написал стихотворение об определенном топоре — том, которым был срублен деревянный конь, преподнесенный троянцам. Топор принадлежал воину Эпию Фоссидскому, а стихотворение изначально было вырезано на копии этого топора, хранящейся в храме Афины:

Simmius

«Эпий из Фоссиды передает великой богине Афине, в ответ на ее благотворный совет, этот топор, с которым он в прошлом низверг возведенные богами высокие башни, когда огненным жаром обращены были в пепел стены священного города Дарданидов и сброшены с тронов позолоченные цари, человек, не сидевший среди вождей ахейцев, но один из простых людей, кто приносит воду из чистых источников. А теперь он ступил на тропу Гомера, благодаря тебе, Паллада великая многих благих советов. Трижды благословен, на кого ты взглянула с милостью. С этим счастьем он пребудет всегда».

Оригинал стихотворения Симмия не сохранился, и хотя в различных копиях расположение и порядок чтения строк различаются и даже заключительная, записанная на топорище строка может отсутствовать, в некоторых из копий строки читаются по спирали: по непрерывной линии слева снизу вверх, затем по правой стороне вниз, продолжаясь слева снизу вверх, и т. д. Эта разновидность бустрофедона — самый логичный порядок чтения стихотворения. Таким образом, спираль могла находиться в самом начале европейской визуальной поэзии.

Может быть интересно

«Аменхотеп IV — Евклид — Ачария — Хлебников». Как поэты-футуристы создавали межпланетный язык

После Симмия, заложившего основы европейской фигурной поэзии, стихотворения об объектах в форме этих объектов сочиняли и другие греческие, а за ними — латинские поэты. Досиад написал стихотворение в форме алтаря, Феокрит — в форме пастушьего рожка, Вестин — снова в форме алтаря:

Theocritus, Dosiadas, Vestinus. (The Greek Bucolic Poets, 1912)

Эти фигурные стихотворения на долгое время стали образцами, которые повторяли и развивали поэты следующих эпох. В IV веке Публилий Оптациан Порфирий писал тексты в форме алтаря, трубы, гидравлического органа (с помощью этого изображения можно понять, как инструмент был устроен), пальмы, призмы и корабля.

Рабан Мавр и Святой Бонифаций создавали стихотворения-лабиринты, получившие название carmen cancelletum, в которых подчеркивался ряд букв внутри текста. Рабан Мавр сочинил 28 таких стихотворений, объединенных в книгу Lieber de laudibus sanctae crucis.

Были созданы фигурные стихотворения в форме треугольника и звезды, солнца и сердца, музыкальных инструментов, цветочных горшков, кораблей, бутылок, пирамид. Изображения узлов и музыкальных инструментов предназначались для любовных посланий и посвящений, бутылок и бокалов — для стихотворений о пиршествах, алтарей и крестов — для текстов на религиозные темы и эпитафий.

Спустя несколько веков фигурные стихотворения стали популярны в эпоху барокко, которая пристально вглядывалась в эмблемы и символы. Авторам эпохи барокко всё сущее представлялось системой знаков божественного творения, тайной, понять которую невозможно. И всё же поэт мог творить сам, следуя за вечным непостижимым образцом. Читатель же следовал по определенным линиям внутри текста-лабиринта, которые прокладывали извилистый путь в пространстве стихотворения.

В XIX веке фигурные стихотворения рассматривались как развлечение, ученическая забава, они стали проще и встречались реже. Новый всплеск интереса к визуальной поэзии возник в начале XX века с появлением авангардных практик, когда в поиске нового поэтического языка поэты рассматривали старые приемы, играли с графикой, с размерами и формами букв, с расположением строк на листе. Во второй половине ХХ века появилась конкретная поэзия, наконец, в XXI веке новые технологии привели к возникновению новых жанров: видеопоэзии, медиапоэзии, веб-поэзии.

За 25 веков существования европейской фигурной поэзии, если считать от Симмия Родосского, были написаны сотни и тысячи стихотворений в форме кругов, звезд, лабиринтов, солнца, месяца, кубка, дерева, фонтаны, птицы… При этом стихотворения в форме спирали встречались чрезвычайно редко, их буквально можно перечислить по пальцам, если считать до последнего времени.

После Симмия Родосского прошло почти две тысячи лет, пока в XVI веке было создано следующее стихотворение в форме спирали:

Alfabeto in Sogno. Dal carme figurato alla poesia concreta. Ed. By Claudio Parmiggiani. Molano, Mazzotta, 2002

Имя автора, или точнее — писца, Иеронима Совико, можно прочесть на ленте, обвивающей буквицу слева. Надпись в верхней части листа прочитывается как заголовок: «La dificulta e nel fine» («Сложность до конца», итал.). На свивающейся внутрь спирали на латыни записано «последнее Евангелие», являющееся частью заключительной службы римской мессы. Это Евангелие от Иоанна, I:14:

«В начале было слово, и слово было у Бога, и Бог был словом. Это было в начале у Бога. Всё было создано Им; и без Него не было сделано ничего, что было сделано. И Он был жизнью, и жизнь была светом человеческим; и свет во тьме светит, и тьма не объяла Его. Был один человек, посланный от Бога, по имени Иоанн. Этот человек пришел для свидетельства, чтобы дать свидетельство света, чтобы все могли уверовать через него. Он не был светом, но свидетельствовал о свете. Это был истинный свет, который озаряет каждого человека, который приходит в этот мир. Он был в мире и он был сотворен им, и мир не знал его. Он вошел в свое собственное, а его собственные не приняли его. Но столько, сколько получили его, он дал им силу стать сынами Божьими, тем, кто верит в Него. Имя. Кто не от крови, ни от воли плоти, ни от воли человека, но от Бога, рождены. И слово стало плотью, и обитало в нас, и мы увидели славу Его, славу единородного Отца, полную благодати и истины. Слава Богу».

Текст записан от периферии к центру и после многих оборотов приходит к восхвалению Господа — Deo gracias. Это своего рода технопегния, шедевр каллиграфического письма, тщательно спланированный и аккуратно выполненный. Иеронимо Совико здесь выступает графиком, переписчиком текста известной и очевидной истины. Дело мастера — воспроизвести ее наилучшим образом, без отсебятины.

Следующая спираль — совсем иного содержания. Это надпись, вырезанная в 1510 году мастером-плотником Эрхартом Фалькенером на одной из скамей для конгрегации в паломнической церкви Святого Валентина в Кидриче (Гессен, Германия). Она известна под названием Gerechtigkeitsspirale («Немецкая спираль правосудия») как одно из первых визуальных стихотворений на немецком языке.

Текст записан заглавными буквами, окончания слов обозначены красными ромбами:»DIE GERECHTIKEIT LIT IN GROSER NOT * DIE WARHEIT IST GESCHLAGEN DOT * DER GLAVBEN HAT DEN STRIT VER LORN * DIE FALSCHEIT DIE IST HOCH GEBORN * DAS DVT GOT DEM HERN ZORN * O MENSCH LAS AB DAS DV NIT WERDES EWIGLICH VERLORN * LOBT GERECHTIKEIT» .В дословном переводе на русский:«Правосудие сильно страдает. Истина избита до смерти. Вера проиграла битву. Ложь поднята на высоту. Это огорчает Господа Бога. О человек, одумайся, чтобы ты не был потерян навечно. Хвала справедливости». Источник

В противоположность предыдущей работе эта спираль написана на местном, немецком, языке. Запись начинается в центре и продолжается к периферии, что позволяет художнику разворачивать спираль настолько, насколько позволяет пространство.

Созданная в канун Реформации, в эпоху, отмеченную обнищанием, болезнями и постоянным страхом адских мук после гибели, эта работа представляет собой декларацию несовершенства и греховности мира и напоминание о грехах человеческих, за которыми непременно последует наказание.
Читайте также

Постгуманизм, средневековая чума и поющие кактусы. Альтернативный и бодрый гид по наркоискусству

До следующего стихотворения в форме спирали пройдет еще почти 400 лет. И это будет легкая необязательная записка, из озорства выполненная в виде спирали. Это письмо мальчика сестре:

«Дорогая Люда! Как ты поживаешь? Я, наконец, собрался с багдадским воздухом и пишу тебе. Я на несколько дней ездил в Багдади, потому что, по выражению местных грузинов, у нас в Кутаисе был „пунти“ (груз.: бунт). В Багдади нет ничего нового. Я пошел в город, и мне случайно нужно было проходить через бульвар и встретил двух барышень, одна из них была гимназистка, может быть, поддельная. Они заметили вслух, что куда это я только могу торопиться и что, думается, что у меня много дела. Я ответил, что и мне тоже думается, что у гимназиста должно быть больше дела, чем у уличных певиц, так сказал, а потому, что они что-то напевали. Я купил спиртовую лампочку и учусь выжигать. Пиши чаще. Прости за ошибки. Целую тебя крепко. Любящий тебя твой брат Володя» (2 февраля 1905 года). Источник

Полное имя автора — Владимир Маяковский. Ему 12 лет, он учится в гимназии. Времена еще мирные, и письмо по спирали выглядит ученическим упражнением, но мальчик готовится ко взрослой жизни, бунтам и революциям.

Это время скоро настанет, но сначала придет большая война. Она навсегда изменит мир, принесет миллионы смертей, болезни, революции. И два стихотворения в форме спиралей. Французский поэт Гийом Аполлинер напишет «Стихи о мире и войне (1913–1916)» и придумает новое название для визуальных стихотворений — каллиграммы. Среди каллиграмм Аполлинера — изображения автомобиля, фонтана, того же сердца, дерева, птицы… В одной из каллиграмм под названием Lettre-Océan появляется спираль:

Apollinaire, Guillaume. Calligrammes. Poèmes de la Paix et de la Guerre 1913–1916. Paris, Mercure de France, 1918

Это стихотворение на французском языке, однако в нем предстает ​​немецкая реальность, Рейн — поэт пребывает в окопах Первой мировой. Стихотворение напечатано на развороте. Среди его графических элементов — различные типы шрифтов, запись по ломаным, изображения стрел, волн, лучей. Рассказчик пишет письмо другу: «Я был на Рейне, когда ты уехал в Мексику… Здесь всё спокойно, и мы ждем начала действия». Всё кажется тихим и мирным, однако упоминание индейцев майя, девушек Чапультепека и изображение солнца заставляют задуматься о поклонении солнечному божеству и принесении девственниц ему в жертву.

Спираль начинается в центре правого изображения строчкой «Haute de 300 mètres» («Высота 300 метров») и продолжается четырьмя разворачивающимися кругами. Начало круга обозначено заглавными буквами, за которыми следует звукоподражание:

«Haute de 300 metres / Sirenes ou ou ou ou ou ou hou hou hou / Autobus ro ro ro ro ting ting ro o changement de section ting ting / Gramophones z z z z ou ou ou o o o o o o o o o o o de vos jardins fleuris fermez les portes / Les chaussures neuves du poete / cre cre cre cre cre cre cre».


(«Высота 300 метров. Сирены или или или или или или или как вы сами / Автобус ро ро ро ро ро ро тинг тинг тинг тинг смена тин тин / граммофоны zzzz или или или оооооооооооооооооооооооооооора ваши цветущие сады закрывают двери / новая обувь поэта / сотворил сотворил сотворил сотворил сотворил сотворил сотворил».)

Слова разорваны в клочья. Жертвоприношение не помогло. Мир застыл накануне тотального разрушения. Слова и звуки разрываются, искажаются и обессмысливаются. Поэт ищет средства выражения мыслей и чувств в распадающемся мире.

Примерно в то же время, в 1915 году, в Италии художник-футурист Паоло Буцци публикует научно-фантастический роман по фильму L’ellisse e la spirale («Эллипс и спираль»). Последняя часть книги состоит из наполовину бессмысленных строк. На этих изогнутых кривых, пересекающихся диаграммах, среди других геометрических и математических символов можно увидеть спираль:

Buzzi, Paolo. L’ellisse e la spirale / Film + Parole in libertà. Edizioni futuriste di Poesia, Milano, 1915

Спираль здесь — траектория падающей бомбы, готовой взорваться при столкновении с землей. Текст написан от центральной E к периферии:

«E se a spirale montano nuvole da qualche parte sono fosse rosse rosseeeeee rossissimeeee veri sacchi d’uova piene di sangue che cozzando eterne nei palpiti del vuoto piovono i germi della guerra eterna dovunque sono microbi e microbi a fornicare».


(«И если где-то у спиральных горных облаков был красный получатель, то настоящие мешки с яйцами, полные крови, с вечным столкновением с избиением пустого дождя по семенам вечной войны — повсюду микробы и микробы для прелюбодеяния».)

В соответствии с идеями Маринетти автор мечтает о взрыве смыслов, доказывающем, что продолжающаяся война есть благо для человечества и «единственная гигиена для мира». Возможно, Паоло Буцци не бывал в окопах, как автор предыдущего стихотворения.

Рассматривая приведенные примеры, можно предположить, что редкое появление формы спирали среди фигурных стихотворений прошлого было обусловлено ее динамичностью, неустойчивостью. Авторы Средних веков скорее искали стабильности в хаосе, чем желали создавать хаос из стабильности. Однако накануне значительных социальных изменений, во время войны появляется спираль.

Может быть интересно

Убить словом: магические корни баттл-рэпа

В следующий раз она возникнет уже после Первой мировой, в новом, кажется, пришедшем в норму мире, где растят детей и обучают их науке математике. Вместе с письмом юного Маяковского этот текст обрамляет две «военные спирали» Аполлинера и Буцци и так же, как письмо Маяковского, представляет собой забавное упражнение. Это визуальное стихотворение о спирали Архимеда, сочиненное немецким популяризатором науки Вальтером Лицманом:

Archimedes, Leitzmann. Lietzmann, Walter. Lustiges und merkwurdiges von zahlen und formen: Allerlei unterhaltungsmathematik von den zahleh von den geometrischen formen. Aufl. Breslau, 1923

Стихотворение входит в книгу «Lustiges und merkwurdiges von zahlen und formen: Allerlei unterhaltungsmathematik von den zahleh von geometryrischen formen» («Забавные и странные вещи о числах и формах: всевозможные занятные математические выражения о числах и геометрических фигурах»), которая многократно переиздавалась.

Лицман предлагает юным читателям познакомиться со спиралью Архимеда, спев и станцевав ее, вращая листок бумаги и кружась вокруг него:

«Как все здесь знают, изобретая спираль, Архимед, как и мы, знал об увеличении кривизны спирали при движении снаружи внутрь. Чтобы продемонстрировать нашим гостям быстрое увеличение кривизны при вращении спирали, мы будем петь песню, и, как бы это ни было сложно, мы будем вращать текст в руках, когда будем петь. Мы рады усердно работать, чтобы дойти до конца: сложно следовать ритму при чтении сложного текста. Если по ходу движения по спирали у вас закружится голова, лучше оставьте ее и идите танцевать».

Текст читается от периферии к центру, так что при постоянном уменьшении радиуса и увеличении локальной кривизны читать его всё сложнее, пока читатель не устает настолько, чтобы бросить чтение и, следуя совету автора, пуститься в пляс.

А сама спираль не устает и останавливаться не собирается. Она становится больше изображением, чем текстом, у немецкого художника и поэта Фердинанда Кривета, создавшего в 1960–1963 годах серию визуальных работ в форме кольца, круга и спирали:

Источник

А следующее стихотворение в форме спирали написано Леонидом Аронзоном в 1969 году. «Пустой сонет» существует в нескольких графических репрезентациях — и во всех текст следует по краю листа, вокруг пустого центра:

Кто вас любил восторженней, чем я? Храни вас Бог, храни вас Бог, храни вас Боже. Стоят сады, стоят сады, стоят в ночах. И вы в садах, и вы в садах стоите тоже. Хотел бы я, хотел бы я свою печаль вам так внушить, вам так внушить, не потревожив ваш вид травы ночной, ваш вид ее ручья, чтоб та печаль, чтоб та трава нам стала ложем. Проникнуть в ночь, проникнуть в сад, проникнуть в вас, поднять глаза, поднять глаза, чтоб с небесами сравнить и ночь в саду, и сад в ночи, и сад, что полон вашими ночными голосами. Иду на них. Лицо полно глазами… Чтоб вы стояли в них, сады стоят.

Стихотворение написано традиционным для сонета шестистопным ямбом. Однако при такой записи разбивка на строки пропадает, сменяясь необычной ломаной графикой. Оно адресовано возлюбленной или возлюбленному, в поисках которого лирический герой следует по извилистым тропам сада. Рассказчик никогда не достигнет предмета своей любви. Образ идеального сада всегда отсылает к утраченному Эдему. Неназванным и неопределенно гендерным возлюбленным может быть как человек, так и иная сущность.

Как убедительно показывает И. Кукуй, множественное число обращения нехарактерно для романтических стихотворений Аронзона, что говорит в пользу версии божественной, а не человеческой природы возлюбленного. Однако внутри страницы ничего нет.

Стихотворение представляет собой раму иконы, но сама икона исчезла. Лирический герой следует по опустелому лабиринту, ничего не обретая в центре.

Другой образец спирального стихотворения представлен Андреем Вознесенским:

Источник

В спиралях, разворачивающейся слева и сворачивающейся справа, повторяется слово «мошкара», которое превращается в анаграмматическое ему слово «ромашка». Под изображением спиралей — текст:

«Мошки, похожие на золотую закаленную пыльцу, порхающую от букв, вращались перед фарой, кошмарная ромашка памяти».

Рой мошек, вьющихся у фар автомобиля, превращается в ромашки, золотые искры крутятся, наводя оторопь, и наконец из водоворота памяти выпрыгивает еще одно анаграмматическое слово: «кошмар».

Цикл Андрея Кнышева «Частушки философские» был создан в 1982 году. А в 2020-м австралийский поэт Всеволод Власкин переработал одну из частушек в визуальное стихотворение в форме спирали:

Отсюда остается сделать маленький шажок, чтобы прийти к детской поэзии. Визуальное стихотворение My lollipop ученицы 4-го класса Кристы Прескотт, представленное в коллекции Poetry Everywhere (Teachers and Writers Collaborative, 1994), изображает леденец на палочке и рассказывает о леденце (не без грамматической ошибки). Читатель может вообразить, что ест леденец, следуя за строками этого забавного стихотворения, от периферии к центру, и останавливаясь, когда конфета заканчивается.

Источник

Высокая тайна спирали растворилась в детской сладости и вылизана до палочки леденца.

Это можно рассматривать как конец истории, но спираль никогда не заканчивается, только продолжается на новом витке. В 1990-х, с развитием цифровых технологий, появились новые возможности графического воспроизведения текстов, и поэты воспользовались ими.

В 1996 году на веб-странице альманаха KOJA появилось стихотворение Circular Karma Игоря Сатановского — не просто графическое, но динамическое, вращающееся против часовой стрелки:

В том же году статическая версия стихотворения была опубликована в первом выпуске нью-йоркского альманаха KOJA. Позже она вошла в книгу стихотворений И. Сатановского «american poetry (free and how)» (Koja Press, NY, 2001). Интересно, что спираль разматывается вращением против часовой стрелки, навстречу порядку чтения от центра к периферии:

«circular karma / makes you smarter / bitten by clouds / going under / shining in speaking / my shimmering armor / rumors forbidden / dying from wonder / resting in alleys / learning on carpets / toys of the flowers / landlords of puppets / trimming the birds / rubbing nipples of chances / seniors humans / avoiding quick glances / stalking with vigor / breathing the glamour / breeding / what follows is curcular karma».


(«круговая карма / делает тебя умнее / укушенная облаками / похороненная / блистающая в беседах / мои мерцающая броня / запрещенные слухи / умирающая от удивления / расслабляющаяся в переулках / обучается на коврах / игрушки цветов / хозяева кукол / обрезка птиц / натирание сосков удачи / старшие человеки / избегая быстрых взглядов / преследуя со страстью / вдыхая гламур / размножаясь / что последует — круговая карма».)

В оригинале это стихотворение традиционной поэтической структуры, открывающееся и закрывающееся словосочетанием «круговая карма».

Через два года в «Журнале ПОэтов» было опубликовано спиральное стихотворение Анатолия Кудрявицкого:

В авторском переводе на русский оно было представлено на персональной странице А. Кудрявицкого:

«По спирали, да, по спирали. Сегодня здесь, а завтра во множестве точек, составляющих „там“, вчера дыра и хандра, а поутру знаки пространства складываются в некоторое подобие холмика, и забываешь, что с другой стороны покатый склон, и вот уже соскальзываешь в то, о чем мог бы написать вполне верленовское стихотворение, но, слава Богу, пишешь его только во сне. Спираль — кельтский символ жизненной силы и вдохновения, но где они, жизненная сила и вдохновение? На другом конце спирали, тем более что у кельтской спирали нет концов».

Читайте также

Физики, лирики и палиндромы. Интервью с исследовательницей комбинаторной литературы Татьяной Бонч-Осмоловской

Автор обращается к кельтской спирали, сходной с той, которая была вырезана на камнях Ньюгрейнджа, в попытке обрести вдохновение и жизненную силу. В отличие от трискелиона это одинарная спираль, сходящаяся от края к центру и застывающая там в молчании.

Следующие работы хранились в черновиках Михаила Вяткина со времени написания в 2004–2006 годах и были найдены специально для коллекции спиральных стихотворений:

Оба текста начинаются в центре словами «ЩЕПКИ» И «НАРЕЗКА» и продолжаются по сторонам квадрата в совершенно разные стихотворения, демонстрируя вариативность творческого процесса.

В 2012 году Арсен Мирзаев преобразовал свое стихотворение из цикла «Крусты» в спираль и включил его в книгу «Чу-ку-рюк! Книга „формальной“ лирики: палиндромы, тавтограммы, танкетки, крустры, анаграммы, ракодрамоходы, палиндрозаумь, перевертесса etc.». Madrid: Ediciones del Hebreo Errante, 2012).

А. Mirzaev

Прежде это стихотворение, входившее в цикл «Хазарско-нигерийские мантры», записывалось линейно по строкам, как при публикации в альманахе «Черновик» (№ 9, 1993). По словам автора, долгое время оно существовало исключительно как звуковое и исполнялось на поэтических вечерах вместе с другими «мантрами» или же в качестве визуального объекта. Так, на выставке в питерской галерее «Борей» на Литейном, 58, в 1996 году картонка с наклеенной на нее «Мантрой № 1» насаживалась на гвоздь, торчащий посередине белого куба, чтобы посетители галереи вращали ее. Требовалось прокрутить картонку три с половиной раза, чтобы прочесть текст до конца.

Krustr 1

Следующие визуальные объекты были показаны Эмануэлой Пульвиренти в обзорной статье «Когда текст превращается в образ» (DIDATTICARTE, III 16, 2014). Американская художница Шерил Сорг распечатывает весь текст «Божественной комедии» Данте на длинной узкой ленте и сматывает ее в двух- и трехмерные клубки-спирали, как клубки Ариадны, служащие для демонстрации пути из преисподней — или погружения в нее:

Divine Comedy. (Pulvirenti, Emanuela. If the text becomes an image. DIDATTICARTE, III 16, 2014)

Здесь, как и в работе Иеронимо Совико, автор преобразует уже существующий текст в художественное высказывание, в случае Шерил Сорг, впрочем, дальше отходящее от оригинала.

Художница тайваньского происхождения Шарвей Цай показывала работу «Спиральная воскурительная мантра из ста слогов» на Сиднейской биеннале в 2016 году.

Incense, 1, 2

Как и в случае Арсена Мирзаева, образ спирали привел автора к мысли о медитации.

Шарвей Цай записала «Сутру сердца» на травяной спирали, которую поджигают на буддийских погребальных церемониях, и сняла на видео ее долгое тление и обращение в пепел, таким образом увязывая в художественной практике личные эмоции с буддийской концепцией постоянства в непостоянстве.

Работы «Супреманальные фиксации» были созданы петербургским автором Димой Передним в 2016–2017 годах:

DP1, DP2, DPeredny

Тексты начинаются снаружи и стремятся к центральной точке. Здесь авторская расшифровка «Супреманальной фиксации № 1»:

«Остро почувствовал оффлайн. По берегам Яузы росли сказочные грибы, мои узы, мои союзники, друзья и любовники. Ты что, из этих? Да, я и из этих тоже. Почему вы отложили личинку? Меня за это привлекли, не придумали ничего серьезнее. Органза. Это тебе не игра, спермы лунная дорожка, я тебе не игрушка. В Атриуме молодая мать выгуливает белобрысую дочку в 3D-пространстве, на мраморном отражающем до блеска полу. На девочке черная маска без глазниц, больше ее собственной головы — водит перед собой руками, как ослепла, но завороженная — она что-то видит. Оступается, совсем потеряв чувство реальности, а мать коротким движением ее поддерживает и косится на меня, то ли смущенная неловкостью дочери, та только вступает в тридэ-мир, ее обращают, то ли мать скучала, а тут заметила заметившего их мужчину, и была сама молода, была молода. Я вижу тебя. Ю.С. вышел из душа. Ю.С. — тело. У Ю.С. тело. Неваляшки. Я обнаженный? Прологин. Ю.С. вышел из душа. Шаффл (ресайкл). Мозг(а). Окажись со мной на излете кольца. Я обнаженный? Спрашиваю сто раз на дню. Д. — чучело на развалинах вашего Вавилона. 92 — спи, моя Москва. Дырка и Пакля сидели на снегу и играли в ладушки. «Мне видна твоя глубина», — сказал Пакля. Они соприкасались мягкими, маленькими ладошками. Дырка смущенно глянула из-под меховой шляпки. «Что ты, Пакля. Разве такое может нравиться?» Пакля положил ладошку на сутулое плечико дырки, чтобы ободрить ее, и уверенно ответил: «Когда я наполнял тебя собой, сестрица дырочка, я видел, какая ты глубокая, совсем бездонная, как ночь, мне в тебе это очень нравится!» Дырке всё равно не верилось. «Неужели совсем не пугает?» — спросила она. Пакля разулыбался всей своей золотистой бородой, всеми своими пшенично-медными многочисленными усами. «Самую малость, — ответил он, — но больше нравится, чем пугает. Ведь мы друзья». Они были молоды и влюблены, под снегом Московии. The world in 2016 can often be a scary place, particularly for the marginalized. Иисус — первый зомби. Планета-спутник Соловей. На нас мягкая спортивного кроя спецодежда, однотонная, светло-серая. Внутри монастыря хайтек, гул литургии просачивается сквозь стены моей палаты. Иногда в коридоре я слышу отдаленный женский плач, то ли перфомансистки, то ли правозащитницы какой…«

Визуальное стихотворение Валерия Панфилова из альбома «Иерогрифы» (2019) состоит всего из одной строки, записанной тонкими белыми линиями по черному фону по направлению из глубины к зрителю:

Это почти тавтограмма, со словами, начинающимися с буквы П, с анафорическими повторами и аллитерациями. Автор создает образ тонкого дыма, поднимающегося в черную пустоту неба.

Еще одна серия была представлены Митей Безыдейным на его странице в фейсбуке:

Тексты записаны на сворачивающихся круговой, треугольной, квадратной и звездчатой пятиугольной спиралях — всё же по спирали, а не лабиринту, потому что каждая из двух, трех, четырех или пяти линий каждого из визуальных стихотворений приближается к центру без самопересечений.

Последнее стихотворение подборки было создано австралийским художником Марком Вингрейвом специально для проекта «Стихи по спирали».

Работа выполнена акварелью в черно-белой гамме. Она создана во время пандемии COVID-19, когда перемещения вне дома и личное общение были ограничены. Это медитация в ситуации вынужденного пребывания дома и потери ощущения времени, когда рассветы сменяются закатами, а закаты рассветами в кажущемся бесконечным круговороте дней самоизоляции. Разбиение стихотворения на ячейки приводит на память Фестский диск с аналогичной визуальной структурой, а чередование английских и русских слов показывает интерес автора к русской культуре.

Читайте также

Немые стихи от Пушкина до Пригова. Краткий гид по молчанию и пустоте в российской и западной поэзии

Европейская визуальная поэзия существует, развиваясь и меняясь, радуя и удивляя, на протяжении веков. Спиральная визуальная поэзия, встречавшаяся чрезвычайно редко до начала ХХ века, стала неожиданно популярной в последние годы. Спираль означает постоянное развитие и рост при движении изнутри наружу или же увеличение напряжения при приближении к центру. При этом сворачивающиеся спирали содержательно более позитивны и гармоничны, чем разворачивающиеся в бесконечность.

История стихотворений по спирали в целом повторяет общую историю европейской визуальной поэзии — от гимна богам и героям к скрупулезной молитвенной практике, грозному эсхатологическому предостережению накануне серьезных общественных перемен, затем через века к игре и ученической забаве, потом к новой авангардистской эсхатологии, к новой молитве — теперь обращенной к утраченному и недостижимому, снова к игре слов и детской забаве и далее, к поиску нового языка и использованию новых технологий…

Была ли спираль чересчур динамичной для средневековых любителей изысканных словесных забав, ценящих устойчивость и традицию? Возникала ли спираль во времена больших перемен, когда поэты предчувствовали надвигающуюся катастрофу или же устремлялись к ней? Возможно ли, что спиральная форма более соответствует открытой и гибкой современности или же множество созданных в наши дни стихотворений в форме спирали знаменуют новый канун кризиса, войн и разрушений? Будь то спираль страсти, спираль ненависти или спираль любви, она постоянно вращается вокруг центра, меняется и развивается.

Сожженное письмо — стихотворение Александра Сергеевича Пушкина

  

Сожженное письмо — стихотворение Александра Сергеевича Пушкина

 
Прощай, письмо любви! прощай: она велела.
Как долго медлил я! как долго не хотела
Рука предать огню все радости мои!..
Но полно, час настал. Гори, письмо любви.
Готов я; ничему душа моя не внемлет.
Уж пламя жадное листы твои приемлет…
Минуту!.. вспыхнули! пылают — легкий дым
Виясь, теряется с молением моим.
Уж перстня верного утратя впечатленье,
Растопленный сургуч кипит… О провиденье!
Свершилось! Темные свернулися листы;
На легком пепле их заветные черты
Белеют… Грудь моя стеснилась. Пепел милый,
Отрада бедная в судьбе моей унылой,
Останься век со мной на горестной груди…
 

Анализ стихотворения А.С. Пушкина «Сожженное письмо»

 
В 1824 г. состоялся перевод Пушкина из Одессы в «домашнюю» ссылку, в с. Михайловское. Это было личной инициативой новороссийского генерал-губернатора М. Воронцова. В южной ссылке поэт служил в его канцелярии. Отношения между Пушкиным и Воронцовым сразу не заладились. Поэт тяготился рутинной работой и недобросовестно относился к своим обязанностям. При этом он написал несколько едких эпиграмм, направленных против губернатора. Обстановка еще больше накалилась, когда у Пушкина возник роман с женой генерал-губернатора – Е. Воронцовой. Влюбленные не скрывали своих отношений, что вызвало большой скандал в обществе. Воронцов настоял на переводе опального поэта. Любовники продолжали переписку, но женщина потребовала от Пушкина сжигать ее письма после прочтения. По этому поводу поэт написал стихотворение «Сожженное письмо» (1825 г.).
 
Любовное письмо могло служить доказательством неверности женщины. Пушкин прекрасно понимал это, но ему было очень горько уничтожать напоминания о любимой. В Одессе он, так или иначе, находился в образованном обществе, общался с людьми, которые могли понять и оценить его творчество. В Михайловском он остро ощутил свое одиночество. Единственным близким человеком для поэта стала Арина Родионовна. Письма Воронцовой были глотком свежего воздуха, напоминающим Пушкину о другой жизни. Поэтому к сожжению письма он приступает с большой неохотой («как долго медлил я»). Вероятно, поэт несколько раз перечитывал дорогие сердцу строки, пытаясь надолго запомнить их. Решившись, он зажигает листы и понимает, что вместе с бумагой сгорает нечто большее. Пушкин упоминает подарок Воронцовой – перстень, которому он посвятил стихотворение «Храни меня, мой талисман». Точно такой же остался у возлюбленной. Перстнями они запечатывали свою любовную переписку.
 
Письмо быстро сгорает, напоминая Пушкину его кратковременный роман. Он подчеркивает связь между этими событиями, восклицая «О провиденье! Свершилось!». Любовные отношения были прерваны вмешательством власти. Уничтожение переписки также противоречит желаниям Пушкина. Да и сама Воронцова настаивает на этом только из страха перед общественным осуждением.
 
Поэт с горечью смотрит на кучку пепла, который становится для него «отрадой бедной» в деревенской глуши. Вынужденное сожжение в очередной раз напоминает ему о своем зависимом от власти положении.
 
Из любовной переписки Пушкина с Воронцовой сохранилось только по одному письму от каждого. Поэтому стихотворение «Сожженное письмо» может считаться дополнением к биографии поэта.
 

Читать другие стихи Пушкина   

Стихотворение-сочинение "Письмо первому учителю" - Слова благодарности учителю в стихах - Стихи учителям

Письмо первому учителю.

В жизни каждого из нас

Есть свой первый самый класс,

И учитель первый,

Человек отменный.

Эти строки я ему

Посвящаю одному…

Учитель мой первый, тебе я пишу,

Как счастлив, что с детства с тобою дружу,

Что в школу пришел я, как будто домой-

Случилось все это сентябрьской порой.

Меня научил ты читать и писать,

Задачки с примерами быстро считать,

Еще школьной дружбой всегда дорожить

И честно, правдиво, по-доброму жить.

Примером своим ты показывал мне,

Насколько красив человек на Земле,

Когда образован, воспитан, опрятен,

Когда он в общении людям приятен.

Учитель мой первый, тебе я пишу

О том, как скучаю под стать малышу

Как в детство я снова хочу возвратиться.

И в семилетку скорей превратиться.

Пора золотая мне тем дорога,

Что встретил удачно тебя я тогда.

Я это письмо написал потому,

Что сердце дарил ты не мне одному:

Хочу, чтобы люди побольше узнали,

И этот подарок судьбы осознали..

Я образ твой в сердце своем сохранил,

И помню я все, чему научил.

Я детям своим о тебе расскажу,

Портрет твой в альбоме я им покажу.

Седа голова у тебя, не беда -

Я знаю, что в сердце твоем обитаю всегда.

Хочу, чтобы знал ты, Учитель любимый:

Твоими заботами я лишь хранимый.

Спешишь на работу ты в школу с утра,

Ведь ждет тебя в классе опять детвора.

Она твое счастье, удача и боль,

Горжусь я: почетна учителя роль.

Прошу, мой учитель, подольше живи:

Уроки твои детям очень нужны…

Письмо я закончил, поставил уж точку.

Учиться я к вам приведу свою дочку,

Об этом мечтаю и очень хочу,

Чтоб это случилось, когда подрасту.

Пусть так же, как я, она в школу пойдет

И ей, как и мне, в жизни так повезёт.

Учитель мой первый, мой друг, столько лет

Ты знание даешь и полезный совет.

Учитель мой первый, спасибо тебе,

Что столько хорошего сделал ты мне.

И знай, в этой жизни ты самый родной,

Ты самый любимый и дорогой!

Цветков Игорь Владимирович,

Ученик 4 – Б класса МОУ СОШ 20

Письмо молодому поэту

Мой дорогой! Предположим, вам семнадцать или двадцать лет. Вы живете в городе с одним кинотеатром или в мегаполисе. Ты встречаешься с милой девушкой или не встречаешься, ты считаешь себя идеалистом или реалистом, ты ходишь в церковь или не ходишь. В любом случае вы сейчас сидите за клавиатурой, пытаясь ввести в литературный оборот свои первые произведения. Четверть века назад я был в похожей ситуации, только тогда стихи набирали и отправляли традиционной почтой.Для журналов, критиков и старых поэтов. Я помню тот день, когда мне удалось раздобыть адрес Збигнева Герберта. До сегодняшнего дня жду ответа. Если вы когда-нибудь присылали мне свои стихи для оценки, я уверен, вы считаете меня шутом и жестоким. Отчасти правильно, потому что, хотя я и не Герберт, я редко отвечаю на электронные письма от молодых поэтов... спорадически... на самом деле никогда. Это не значит, однако, что я желаю вам зла. Не поверишь, но я много лет ждал того момента, когда, читая твое новое стихотворение, я крикну: - Гениально! У польской литературы есть будущее! Пришло время умереть! Только самые распространенные... как правило... вы всегда присылаете мне работы, о которых трудно судить. Некоторые настолько наивны, что единственным ответом на них может быть фраза вроде: «Ваши стихи очень деликатны». Этот вид уловки, обычно используемый коллегами-поэтами, кажется мне несправедливым, жестом вежливости, который должен заставить автора юношеских стихов сохранить в нас сочувственную память. Лично я предпочитаю показаться высокомерным, чем мылить вам глаза банальностями. Еще ты регулярно присылаешь мне тексты из серии "слова режут изгибы".Вы можете видеть, что стояние на кончике языка доставляет вам массу удовольствия. Когда я смотрю на эту акробатику, я иногда улыбаюсь, но чаще закрываю глаза руками, чувствуя, что вот-вот упадешь и ушибешься. К сожалению, моя догадка меня редко подводит. Иногда это умные тексты, но в них нет поэзии. Они холодны, оторваны от реальности и бесполезны. У меня сложилось впечатление, что вы ошиблись адресом, когда отправляли их мне. Попробуйте на www.biuroliterackie.pl. Лучше, когда ты поддаешься старым ритмам и мелодиям.«Сам тот факт, — писал однажды Ян Лехонь, — что поэт-дебютант начинает с подражания, не только не является чем-то странным или неправильным, но если подражание удается, то оно часто доказывает талант, большую чувствительность, просто предвещает прекрасное здоровое будущее". Тем не менее, могу ли я поставить вас в известность об этом факте? Если у вас есть призвание, вы рано или поздно узнаете свой собственный голос среди чужих голосов. Мой добрый совет не ускорит и не задержит его. Иногда я получаю от тебя стихи, в которых ты видишь проблески личного космоса.Звезда детства падает с строчки на строчку, над местным пейзажем восходит красное солнце. Мне тем труднее вмешиваться в эти тексты. Поэзия — это пространство свободы и никто не будет прокладывать вам пути развития, никто не будет ими расставлять камни. Я могу только посоветовать вам придерживаться этого первобытного опыта, знакомого пейзажа, тайны. Вы должны начать писать стихи, построив дом. Если вы повернетесь спиной к собственной истории, потеряв цельность лица и слова, вы в лучшем случае станете языковым акробатом.В больших городах полно таких акробатов, и все же они отчаянно жаждут свежей крови. Художники, которые действительно запомнились приездом в мегаполис, родом с Балкан, Эстонии и Африки. Сила, привлекающая аудиторию, коренится в частном мифе, а не в блеске современности или политкорректности. Не верьте творческим союзам, организаторам слэмов, мастер-классов и фестивалей, заядлым спорщикам с литературных сайтов. Их единственная цель — помешать вам стать поэтом. Они относятся к поэзии как к развлекательному хобби.Они захотят спустить вас на землю любой ценой и утопить в социальной яме. Но поэзия — это не урок игры в теннис, а опасная стихия, в которой человек сталкивается с Богом. Одиночество — ее лучший учитель. Большая часть этих интуиций пришла мне в голову после прочтения блестящих стихов Тадеуша Сулковского, поэта-эмигранта, который в течение 15 лет после войны воздерживался от повторного дебюта своей книги (в 1933 г. он постоянно вырезал свои работы. И он никогда не был полностью удовлетворен эффектом, который приводил в отчаяние его друзей и потенциальных издателей.Когда другие выдающиеся авторы, такие как Казимеж Вежинский, описывали в своих стихах новые уголки мира, он оставался восторженным ребенком в космосе родных Скерневиц. «Ласточки, загорелые дамы, / Доброе утро в великом небе», — восклицал он в одном из стихотворений. Только после смерти Сулковского в 1960 году Лондонская типография поэтов и художников опубликовала два его тома: «Щит» и «Золотой дом». Неужели этот совершенно забытый автор потерпел неудачу как поэт? Или, наоборот: он одержал настоящую победу, которую мы, рабы идеологии успеха, даже не можем осознать? Поэзия терпелива, она добра.Поэзия не завидует, она не ищет аплодисментов... Я посвящаю эти слова тебе, юный поэт, в надежде, что ты найдешь в себе благодать и мужество, чтобы встретить их.

.90 000 Письмо для 11-го Фестиваля польской поэзии «Вершовиско» в Лондоне

Участникам и Организаторам

XI Фестиваль польской поэзии «Вершовиско»

Лондон

Уважаемые учителя,
Уважаемые родители,
Уважаемые ученики!

Я очень рад, что Фестиваль польской поэзии «Вершовиско» организован уже в одиннадцатый раз и проходит в гостеприимных помещениях Польского общественного и культурного центра в Лондоне.

Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Польскую Школьную Мать за проведение Фестиваля на протяжении стольких лет. Это доказательство вашей приверженности поддержке и продвижению образования детей из польской диаспоры, проживающих на английской земле. Ваша многолетняя деятельность, кроме основной, заключающейся в поддержке польского образования в Великобритании, наполнена событиями, целью которых является, прежде всего, воспитание польскости и любви к Польше.Я очень благодарен вам за это.

Уважаемые студенты,

Я полностью ценю усилия, которые вы приложили, чтобы сделать все возможное перед публикой, которая через мгновение будет аплодировать вашему выступлению. Я чрезвычайно горжусь тем, что ваш интерес к прекрасной польской поэзии и языку принес свои плоды, и теперь настало время для вас показать свое сценическое мастерство и выразить свою привязанность к родине ваших предков. Очень важно, чтобы вы хотели изучать польскую культуру и язык.Конкурс потребовал от вас большой самоотдачи и подготовки репертуара на сложном языке, особенно для людей, родившихся и выросших в чужой стране. Я благодарю вас, ваших родителей и учителей за эту сильную мотивацию.

Искренне желаю, чтобы сегодняшние выступления принесли вам как можно больше радости и удовлетворения, и чтобы у вас было еще много возможностей для развития своего таланта декламации и творческой интерпретации стихов польских поэтов. Если вы когда-нибудь будете в Польше, я сердечно приглашаю вас посетить Президентский дворец.

Агата Корнхаузер-Дуда

.90 000 Письмо для 11-го Фестиваля польской поэзии «Вершовиско» в Лондоне

Участникам и Организаторам

XI Фестиваль польской поэзии «Вершовиско»

Лондон

Уважаемые учителя,
Уважаемые родители,
Уважаемые ученики!

Я очень рад, что Фестиваль польской поэзии «Вершовиско» организован уже в одиннадцатый раз и проходит в гостеприимных помещениях Польского общественного и культурного центра в Лондоне.

Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Польскую Школьную Мать за проведение Фестиваля на протяжении стольких лет. Это доказательство вашей приверженности поддержке и продвижению образования детей из польской диаспоры, проживающих на английской земле. Ваша многолетняя деятельность, кроме основной, заключающейся в поддержке польского образования в Великобритании, наполнена событиями, целью которых является, прежде всего, воспитание польскости и любви к Польше.Я очень благодарен вам за это.

Уважаемые студенты,

Я полностью ценю усилия, которые вы приложили, чтобы сделать все возможное перед публикой, которая через мгновение будет аплодировать вашему выступлению. Я чрезвычайно горжусь тем, что ваш интерес к прекрасной польской поэзии и языку принес свои плоды, и теперь настало время для вас показать свое сценическое мастерство и выразить свою привязанность к родине ваших предков. Очень важно, чтобы вы хотели изучать польскую культуру и язык.Конкурс потребовал от вас большой самоотдачи и подготовки репертуара на сложном языке, особенно для людей, родившихся и выросших в чужой стране. Я благодарю вас, ваших родителей и учителей за эту сильную мотивацию.

Искренне желаю, чтобы сегодняшние выступления принесли вам как можно больше радости и удовлетворения, и чтобы у вас было еще много возможностей для развития своего таланта декламации и творческой интерпретации стихов польских поэтов. Если вы когда-нибудь будете в Польше, я сердечно приглашаю вас посетить Президентский дворец.

Агата Корнхаузер-Дуда

.90,000

Киприан Норвид: Избранные стихи


НАЗВАНИЕ

ИНСИПИТ

ВАРШАВСКИЙ ПЕРИОД
MJ ПОСЛЕДНИЙ СОНЕТ
Бд здоров ! - такой мрачный Байрон эгна на,
СИЕРОЦ
Видели ли вы сирот, что в опухшем глазу...
МЕЧТА (ФАНТАЗИЯ)
"Жаворонок поёт - я на рассвете встал...
ПИСЬМО

Чудо воплощения духа - это не ничто цветок ...

ПИРО
И души не ангельские, черные, влились в тебя
ПРОЩАНИЕ
egnam you, о сладкие стены,
ЛЕТ ВОЖДЕНИЯ В ЕВРОПЕ
АДАМ КРАФФТ
И ты закончил свою жизнь в больнице,
МОЯ ПЕСНЯ
ле, ле всегда и везде...
[МОИМ БРАТЬЯМ]
За мой почерк много постороннего песка,
ИТАЛИЯ! ИТАЛИЯ!
Под тенью парусов Латис,
ЮЗЕФУ БОГДАНУ ЗАЛЕСКИЙ ... 900 25

Хорошо оттеняет зеленый,

МРАМОР-БЕЛЫЙ)
Греция прекрасна!.... ваши чудесные руки из мрамора ...
ТРИЛОГ
Как фонтан так бьет...
ДЖЕСИ
O - меньше и охотнее обманывает шипы...
КЛТВИ

Ни один польский король не стоит на эшафоте,

ПИРОГ С НАШЕЙ ЗЕМЛИ
Там, где виселица сияет последним,
"CONFREGIT IN DIE IRAE" СУАЭ... "(ПСАЛ.) (ФРАШКА)
Все инфекции через Польшу включают
АЕРУМНАРУМ ПЛЕНУС
Почему мне грустно и грустно,
МОЛИТВА
Через все, что Ты говорил мне - Господь,
* * *
По результатам неправильная путаница...
ФРАШКА (!)
- Если в Польше есть молочная дорога...
В АЛЬБОМЕ

чтоб вместо стекла что это было периметр...

КОНЦЕПЦИЯ И ЕВАНГЕЛИЕ
Отправляйтесь в Берлин, магистр естественных наук,
ЭПОС - НАШ

Из чьей истории вы можете прочитать обучение,

ФРАШКА (!)

Преданность кричит: "Мишле уходит из церкви!"

ВСТРЕЧА (FRASZKA)
Город вынесли из огромного зала...
SIA ICH. ФРАШКА

Огромные войска, доблестные генералы,

УВЕРЕН (ФРАШКА)

Богдай наши положительные истины,

ОТВЕТ НА ВОХ (ФРАШКА)

Здесь - в Риме это - о! в Риме...

ПАМЯТЬ БЕМА РАПСОД
Почему, Тень, ты уходишь, держась за руки броня,
О ПРИБЫТИИ ТЕОФИЛА LENART ДЛЯ ФОНТЭНБЛО
Золотые струны! - или я знаю,
ПОЕЗДКА В АМЕРИКУ
С ПАЛУБЫ МАРГЕРИТИ ИДИТЕ В НЬЮ-ЙОРК
Что бы ни светило солнце в парусах,
* * *
Первое письмо, пришедшее ко мне из Европы,
ТРИ ЗОНЫ
Нет боли, я сделаю тебе больно или еще больно,
МОЯ ПЕСНЯ
В страну, где хлебные крошки...
ПАРЫ
[ТЫ ЗА ДЕНЬГИ ПОКОРНЕЙ НЕ ВАРА]
Ты зовешь меня не жалеть денег,
[ЧТО СДЕЛАЮТ АФИНЫ, СОКРАТЕНИЕ]
Что ты собираешься делать с Афинами, Сократ,
ДЛЯ МЕЧ-САВА
Хотите, чтобы Эмиграция читала?... посмотри,
К ПАССИВНОМУ НИКОДЕМУ
... А где взять доски для этой скрипки,
СПАРТАК
За вторую, третью встречу...
ТКЗА

Первое знакомство заставило меня световое слово

ЗГОН П.ЯНА ГАЕВСКИЙ ... 900 25 Люди простой веры искали долго...
ДЛЯ ГРАЖДАНИНА ДЖОНА БРАУНА

Перемещение самолетов через океан...

ДЖОН БРАУН
Как клетка для орлов, закрытая проволокой ...
ПОСЛЕ МЯЧА

Для пола карнавальной сцены,

В ЭМИРУ АБД ЭЛЬ КАДЕРА W Дамаск
Он напишет благородным сегодня
СФИНКС

Аллилуйя!... Могила Архимеда...

ВЧЕРА-Я-Я
О! грустно это и маленький друг 90 037
МОЯ СТРАНА
Кто сказал мне, что моя страна:
ИМПРОВИЗАЦИЯ 90 563 ПО ЗАПРОСУ ИЗ ВАРШАВЫ
Вы спросите: что он говорит, когда дети Варшавы ...
ПОЛИРОВКА YDOWS
Ты! вы в Европе - серьезная нация
БЕЗИМЯМ
Телескопический, о! комето,
МАРИОНЕТКИ
Как тут не скучно? когда здесь это над земным шаром...
Сказка

"Лучшие вещи единодушно, без твердынь, без ссор,

БОЛЬШОЙ

Знаешь, кто великий? - послушай меня минутку,

ДЛЯ ЖЕНЩИНЫ НА КОРЧЕ
Есть одно искусство, подобное солнцу на небесах...
ДЛЯ ДЕВСТВЕННОЙ ЯПОНСКОЙ БОРГ

Леди, ведь вы из такого монастыря,

ПО ЗАПРОСУ: ПОЧЕМУ W КОНФЕДЕРАТ? ОТВЕТ

Эпоха Старого Орла подходит к концу,

САРИУС
Думали, что в окопах...
ВРАГУ.ПИРОГ

Ты! лучи истины, принятые за кинжалы,

"РЕБЕЛС, ИП УЧАСТИЕ-ЧАЕВЫЕ "

Сюда не за боевым апгрейдом пришли,

РАБОТА

"Вы должны работать" - во огромное вау,

ДЛЯ ПЕСНИ ТАНЦОРЩИКИ РУССКИЙ - НЕИЗВЕСТНАЯ МОНИШИНА
Смотри, смотри! - выбегает как из пещеры если...
ИЗ УРОЖАЯ VADE-MECUM
ДЛЯ ВВЕДЕНИЯ. ЦИЛИНДРЫ
Когда дух Художника исходит из источника жизни...
ВАДЕ МЕКУМ

Хлопание опухшее справа,

СЕССО

Ни один Бог не создаст больше, чем и смерть и страдания, 90 037

POSG И ОБУВЬ

Афинский сапожник разговаривал с скульптор...

ГАРМОНИЯ
И нерв играет, и совместное наслаждение,
В ВЕРОНЕ
Дом Капулетичей и Монтекича,
ЛИРИКИ И ПЕЧАТЬ
Вы говорите: " Я пою любовный стишок ..."
ТЕМНЫЙ
Вы будете ругать темноту моей речи;
ФАКТОРЫ

Чиновникв! - о! агенты...

ПИЛИГРИМ
Есть по штатам и штат-штат ,
ЛАРВ
На низких булыжниках в Лондоне,
СФИНКС
Однажды он заменит мне Сфинкса темный скай,
КАПИТАЛ
О! улица, улица...
СПЕЦИАЛЬНОСТИ

Почему? этого мира нет - как Эдема;

АВГУСТ
Говорят, что с годами мы богатеем;
ПОЧЕМУ НЕ В КРИСЕ?
поют избранные еще ...
НЕЗАВИСИМЫЙ

Если предали при жизни несколько раз,

ФАТУМ
Как дико верить в будущее Несчастье в человек...
"ДВИГАЙСЯ С БОГОМ"

Кто когда пришел и состояние под порог, 90 037 90 069

ИРОНИЯ
за шедевр...
ЗАГАДКА
Со всякими кандалами или? тэ с...
ЦЗУО

Цуо - как полный войн крик;

РОДНОЙ ЯЗЫК
"Сначала гром громом;
ЗДОРОВЬЕ
Однажды я оказался в великой христианской спешка,
ГЕРОЙ

Время не вернется сий-зупень...

СТИЛЬ СТИЛЬ
Школьные игральные кости со школьными мотивами ,
БОЛЬШАЯ СОВА

Это одно вы просили,

МИР
Если вы слышите красный дрель,
ПОЧЕМУ

Вы будете прокляты напрасно и обманывает,

ПАМЯТНИК АЛЬБЕРА СЕЛИГИ ГРАФ ПОТОЦКИЙ...

Mwie " упоминание ! ..." - когда egnaem Ci ...

ДВЕ КНОПКИ (ВКЛЮЧАЯ ВАС)

Кмие говорит, что ему легче - после ученый человек, 90 037 90 069

РДО

Когда я в аду, о. Я не пою...

НЕРВЫ
Вчера я был в месте, где я чувствую голод...
КРИТИКА (ВЫХОД ЖУРНАЛ)

VM - Состоит из сотни вещей нормально...

ЛОЖКА ДЛЯ ПИАНИНО
Я был с вами в эти дни предпоследние...
ДЛЯ ВАЛЕНТНОГО СЧЕТА, ...

Это всего лишь мое мнение об этом издательстве инициирует...

ПОСЛЕДНИЕ ПАРИЖСКИЕ ГОДЫ
ДЛЯ СОВРЕМЕННЫХ (ОДА)
И прощай страна, и берега известные...
О СМЕРТИ ПОЭЗИИ

Она умрет!... с- печальнее летальные исходы?

МАРСЕЛЬ СОНЕТ ГУЙСКИЙ... 900 25

Имеет, если статуя получена из камень,

ТРАВМА (ОТВЕТ)
Там, где больше нет пашни,
ДЛЯ ЖАЛОБЫ ДЖОНА МАТЕЙКИ

Чемодан для шляп z Вагина-зонтик...

БОЛМАР SCAA

Не знаю или что лира лучше скажет...

РЕГУЛИРОВКА ВОЗДУХА ВАРШАВА

В глупом дворянстве три фигуры - разрез,

УДАЛЕН. БАЛЛАДА

Не видит ее вечером ни з рана,

МДж Псалом

Многие Мэри (и эти никогда доша!),

СОВЯНИН

Как совиан, когда ему не хватает на кого, 90 037 90 069

ЭПИЗОД

Опишите подробности боя для вас под Садоу,


ЛОЖКА ДЛЯ ПИАНИНО - ПЕРВАЯ ПЕЧАТЬ

НАЧАЛО


АДАМ Мицкевич и Зигмунт KRASISKI -
РИСОВАНИЕ ПОРТРЕТОВ КИПРИАНСКОЙ НОРВИДЫ

.90 000 писем молодому поэту (Чулы Барбарзиньке) в книжном магазине Тулишкув

Настройки файлов cookie

Здесь вы можете определить свои предпочтения в отношении использования нами файлов cookie.

Требуется для работы страницы

Эти файлы cookie необходимы для работы нашего веб-сайта, поэтому вы не можете их отключить.

Функциональный

Эти файлы позволяют использовать другие функции сайта (кроме необходимых для его работы).Включив их, вы получите доступ ко всем функциям веб-сайта.

Аналитический

Эти файлы позволяют нам анализировать наш интернет-магазин, что может способствовать его лучшему функционированию и адаптации к потребностям Пользователей.

Поставщики аналитического программного обеспечения

Эти файлы используются поставщиком программного обеспечения, под которым работает наш магазин.Они не объединяются с другими данными, введенными вами в магазине. Целью сбора этих файлов является выполнение анализа, который будет способствовать разработке программного обеспечения. Вы можете прочитать больше об этом в политике использования файлов cookie Shoper.

Маркетинг

Благодаря этим файлам мы можем проводить маркетинговые мероприятия.

.90 000 Письма старого поэта к молодому 9 000 1

Покупка, оцененная в 42 тысячи. Документами PLN уже заинтересовались серьезные польские научные библиотеки. - Такие компактные блоки корреспонденции очень редко встречаются в польской торговле древностями. Многие команды такого типа были уничтожены или рассеяны, говорит Януш Павляк из антикварного магазина Rara Avis, который 16 октября проведет аукцион писем Милоша. - Вот почему этот заочный обмен мыслями, создающий, по выражению самого Милоша, «историю дружбы между старым писателем и писателем помоложе в драматические времена», может быть ценен для исследователей своей полнотой, - добавляет он. .

Пустая карта

Все началось в 1952 году с тайного прочтения 22-летним студентом Скварницкого (проводившим время в Национальной библиотеке) изъятого из книжных магазинов и библиотек сборника стихов Милоша «Спасение». - В этом нравственном, историческом и национальном смятении, в то время, когда жизнь в Варшаве и во всей Польше была крайне унылой, бесплодной и лишенной перспективы, действительно выжило чтение «Спасения», - говорит Марек Скварницкий, поэт, многолетний редактор и журналист. Tygodnik Powszechny, дружит с краковской редакцией GN уже 16 лет.

Увлечение творчеством автора «Спасения» привело Скварницкого к установлению более тесных контактов с Милошем, который был эмигрантом, что было непросто в коммунистические времена. Первая открытка, открывающая коллекцию, отправленная Скварницкому в 1957 году, почти пуста. В нем только рукописная заметка: «от Чеслава Милоша». Отправитель не мог написать больше, не подвергая адресата пытливости коммунистических спецслужб.

Дальнейшая переписка велась в своеобразной форме.- Из соображений безопасности во времена Польской Народной Республики я посылал письма Милошу только во время моего пребывания за границей, а он присылал ответы на мои зарубежные адреса. Я передал письма от него моему другу, проф. Зигмунт Марзис, в швейцарском Невшателе, - рассказывает Скварницки. Потом они встретились лично, и в Америке, и в Польше, после того как автор "Спасения" поселился в 1993 году под Вавелем.

Сокровища для внуков

Постепенно Скварницкий стал духовным доверенным лицом Милоша, который писал ему о своих религиозных дилеммах, о переводе псалмов и присылал на оценку — как «домашнему богослову» — свои стихи, в том числев «Молитва» и «Трактат о богословии». Ба! Краковский создатель по прозвищу «Сподек» впоследствии даже стал посредником в переписке Милоша с Иоанном Павлом II. Обмен письмами между старым и молодым поэтом затем лег в основу книги «Мой Милош», изданной в 2004 году, где Скварницкий подробно описал свои контакты с автором «Спасения».

При покупке остатка архива Марека Скварницкого, содержащего рукописи его произведений, документов и писем, в т.ч. Станислав Баранчак, Владислав Бартошевский, Збигнев Герберт и Зигмунт Кубяк интересуются Национальной библиотекой.

Однако не все пойдет в государственные коллекции. - Ведь они должны что-то оставить моим детям и внукам, - говорит Скварницкий. блок многочисленных писем Иоанна Павла II, т.н. черная тетрадь с рукописями стихов Милоша, переписанных им в 1964 году для «Сподека», и собрание книг с рукописными посвящениями авторов.

.

МИР ПОЭЗИИ Поэзия лечит раны, нанесенные разумом. / Новалис / часть II: Сергий Есенин

Хотя о Есенине я уже писал подробнее... Еще раз кратко представлю его характер:

Родился в крестьянской семье. дебютировал как поэт в 1914 году, оставив университет и работу.

Совершенно случайно попал в немилость царской семьи, отказавшись писать хвалебный гимн царю.

За неповиновение отправлен в ссылку, где он оставался до революции 1917 года.Этот факт сделал новую красную власть она приветствовала его, и он полностью поддержал идеи, которые она проповедовала, см. к концу жизни, однако, разочаровался в большевизме, что выразилось, в частности, в также в его работе.

Вт 1922 Он женился на знаменитой приме-балерине Айседоре Дункан, которой стал менее чем через год. он уехал в Париж.

В 1925 году женился на внучке Льва Толстого но он также сбежал от нее несколько месяцев спустя. В ночь с 27 на 28 декабря покончил жизнь самоубийством в гостинице «Интернационал» в Ленинграде.

Письмо матери:


О чем написать

В долине земной?
Что думать о
Все еще до конца?
Передо мной
На мрачном столе
Письмо, которое написала мне мама
.

Он пишет мне: «Приходи
К нам последним,
Приходи, мой милый,
Если сможешь.
Штаны для отца,
И платок для матери.

Я стар,

Я никому больше не нужен,
Но если бы ты была с нами
Все время,
Моя невестка
Я была бы наконец дома,
Внучка
была бы мои руки.


Ты посеял детей после зари,
Единственный,
Ты отдал жену другому,
Сынок, И без якоря,
Друзья, семья
Ты прыгнул головой вниз
В глубь хама .

Дорогой, дорогой,
Что с тобой?

Ты был таким хорошим,
Послушным, приятным.
Соседи наши надежду насытили:
Сколько лет
Есенину!

Но не сбылось
Наша мечта,
Так на душе
Всё грустнее, больней.
Твой старый отец
У него было напрасное желание,
Чтобы ты взял больше
Денег за свои песни.

Хотя это не важно,
Потому что на самом деле
Копейка иди домой
Тебя не отправят, к сожалению.
Отсюда горькие сожаления,
Хотя я уже не удивляюсь,
Потому что знаю:
Деньги не влекут поэта.

Жалко,
, что ты жизнь свою растратил,
что ты братался
со злой и робкой славой.
Тебе бы лучше ходить
Каждый день на рассвете
Из детства в поле за сосной.

Ничего, кроме печали,
Ни коня, ни жены,
Но если бы ты
не блуждал по свету,
У меня было бы все,
Ты такой ученый,
Ты был бы первым
В селькоме.

Жизнь бы сгорела
Безоблачная,
Ненужная
Не знала бы ты усталости.
Научил бы
Сожрал бы
Жену твою,
И ты бы
нашу старость излучал.


Письмо Минтоша.
Беспокойство сбивает с толку.
Неужели нет выхода?
Мысль бежит напрасно.

Но что я думаю,
я скажу вам позже.
Я скажу
в своем ответе.


Тифилис - Осень 1924
пер. Леопольд Левин 90 137

.... Письмо матери

Ты еще жив, бедная старая мать?
И я жив. Шлю привет.
Пусть сочится над твоей каютой
уже вечер свет в голубом тумане.
Мне сказали, что Ты прячешь свой страх,
Ты скучаешь по мне, что тоска тебя терзает,
что ты уходишь часто снова в пути
В своей смешной мантии - смотри вдаль.


Часто видишь, якобы рядом,
Как кто-то вдруг в кабаке обман
Он воткнул финский нож в сердце.

Глупость мать! Спокойствие превыше всего.
Это просто игра мечты,
Я уже не такой пьяный,
Без тебя я был бы где-то далеко Он умер.

Хочу твоей ласки после старой
И только об одном мечтаю во сне,
Поскорее от плохого тоска
Вернись снова к нашей низкой крыше.

Я вернусь, я вернусь, когда будет сиять солнце
Наш белый сад взрастет.
Только ты больше на рассвете
Не просыпайся, как восемь лет назад.

Не тронь то, что приснилось,
Не разбуди то, что навеки уснуло.
Жить слишком рано опытный.
Потеря иллюзий и скука всех дней.

И не учите меня молиться. Зачем?
То, что ушло, никогда не вернется, нет.
Ты моя единственная благодать и помощь,
Ты мой единственный свет во сне.

Так что забудьте свой страх сейчас,
Хватит скучать по тебе, отказаться от ненужных сожалений.
И не выходи так часто на дорогу,
В своей нелепой мантии - посмотри на дал.

.

Смотрите также